Translation of "Drukken" in English

0.005 sec.

Examples of using "Drukken" in a sentence and their english translations:

Woorden drukken gedachten uit.

Words express thoughts.

Help mij dit te drukken.

Help me print this.

Bij gevaar op deze knop drukken.

Please push this button at once in case of emergency.

Hoe we onze stempel op de wereld drukken.

it's how we leave our mark upon the world.

De twee gedichten drukken het menselijk lijden uit.

The two poems express human suffering.

Dit is niet in woorden uit te drukken.

- You can't express that in words.
- One can't put that in words.
- You can't put that into words.

Ik weet niet op welke knop ik moet drukken.

I don't know which button to push.

Je hoeft alleen maar de knop in te drukken.

You have only to push the button.

Gelieve deze film te ontwikkelen en af te drukken.

Please develop and print this film.

Het niet helpt om het op zijn plek te drukken.

jamming it in harder isn't going to help.

- Niet op die knop drukken.
- Druk niet op die knop.

- Do not push that button.
- Don't push that button.

Ze kon de woorden niet vinden om zichzelf uit te drukken.

She couldn't find the words to express herself.

Door op deze knop te drukken zal het raam automatisch openen.

Pressing this button will automatically open the window.

Ik vind geen woorden om uit te drukken wat ik voel.

I can't find the word to express what I feel.

Ik vind niet de juiste woorden om mijn dank uit te drukken.

I can't think of the right words with which to express my thanks.

Ik vind het moeilijk om mijn gedachten in woorden uit te drukken.

I find it difficult to express my thoughts with words.

Het enige wat je moet doen is op de knop te drukken.

All you have to do is press the button.

- Is de tekst drukklaar?
- Is de tekst klaar om af te drukken?

- Is the text ready to print?
- Is the text ready for print?
- Is the text ready for printing?

Die smaak is zo goor, dat is niet in woorden uit te drukken,

It's a taste that's so bad, it cannot be described with words,

Liefde is een bizar gevoel dat je niet in woorden uit kunt drukken.

- Love is a bizarre feeling that you cannot express in words.
- Love is a bizarre feeling you can't express in words.
- Love is a bizarre feeling that you can't express in words.

Afgezien van de feitelijke of fictievraag, drukken ze allemaal, denk ik, een zeer karakteristieke

Leaving the fact or fiction question aside, they do all express, I think, a very characteristic

Je hoeft alleen maar op het knopje te drukken om een kaartje te krijgen.

You have only to push the button to get a ticket.

Een goede taal is de taal die erin slaagt een gedachte duidelijker uit te drukken dan hij is gedacht.

Good language is that which manages to express a thought more clearly than how it was thought.

Ze drukken een soort… geen spijtige houding uit, maar het is wel een beetje spijtig: 'Ja, nou, deze gaan we

They express a kind of… not regretful attitude, but it's sort of rueful: ‘Yeah, well, we're

"Ik groet u, beste ideegenoten, broeders en zusters uit het grote wereldwijde mensengezin, die van heinde en verre samengekomen zijt uit de meest diverse landen van de wereld om elkaar broederlijk de hand te drukken in de naam van een groot idee, dat ons allen verenigt ..."

"I greet you, dear colleagues, brothers and sisters of the great global human family, who have come together from lands near and far, from the most diverse nations in the world, to shake each other's hands in brotherhood, in the name of a great idea which unites us all...."

De onderlinge verwevenheid van denken en spreken laat duidelijk zien dat talen niet zozeer een middel zijn om een reeds gevestigde waarheid uit te drukken, maar een middel om een tot dusver onbekende waarheid te ontdekken. Hun verscheidenheid is niet een verscheidenheid van geluiden en tekens, maar van manieren om naar de wereld te kijken.

The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of sounds and signs but of ways of looking at the world.

Iemand zijn opinie geven en zijn fouten verbeteren is iets belangrijks. Het vertoont medeleven en komt voorop te staan op gebied van dienstverlening. Maar de manier waarop is uiterst moeilijk. De goede en de slechte punten van iemand ontdekken is een gemakkelijke zaak en een opinie geven met betrekking tot dit eveneens. Voor het merendeel denken mensen dat ze aardig zijn door datgene wat anderen smaakloos of moeilijk uit te drukken vinden, te verwoorden. Maar, als de boodschap slecht overkomt is er niets meer aan te verhelpen. Dit is compleet waardeloos. Het komt op hetzelfde neer als iemand schaamte toe te brengen door hem te belasteren. Het is niets meer dan zich het hart van iets te ontdoen.

To give a person one's opinion and correct his faults is an important thing. It is compassionate and comes first in matters of service. But the way of doing this is extremely difficult. To discover the good and bad points of a person is an easy thing, and to give an opinion concerning them is easy, too. For the most part, people think that they are being kind by saying the things that others find distasteful or difficult to say. But if it is not received well, they think that there is nothing more to be done. This is completely worthless. It is the same as bringing shame to a person by slandering him. It is nothing more than getting it off one's chest.