Translation of "Beginnen" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Beginnen" in a sentence and their arabic translations:

- Laten we beginnen.
- Laten we dan maar beginnen.

إذاً فلنبدأ.

Velen zullen beginnen

الكثير منا سيبدأ، كما تعلم،

Laten we beginnen.

‫هيا بنا.‬

Zullen we beginnen?

هلا بدأنا؟

Laat het avontuur beginnen.

‫تبدأ المغامرة!‬

Het leven moet beginnen --

على الحياة البدأ،

Laat het spel beginnen!

هيا لنبدأ اللعب الآن.

Dit is waar we beginnen.

وهذا هو ما سنبدأ به.

Je zou onmiddellijk moeten beginnen.

- عليك أن تبدأ حالاً.
- عليك البدء في الحال.

Waarom beginnen we niet direct?

في الواقع٫ لنبدأ في إعدادها الآن.

Laat me beginnen met de hersenen

دعوني أبدأ بالدّماغ

Maar ik moet mijn verhaal beginnen

لكن ساضطر لبداية القصة

Ik weet niet waar te beginnen.

لا أعلم من أين أبدأ

Maar voor andere... ...beginnen de beproevingen pas.

‫لكن بالنسبة إلى البقية،‬ ‫فإن الاختبارات لا تزال في بدايتها.‬

Ik ga hier ook een fonds beginnen...

كما أنّني سأنشئ مؤسسة هنا،

En met eigen onafhankelijk onderzoek te beginnen,

وأن أنخرط ببحثي المستقل،

In Europa beginnen de scholen in september.

تبدأ الدراسة في أوروبا شهر سبتمبر.

Ik wil graag beginnen met een paar vragen.

حسناً أريد البدء بأسئلة بسيطة.

Dit kan moeilijk worden. Maar laten we beginnen.

‫ربما يكون هذا صعباً.‬ ‫ولكن هيا نفعلها.‬

Maar we in die richting beginnen te gaan,

ولكن إن بدأنا حذو هذه الخطة،

Je moet beginnen dat iedere dag te doen.

يجب أن تبدأو القيام بذلك يومياً

Tijd om te beginnen met onszelf aan te moedigen

وأن تدعم نفسك أكثر،

We moeten ons vandaag beginnen voorbereiden op wereldwijde migratie.

اليوم، يجب أن نستعد للهجرة العالمية.

Alle klanten beginnen nu 'Moktor! Moktor! Moktor' te scanderen.

يبدأ جميع الحاضرين بالغناء "موكتور، موكتور، موكتور!"

We beginnen met een duik en een grappige testbeslissing.

‫حسناً، سنبدأ مهمتنا بالقفز في المياه‬ ‫وقرار مرح على سبيل التجربة.‬

Laat het avontuur beginnen. Kom op, je kunt het.

‫تبدأ المغامرة!‬ ‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬

Ik wil beginnen met een citaat van Helen Keller,

أريد البدء باقتباسٍ لهيلين كيلر

Om te beginnen met het meest waardevolle, het leven.

نبدأ مع أكثر الأشياء قيمةً، الحياة.

We beginnen dan te denken dat die hele gemeenschap

نظل نفكر فى أن تلك الجماعة باكملها

Waar moet ik beginnen? Wat moet ik allemaal loslaten?

من أين البداية؟ مالذي سنتخلّى عنه ؟

Maar in plaats van van voren af aan te beginnen

ولكن بدلاً من البدء من الصفر ،

...maar we kunnen niet beginnen voor jij een overlevingsstrategie kiest.

‫ولكن لا يمكننا أن نبدأ حتى تختار‬ ‫استراتيجية النجاة.‬

Ik zei: "In dat geval is beginnen met een geloofsgemeenschap

قلت: "حسناً، في هذه الحالة، البدء مع مجتمع مؤمن

Voordat we beginnen, een grote dank aan onze videosponsor, Displate.

قبل أن نبدأ ، شكراً جزيلاً لراعي الفيديو ، Displate.

Dit zal het zoveel gemakkelijker maken om aan iets te beginnen

هذا سيجعل البدء بعمل ما أكثر سهولة

Je kunt niet aan het genezingsproces beginnen voor je dit doet.

لا يمكن أن تبدأ بالشفاء قبل أن تقوم بذلك.

Zul je merken dat de woorden je beginnen bij te blijven.

ستجد أن الكلمات ستبدأ بالثبات في ذهنك،

Als je een nieuwe missie wilt beginnen kies dan 'Volgende aflevering'.

‫وإن أردت أن تشرع في مهمة جديدة،‬ ‫اختر "الحدث التالي".‬

Maar we moeten beginnen door op de juiste dingen te focussen.

ولكن علينا أن نبدأ بالتركيز على الأمور الصحيحة.

Dit fenomeen van levend licht beginnen we pas net te begrijpen.

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

Maar voordat we deze reddingsmissie beginnen... ...moeten we 'n beslissing nemen.

‫ولكن قبل أن نبدأ في مهمة البحث والإنقاذ،‬ ‫علينا أن نتخذ القرار.‬

Aan het front beginnen de Russische troepen te deserteren en massaal.

في الجبهة، تبدأ القوات الروسية الى صحراء بشكل جماعي.

Ik zal beginnen met je te vertellen over een patiënt van mij.

لكن دعوني أولًا أبدأ بالحديث عن إحدى مرضاي.

Uitgestrekte delen van de planeet beginnen te bevriezen. Elke nacht wordt langer.

‫تبدأ مساحات شاسعة من الكوكب بالتجمد.‬ ‫يزداد طول الليالي.‬

De perfecte plek om een gezin te beginnen tijdens de lange winternacht.

‫المكان المثالي لإنشاء أسرة جديدة‬ ‫خلال ليالي الشتاء الطويلة.‬

Maar als je vanaf het begin wilt beginnen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Maar we beginnen pas net te begrijpen waarom. Misschien om hun prooi te lokken.

‫لكننا لم نفهم السبب إلا مؤخرًا.‬ ‫ربما لتجذب فرائسها.‬

De eerste eieren werden twee maanden geleden gelegd... ...en nu beginnen ze uit te komen.

‫وُضع أول عش قبل شهرين تقريبًا،‬ ‫وبدأت البيوض تفقس الآن.‬

Als je overnieuw wilt beginnen en op meer beestjes wil jagen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد‬ ‫وصيد المزيد من الكائنات،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

En dan zie ik dat beide dieren ontspannen zijn. Ik realiseer me dat het paren gaat beginnen.

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬

In 1188 houden alleen Tyre en Acre stand en sporen Europa aan om aan een nieuwe kruistocht te beginnen.

بحلول عام 1188، صمدت صور وعكة فقط لتحفيز أوروبا للشروع في حملة صليبية أخرى