Examples of using "تأخذ" in a sentence and their turkish translations:
Hangisini alırsın?
"Düşünür müydünüz?"
benim çocuğumun görüntüsü alınmasın
- Bunu almalısın.
- Bunu almak zorundasın.
- Bunu alman gerekiyor.
- Bunu alman lazım.
merak ediyorsanız, bunun ötekileştirilen,
Dinlenmeye ne dersin?
Masa çok yer işgal etmiyor.
Neden bu kadar uzun sürüyor?
İki kitaptan herhangi birini alabilirsin.
İstediğini almalısın.
Söylediklerimle yetinmeyin.
İstediğini alabilirsin.
Ben tüm gerekli düzenlemeleri yapmanızı bekliyorum.
Yanına bir şemsiye alsan iyi olur.
- Yanına bir fotoğraf makinesi almayı unutma.
- Yanına kamera getirmeyi unutma.
Şunu hatırlayın; uzun süreli hafıza zaman alır
ilaç arabasına gidiyor, ilacı alıyor ve hastanın yatağına yöneliyor.
Bu işin nasıl yapıldığını düşündüğünüzde
Ya büyük ya da küçük kutuyu alabilirsin.
Bu tablonun çok fazla yer kapladığını düşünüyorum.
Bu kadar ciddiye almayın arkadaşlar
Desteğinizi 100 dolar arttırmayı düşünür müydünüz?
Riski ciddiye almanın bir anlamı vardır.
Düzenli bağışçı olmayı düşünür müydünüz?
Bu yüzden, Sarah yalnızca zekâ ve çekicilikle ilgili yapboz parçalarını