Translation of "Gesproken" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Gesproken" in a sentence and their portuguese translations:

- We hebben elkaar gisteren gesproken.
- We hebben gisteren gesproken.

Conversamos ontem.

- Heeft u over mij gesproken?
- Heb je over mij gesproken?

Você falou sobre mim?

Engels wordt overal gesproken.

Inglês é falado em todos os lugares.

Er wordt Russisch gesproken.

Fala-se russo.

- Wordt er Spaans gesproken in Mexico?
- Wordt Spaans gesproken in Mexico?

- No México se fala espanhol?
- Fala-se espanhol no México?

- Engels wordt in vele landen gesproken.
- Engels wordt in veel landen gesproken.

- O inglês é falado em muitos países.
- Fala-se inglês em muitos países.

Engels wordt hier niet gesproken.

Aqui não se fala inglês.

Engels wordt gesproken in Amerika.

O inglês é falado na América.

Spaans wordt gesproken in Mexico.

No México, fala-se espanhol.

Wordt Spaans gesproken in Mexico?

- No México se fala espanhol?
- Fala-se espanhol no México?

Ik heb over muziek gesproken.

- Falei sobre música.
- Falei de música.

Engels wordt gesproken in Canada.

O inglês é falado no Canadá.

Ik heb met vrienden gesproken.

Eu falei com uns amigos.

In Singapore wordt Engels gesproken.

Fala-se inglês em Singapura.

Waar hebben jullie over gesproken?

Do que você estava falando?

Engels wordt gesproken in Australië.

- Na Austrália, fala-se inglês.
- Fala-se inglês na Austrália.

Frans wordt gesproken in Zwitserland.

Fala-se francês na Suíça.

Met wie heb je gesproken?

Com quem você falou?

Welke talen worden in Korea gesproken?

- Que línguas são faladas na Coreia?
- Que idiomas são falados na Coréia?

- Lang niet gezien.
- Lang niet gesproken!

Há quanto tempo!

Spaans wordt gesproken in twintig landen.

O espanhol é falado em vinte países.

Wordt er Spaans gesproken in Mexico?

- No México se fala espanhol?
- Fala-se espanhol no México?

Wanneer heb je met Tom gesproken?

- Quando você falou com o Tom?
- Quando foi que você falou com o Tom?
- Quando foi que falaste com o Tom?

Spaans wordt in veel landen gesproken.

O espanhol é falado em muitos países.

Hebben jullie lang met elkaar gesproken?

Você falou por muito tempo?

Normaal gesproken is ze vroeg wakker.

Ela geralmente se levanta cedo.

...want groene planten betekent normaal gesproken bronnen.

porque plantas verdes simbolizam mais recursos naturais.

Ik heb al met die student gesproken.

Já falei com esse estudante.

Ik heb met de actrice zelf gesproken.

Eu falei com a própria atriz.

Ik heb al met deze student gesproken.

Eu já falei com esse aluno.

Duits wordt niet alleen in Duitsland gesproken.

O alemão não se fala só na Alemanha.

Frans wordt niet alleen in Frankrijk gesproken.

O francês não se fala só na França.

- Ze hebben allemaal gesproken.
- Ze praatten allemaal.

Todos eles falaram.

Normaal gesproken vallen wolven geen mensen aan.

- Lobos normalmente não atacam pessoas.
- Os lobos normalmente não atacam pessoas.

Over vreemde talen gesproken, spreek je Frans?

Falando de línguas estrangeiras, você fala francês?

Welke taal wordt er in Malta gesproken?

Que língua é falada em Malta?

Spaans wordt niet alleen in Spanje gesproken.

O Espanhol é falado não só na Espanha.

Hebben jullie gisteren met mijn vader gesproken?

Vocês falaram com o meu pai ontem?

Hoeveel talen worden er op de wereld gesproken?

Quantas línguas são faladas no mundo?

Heeft iemand van jullie al met Tom gesproken?

Algum de vocês já falou com o Tom?

Normaal gesproken vertrekken otterpups als hun moeders opnieuw bevallen.

Normalmente, as crias de lontra partem quando a progenitora dá novamente à luz.

Ik had graag met de dame des huizes gesproken.

Eu gostaria de falar com a dona da casa.

- Normaal gesproken eet ik veel.
- Ik eet meestal veel.

Normalmente eu como muito.

De arbeider werkt, normaal gesproken, acht uur per dag.

O trabalhador, via de regra, trabalha oito horas por dia.

- Tom heeft over muziek gesproken.
- Tom praatte over muziek.

Tom falou de música.

Over uitstapjes gesproken, ben je ooit in Kobe geweest?

Falando em viagens, você já esteve em Kobe?

- Frans wordt in Frankrijk gesproken.
- Frans spreekt men in Frankrijk.

Na França se fala francês.

Het Engels wordt in veel delen van de wereld gesproken.

O inglês é falado em muitas partes do mundo.

De man had zijn vrouw al drie dagen niet gesproken.

O homem ficou sem falar com a esposa durante três dias.

- In Australië spreken ze Engels.
- Engels wordt gesproken in Australië.

Na Austrália, o inglês é falado.

Er wordt hier niet alleen Engels gesproken, maar ook Russisch.

- Aqui fala-se não só a língua inglesa, mas também a língua russa.
- Aqui fala-se não só o inglês, mas também o russo.

Ik heb nooit meer met jullie over mijn zus gesproken.

Nunca mais vos falei da minha irmã.

Engels is een taal die over heel de wereld wordt gesproken.

- O inglês é uma língua falada em todo o mundo.
- O inglês é uma língua falada no mundo todo.

Op welke dag van de week ben je vrij, normaal gesproken?

Que dia costuma estar livre?

- Tom sprak gisteren met Maria.
- Tom heeft gisteren met Maria gesproken.

Tom falou com a Mary ontem.

Ik ken haar van gezicht, maar heb nooit met haar gesproken.

Eu a conheço de vista, mas jamais falei com ela.

Het Frans wordt gesproken in Frankrijk en hier en daar in Italië.

O francês é falado na França e em algumas áreas da Itália.

- Tom heeft gisteren met Mary gesproken.
- Tom heeft gisteren met Mary gepraat.

Tom falou com Maria ontem.

- Welke talen spreekt men in Amerika?
- Welke talen worden er gesproken in Amerika?

Que línguas são faladas na América?

- Ik heb hem daarover gesproken met de telefoon.
- Ik vertelde het hem aan de telefoon.

Disse isso a ele por telefone.

- Welke taal wordt er gesproken in de Verenigde Staten?
- Welke taal spreken ze in de VS?

- Qual é a língua falada nos Estados Unidos?
- Que língua se fala nos Estados Unidos?

- Hoe laat staat ge gewoonlijk op?
- Hoe laat sta je gewoonlijk op?
- Wanneer staat u normaal gesproken op?

- A que horas de costume você se levanta?
- Normalmente você se levanta de que horas?

- Welke taal spreken ze in Amerika?
- Welke taal spreekt men in Amerika?
- Welke taal wordt er in Amerika gesproken?

Qual língua se fala na América?

- Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
- Normaal gesproken stel ik geen belang in personen zoals hij.

Normalmente não dou importância a pessoas como ele.

De beste manier om een taal onder de knie te krijgen, is naar het land te gaan waar ze gesproken wordt.

A melhor maneira de se dominar uma língua estrangeira é ir ao país em que ela é falada.

Het Hongaars wordt, hoewel gesproken in Europa, niet beschouwd als een Indo-Europese taal, net als het Fins en het Baskisch.

O Húngaro, apesar de ser falado na Europa, não é considerado uma língua indo-européia, assim como o Finlandês e o Basco.

Men zegt vaak dat de beste manier om een taal te leren is te gaan naar het land waar deze wordt gesproken.

Diz-se com frequência que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é ir ao país onde ela é falada.

Men zegt vaak dat de beste manier om een taal te leren is om naar het land te gaan waar de taal gesproken wordt.

Diz-se com frequência que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é ir ao país onde ela é falada.

- Ik ken hem van gezicht maar ik heb nog nooit echt met hem gepraat.
- Ik ken hem van gezicht maar ik heb nog nooit met hem gesproken.

Eu o conheço de vista mas na verdade nunca falei com ele.

Het Catalaans wordt door tien miljoen mensen gesproken, het bezit een uitstekende literatuur met een bijna duizendjarige geschiedenis. Toch heeft de wereld erbuiten nauwelijks aandacht voor deze rijkdom.

Dez milhões de pessoas falam o catalão, que possui uma proeminente literatura historicamente milenar. Apesar disso, o mundo exterior mal se dá conta dessa riqueza.

- Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
- Normaal gesproken stel ik geen belang in personen zoals hij.
- Normaliter besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.

Normalmente não dou importância a pessoas como ele.

De Russische taal is een Slavische taal, die gesproken wordt in Rusland, Wit-Rusland, Oekraïne, Kazachstan en Kirgizië, en die veel wordt gebruikt, hoewel zonder officiële status, in Letland, Estland en veel andere voormalige Sovjetrepublieken.

O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.