Translation of "Jeugd" in English

0.008 sec.

Examples of using "Jeugd" in a sentence and their english translations:

- Hij had een moeilijke jeugd.
- Zij had een moeilijke jeugd.

His childhood was harsh.

De jeugd was stil.

The youth was quiet.

Hij had een moeilijke jeugd.

His childhood was harsh.

Hij maakte misbruik van mijn jeugd.

He took advantage of my youth.

Hij werd van zijn jeugd beroofd.

He was robbed of his youth.

Ik ken Jim sinds mijn jeugd.

- I've known Jim since my childhood.
- I've known Jim since we were children.

Ik bracht mijn jeugd daar door.

I spent my youth there.

Ik liet me inspireren door mijn jeugd...

And I took inspiration from my childhood,

Je moet rekening houden met zijn jeugd.

You must allow for his youth.

Geniet van je jeugd zolang die duurt.

Enjoy your youth while it lasts.

- De jongen zweeg.
- De jeugd was stil.

The youth was quiet.

Hij beging vele zonden in zijn jeugd.

He committed many sins in his youth.

De jeugd wordt verspild aan de jongeren.

Youth is wasted on the young.

Tom heeft het graag over zijn jeugd.

Tom likes talking about his youth.

Dit park herinnert me aan mijn jeugd.

This park reminds me of my childhood.

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

During my childhood, I felt very much Argentinian,

Haar lied is goed bekend onder de jeugd.

Her song is well known to the young people.

Wat vind je van de jeugd van tegenwoordig?

What do you think about young people today?

Hij heeft veel moeilijkheden meegemaakt in zijn jeugd.

He had been through a lot of difficulties in his youth.

Ik herinner me vaak aan mijn gelukkige jeugd.

I often remember my happy childhood.

- De jeugd in ons land heeft geen interesse in de politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.
- De jeugd van ons land is niet geïnteresseerd in politiek.

- The youth of our land are not interested in politics.
- Our country's youth has no interest in politics.

- De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

The youth of our land are not interested in politics.

Waarvan zij in hun jeugd alleen maar konden dromen.

which they only imagined when they were growing up.

Tom werd in zijn jeugd als een wonderkind beschouwd.

Tom was considered a prodigy in his youth.

De jeugd van vandaag luistert niet naar de volwassenen.

Young people today do not listen to adults.

Dit lied herinnert me aan de tijd van mijn jeugd.

- The song reminds me of my young days.
- This song makes me think of when I was young.

In mijn jeugd kwam ik hier vaak rondkijken en denken.

During my childhood, I used to come here frequently, look around and think.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

The youth of our land are not interested in politics.

In ons land is de jeugd niet geïnteresseerd in politiek.

In our country, the youth is not interested in politics.

Tom heeft in zijn jeugd een hoop stomme dingen gedaan.

Tom did a lot of stupid things when he was young.

De jeugd in ons land heeft geen interesse in de politiek.

The youth of our country is apathetic about politics.

Men zegt dat Mary in haar jeugd een geweldige zangeres was.

Mary is said to have been a great singer in her youth.

In de loop van ons gesprek verwees hij naar zijn jeugd.

In the course of our conversation, he referred to his youth.

Verslaving is een van de problemen van de jeugd van deze tijd.

Addiction is one of the problems of the youth of our day.

Ik herinner me van mijn jeugd de kust, het intergetijdengebied en het kelpwoud.

My childhood memories are completely dominated by the rocky shore, the intertidal and the kelp forest.

Veel van mijn jeugd bracht ik door in de rotspoelen... ...duikend in het ondiepe kelpwoud.

Most of my childhood was spent in the rock pools, diving in the shallow kelp forest.

De jeugd wil dat men haar beveelt, zodat zij de mogelijkheid heeft niet te gehoorzamen.

Adolescents want to be given orders so that they can disobey them.

- Dat park doet mij denken aan toen ik klein was.
- Dat park doet me aan mijn kindsheid denken.
- Dit park doet me aan mijn jeugd denken.
- Dit park herinnert me aan mijn jeugd.

This park reminds me of my childhood.

- Het lied herinnert me altijd aan mijn kindertijd.
- Het lied herinnert me altijd aan mijn jeugd.

The song always reminds me of my childhood.

- De jeugd van vandaag luistert niet naar de volwassenen.
- De jongeren van vandaag luisteren niet naar de volwassenen.

Young people today do not listen to adults.

- Toen ik jong was, konden we in de rivier zwemmen.
- In mijn jeugd mochten we in de rivier zwemmen.

When I was young, we could swim in the river.

...en ik zie mezelf in mijn jeugd die nu voorbij is. Mijn partner is een toevlucht als ik spanning heb en andersom.

and I see myself in my youth, now gone. And my partner is my refuge from tensions, and vice versa.

De eminente en gezaghebbende posities in het Amerikaans Congres worden toegekend op basis van het aantal dienstjaren, ongeacht de kwaliteit. Oppervlakkige waarnemers hebben de Verenigde Staten lang bekritiseerd voor hun fetisjisme van de jeugd. Dit is oneerlijk. Het is uniek onder de moderne organen van het openbaar en particulier bestuur dat de nationale wetgever seniliteit beloont.

The positions of eminence and authority in Congress are allotted in accordance with length of service, regardless of quality. Superficial observers have long criticized the United States for making a fetish of youth. This is unfair. Uniquely among modern organs of public and private administration, its national legislature rewards senility.

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.

In youth we may have an absolutely new experience, subjective or objective, every hour of the day. Apprehension is vivid, retentiveness strong, and our recollections of that time, like those in a time spent in rapid and interesting travel, are of something intricate, multitudinous, and long-drawn-out. But as each passing year converts some of this experience into automatic routine which we hardly note at all, the days and the weeks smooth themselves out in recollection to a contentless unit, and the years grow hollow and collapse.