Translation of "Sinds" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Sinds" in a sentence and their japanese translations:

- Sinds wanneer leer je Latijn?
- Sinds wanneer leert u Latijn?
- Sinds wanneer leren jullie Latijn?

いつからラテン語を勉強してるの?

68 procent sinds 2012.

2012年以来 68%の上昇です

- Sinds wanneer?
- Vanaf wanneer?

いつから?

Het regent sinds gisteren.

昨日から雨が降っている。

- Ik ben sinds Kerstmis veel aangekomen.
- Ik ben sinds kerst veel aangekomen.

クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。

Sinds wanneer is zij ziek?

彼女はいつから病気ですか。

We wonen hier sinds juli.

我々はここに7月以来住んでいる。

Ik woon hier sinds 1990.

私は1990年からここに住んでいる。

Ik ben hier sinds maandag.

月曜からここにいるんです。

Sinds wanneer draag je lenzen?

いつからコンタクトしてるの?

Je kent haar sinds 1990?

あなたは1990年から彼女を知っているのですか?

Sinds de ontdekking van deze diepzeebronnen

深海熱水噴出孔の発見以来

Sinds de metingen in 2002 begonnen,

これらの測定が始まった2002年以来

Het regent sinds de vorige donderdag.

先週の木曜日からずっと雨が降っている。

Sinds wanneer woont u in Tokio?

もうどのくらい東京にいるのですか。

Ze is sinds vorige week ziek.

彼女は先週から病気である。

Ik woon sinds gisteren in Kobe.

私は昨日から神戸に住んでいます。

Mijn broer is ziek sinds gisteren.

私の弟は昨日からずっと病気です。

Ze is sinds vorige week druk.

彼女は先週からずっと忙しい。

Ik woon in Tokio sinds 1985.

私は1985年からずっと東京に住んでいる。

Sinds wanneer werk je hier al?

- ここで働いてどれくらいですか。
- ここでどのくらい働いてるんですか?
- いつからここで働いてるんですか?

Ik ken Jim sinds mijn jeugd.

子供のときからジムとは知り合いだ。

Ik ken John al sinds 1976.

ジョンは1976年以来の知り合いです。

Het is aan het regenen sinds dinsdag.

火曜日から雨が降りつづけている。

We kennen elkaar sinds we kinderen waren.

僕たちは子供のころからの知り合いです。

Tien jaar zijn verstreken sinds zijn dood.

彼の死後10年が過ぎ去った。

Zijn gezondheid is verslechterd sinds het ongeluk.

あの事故以来、彼の健康は衰えている。

Ik woon sinds vorig jaar in Kobe.

私は去年から神戸に住んでいるの。

Mijn jongste zus heeft sinds vannacht tandpijn.

私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。

Ik woon al in Tokio sinds 1985.

私は1985年からずっと東京に住んでいる。

Alica heeft een valling sinds vorige zondag.

アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。

...zijn er bijna 1500 luipaarden gedood sinds 2014.

2014年以降 1500匹の ヒョウが殺されています

De zon is niet meer opgekomen sinds oktober.

‎10月から太陽は昇ってない

Het regende voor het eerst sinds tien dagen.

10日ぶりに雨が降った。

Mijn moeder is sinds de vorige maand ziek.

母は先月から病気だ。

Ze is ongelukkig sinds haar kat gestorven is.

猫が死んでから彼女は元気がない。

Sinds wanneer is Jorge Portugees aan het leren?

ホルヘはいつからポルトガル語を勉強してるの?

Dit is het koudste weer sinds tien jaar.

こんな寒さは10年ぶりだ。

Ik heb een lichte hoofdpijn sinds vorige nacht.

夕べから軽い頭痛が続いている。

Sinds enkele jaren is een vloot van oceaan-drones

この数年間 何台かのドローンで

De hoeveelheid ijs die Groenland sinds 2002 heeft verloren,

2002年以降に グリーンランドが失った氷の量は

Ze is veel afgevallen sinds ze een dieet volgt.

ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。

Het is drie jaar sinds mijn vader is overleden.

父が死んでから3年になります。

We hebben niets van hem gehoord sinds vorig jaar.

昨年以来からは何の便りもありません。

Hij en ik zijn onafscheidelijke vrienden sinds onze studietijd.

彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。

Sinds twee maanden ligt mijn vader in het ziekenhuis.

私の父は2ヶ月入院していた。

Tom woont al in New York sinds hij klein was.

トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。

Ik ken haar sinds dat ze een klein meisje was.

彼女を子供の頃から知っている。

Er is een jaar voorbij sinds hij hier gekomen is.

彼がここへ来てから1年が経つ。

Twee maanden zijn voorbij sinds hij naar Frankrijk gegaan is.

彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。

Het is tijden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

ほんとうに久しぶりに会いましたね。

Ik heb sinds vorige Kerstmis niet meer met Tom gesproken.

こないだのクリスマスからトムと話していない。

- Dit museum is al sinds vijf jaar gesloten.
- Dit museum is reeds vijf jaar gesloten.
- Dit museum is sinds ruim vijf jaar dicht.

この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。

Ze heeft nog niet gebeld sinds ze naar Londen is gegaan.

ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。

Het is eenzaam in het zadel sinds het paard is overleden.

馬が亡くなってから鞍が淋しい。

Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

ほんとうに久しぶりに会いましたね。

Zijn moeder zei dat hij sinds vijf weken ziek in bed lag.

彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。

Er zijn twee jaar verstreken sinds Jim zijn middelbare schooldiploma behaald heeft.

ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。

Sinds hij gewond is geraakt in een ongeval, kan hij niet meer lopen.

彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。

We hebben sinds de ochtend zitten wachten, maar uiteindelijk is hij niet gekomen.

私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。

Voor het eerst sinds drie maanden voelen de beren de warmte van de zon.

‎ホッキョクグマたちは ‎3ヵ月ぶりに陽光を浴びた

"Maarschalk Suchet, je bent enorm gegroeid sinds we elkaar voor het laatst zagen!" vertelde

「スーシェ元帥、私たちが最後に会って以来、あなたは大きく成長しました!」皇帝

Mijn vader is aan het klagen; hij is constant bezig geweest sinds vorige week.

先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。

Hoe lang is het geleden sinds je voor het laatst een brief van hem kreeg?

あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。

Ik heb het gevoel dat het lang geleden is sinds ik dat laatst heb gehoord.

その言葉久しぶりに聞いた気がします。

Omdat ik voor het eerst sinds lange tijd weer heb gesport, ben ik echt helemaal uitgeput.

久しぶりに運動したからめっちゃ疲れた。

- Sinds twee maanden ligt mijn vader in het ziekenhuis.
- Mijn vader ligt al twee maanden in het ziekenhuis.

私の父は2ヶ月入院していた。

Het is zo lang geleden sinds ik voor de laatste keer met mijn gezin naar Disneyland ben geweest.

最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。

Ik was blij dat we sinds een lange tijd weer eens hebben kunnen praten. Laten we weer eens praten.

久しぶりに話せてよかったよ。また話そうね。