Examples of using "Sinds" in a sentence and their chinese translations:
從七月開始我們一直住在這裡。
你從什麼時候開始學日文?
從上週四開始一直下雨。
我從1985年開始就一直住在東京。
从什么时候开始您就这里工作着的呢?
- 我好多天沒吃東西了。
- 我好多天没吃东西了。
你從什麼時候開始住在東京?
他死後已經過了十年的時間了。
Alice从上周日起就感冒了。
我在中国学习了十个月了。
這是三十年代以來最乾旱的六月。
- 去年之後我們就沒有得到有關他的任何消息。
- 去年之後,我們對他一無所知。
自从他离开去法国,已经有两个月了。
自她去了倫敦後,就沒再打電話了。
真是好久不见啊
他在街市賣魚賣了許多年了,這些年來每逢星期二都會在街市見到他。
隔了好久才锻炼,所以感觉真的很累了。
自从上次我和我家人去了迪士尼之后已经过了那么久了。
我和他在學生時代是分不開的朋友。
自從有了切片麵包之後那是最好的。現在我不知道在切片麵包以前什麼是最好的。