Translation of "تريد" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "تريد" in a sentence and their russian translations:

- ماذا تريد الآن؟
- ماذا تريد بعد؟

- Что ты ещё хочешь?
- Чего ещё тебе нужно?
- Чего ты ещё хочешь?
- Чего вам ещё надо?
- Чего вы ещё хотите?
- Чего тебе ещё надо?

تريد دائما جاهل

ты всегда хочешь не знать

خذ ما تريد

- Бери что хочешь.
- Берите что хотите.
- Бери что хочешь!

هل تريد سمكاً؟

Хочешь рыбы?

كُلْ ما تريد.

Ешь что хочешь.

إفعل ما تريد.

- Делай как хочешь.
- Делайте как Вам нравится.
- Делайте как хотите.

افعل ما تريد.

- Делай как хочешь.
- Делайте как хотите.

اختر ما تريد.

Выберите любой, какой вам нравится.

هل تريد قهوة؟

Ты хочешь кофе?

كانت تريد درّاجة.

Она хотела велосипед.

ماذا تريد الآن؟

Чего ты сейчас хочешь?

‫تريد أن تتحرك إذن؟‬

Что, отправляемся в путь?

من تريد أن نكون؟

Кем вы хотите быть?

كم من المال تريد؟

- Сколько денег вы хотите?
- Сколько ты хочешь денег?
- Сколько вы хотите денег?

مع من تريد التحدث؟

- С кем вы хотите поговорить?
- С кем ты хочешь поговорить?

هل تريد عصير فاكهة؟

- Хочешь фруктового сока?
- Хотите фруктового сока?

ماذا تريد أن تأكل؟

- Что ты хочешь есть?
- Что будешь есть?
- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?

هل تريد أن تستمع؟

Хочешь послушать?

ماذا تريد بعد ذلك؟

Так чего же ты хочешь?

ماذا تريد أن ترى؟

Что ты хочешь увидеть?

خذ قدر ما تريد.

- Бери сколько хочешь.
- Возьми сколько хочешь.

هل تريد أن تشرب؟

- Хочешь выпить?
- Хотите выпить?

لم تريد تعلّم الإنجليزيّة؟

Почему ты хочешь выучить английский?

السمكة تريد أن تسبح.

Рыба хочет плавать.

لم تريد مجيء معي؟

Почему ты хочешь пойти со мной?

هي تريد أن ترقص

- Она хочет танцевать.
- Ей хочется танцевать.

أهناك شيء تريد شراءه؟

- Есть что-нибудь, что ты хочешь купить?
- Ты хочешь что-то купить?
- Вы хотите что-то купить?

لم لا تريد هذا؟

- Почему ты этого не хочешь?
- Почему вы этого не хотите?

هل تريد أن تأكل؟

- Хотите есть?
- Хочешь есть?
- Ты хочешь есть?
- Вы хотите есть?

هل تريد شيئا آخر؟

Хотите еще чего-нибудь?

ماذا تريد أن تشتري؟

- Что ты хочешь купить?
- Что вы хотите купить?

متى تريد أن تذهب؟

- Когда ты хочешь поехать?
- Когда ты хочешь идти?

كانت ليلى تريد حبّا.

Лейла хотела любви.

أين تريد أن تعيش؟

Где ты хочешь жить?

هل تريد بعض الفلفل؟

Хочешь перца?

ماذا تريد أن تفعل بوقتك وفي أي وقت تريد أن تسترخي؟

чему ты посвятишь своё время и когда ты хочешь отдохнуть?

وتفعل ما لا تريد فعله.

делая вещи, которых вы не хотите.

امتلاكك لتوقع مختلفا عما تريد

Ожидание, которое не соответствует желанию,

يمكنك أن تتخلى عما تريد،

вы можете отказаться от желаемого,

عندما تكون متحفزا بما تريد ،

Если вы мотивированы вашими желаниями,

أخبرته أنها لا تريد شيئاً

она сказала ему, что ничего не хочет.

قم بتخيل ما تريد تحقيقه.

Представьте, чего вы на самом деле пытаетесь добиться.

‫إذن أيها تريد أن تجرب؟‬

Какой вариант вы выбираете?

‫حسناً، تريد القيام بتسلق الجرف.‬

Вы хотите взобраться на утес.

‫تريد أن أذهب إلى الواحة؟‬

Хотите отправится к оазису?

‫بوجود 5 أفواه تريد الطعام...‬

В попытке накормить пять ртов...

دعنا نرى إذا كنت تريد

давайте посмотрим, если вы хотите

إذا كنت تريد المزيد فسأشحنك

если вы хотите больше, я буду взимать плату

‫وحينها تريد لوم نفسك، إذ...‬

И ты готов рвать на себе волосы, потому что упустил момент,

لماذا تريد الدراسة في الخارج؟

- Почему вы хотите учиться за границей?
- Почему ты хочешь учиться за границей?

لماذا تريد شراء هذا الكتاب؟

Почему ты хочешь купить эту книгу?

أخبرتني أنها تريد كلباً أليفاً.

Она сказала мне, что хочет завести собаку.

هل تريد أن تصبح غنياً؟

- Хочешь быть богатым?
- Ты хочешь быть богатым?
- Вы хотите быть богатым?
- Вы хотите быть богатой?
- Ты хочешь быть богатой?
- Вы хотите быть богатыми?

لماذا تريد أن تعرف ذلك؟

Почему ты хочешь это знать?

- أنفي تريد حَكَّها
- أنفي يحكّني؟

У меня нос чешется.

إنها تريد شراء هدية لصديقها.

Она хочет купить подарок своему парню.

- الأمر يعود إليك.
- كما تريد.

- Как хочешь.
- Тебе решать.
- Вам решать.
- Решать тебе.
- Решать вам.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.

هل تريد مني أن أتوقف؟

- Ты хочешь, чтобы я ушёл?
- Ты хочешь, чтобы я ушла?
- Вы хотите, чтобы я ушёл?
- Вы хотите, чтобы я ушла?

هل تريد تذهب إلى هناك؟

- Ты хочешь пойти туда?
- Вы хотите пойти туда?
- Ты хочешь поехать туда?
- Вы хотите поехать туда?
- Ты хочешь отправиться туда?
- Вы хотите отправиться туда?
- Хочешь туда пойти?
- Хотите туда пойти?
- Хочешь туда поехать?
- Хотите туда поехать?
- Ты хочешь туда поехать?
- Вы хотите туда поехать?

يُمكِنَك أن تقول ما تريد.

- Ты можешь сказать все, что хочешь.
- Вы можете сказать все, что хотите.
- Можешь говорить что хочешь.
- Можете говорить что хотите.
- Можешь говорить всё, что хочешь.
- Можете говорить всё, что хотите.

هل تريد أن تفعلها الآن؟

- Хочешь сделать это прямо сейчас?
- Хотите сделать это прямо сейчас?

الا تريد أن تعرف لماذا؟

А ты не хочешь знать почему?

هل تريد أن تزور أمريكا؟

Ты хочешь посетить Америку?

تريد أن تلِد في المنزل.

- Она хочет рожать дома.
- Она хочет родить дома.

هل تريد الذهاب إلى السينما؟

- Хочешь пойти в кино?
- Хочешь сходить в кино?
- Хотите пойти в кино?
- Хотите сходить в кино?
- Хочешь в кино?
- Хотите в кино?

أثمّة ما تريد إخباري عنه؟

- Ты ничего не хочешь мне сказать?
- Ты хочешь мне что-то сказать?

تستطيع قراءة اي شيء تريد.

- Можешь читать что хочешь.
- Можете читать что хотите.

هي تريد أن تكون مطربة.

Она хочет быть певицей.

- ما الذي تريده؟
- ماذا تريد؟

- Чего ты хочешь?
- Что ты хочешь?
- Чего тебе надо?
- Вам чего?
- Тебе чего?
- Чего тебе?
- Чего вы хотите?
- Чего вам надо?
- Чего вам хочется?

ماذا تريد أن تأكل اليوم؟

Чего бы вам хотелось сегодня поесть?

هل عندك ما تريد قوله؟

- У тебя есть что сказать?
- Вам есть что сказать?
- Тебе есть что сказать?

مع من تريد أن تتحدث؟

С кем ты хочешь поговорить?

كم عدد الدونت التي تريد

- Сколько ты хочешь пончиков?
- Сколько вы хотите пончиков?

كم تريد أن يُدْفَعَ لك؟

- Сколько ты хочешь, чтобы тебе заплатили?
- Сколько ты хочешь, чтобы тебе платили?

تريد الابتعاد عن الشحنة المشابهة لها.

они хотят отодвинуться друг от друга.

‫حسناً، تريد أن تذهب للصيد بالرمح.‬

Ладно, вы хотите порыбачить острогой.

‫تريد أن نحاول تفجير الباب بالبارود؟‬

Хотите попробовать взорвать дверь порохом?

‫تريد أن تقفز منه بالحبل؟‬ ‫حسناً.‬

Хотите спуститься по веревке? Ладно.

ليست الحرية محيطاً تريد السباحة فيه،

Свобода — не океан, в котором хочется поплавать,

‫إذن تريد الطيران في المروحية؟ حسناً!‬

Хотите лететь на вертолете? Хорошо.

كما تريد ، يمكن للمرأة أن تفرغ

как она хочет, женщина может опустошить

"ماذا حدث؟" ألا تريد أن ترى؟

"Что произошло?" Не хочешь увидеть?

تستطيع أن تدعو كل من تريد.

- Ты можешь пригласить кого угодно.
- Можешь пригласить кого хочешь.
- Можете пригласить кого хотите.

ماذا تريد أن تفعل في المستقبل؟

Чем ты думаешь заняться в будущем?

ماذا تريد أن تصبح في المستقبل؟

Кем ты хочешь стать?

على أي سرير تريد أن تنام؟

Какую кровать ты хочешь использовать?

بإمكانك أن تأخذ كل ما تريد.

- Ты можешь взять всё, что угодно.
- Ты можешь взять всё, что тебе нравится.
- Ты можешь взять всё, что хочешь.