Examples of using "البحر" in a sentence and their turkish translations:
Geceleri deniz...
Deniz sakin.
Deniz kızgın.
Deniz köpürüyor.
Denizde adalar var.
Yosunu mu seçtiniz?
Biz denizde yüzdük.
İlki deniz seviyesi yükselmesi.
Ve bu da benim denizin üstündeki ofisim.
Şehrin ışıkları denize taşıyor...
karbon ayrılması olarak bildiğimiz bir işlem ile kara parçaları ve denizler
karşı isyancıları desteklemek için
Bazı çocuklar denizde yüzüyor.
O, denizde babasını kaybetti.
O denizde babasını kaybetti.
Ama beş metrelik hayalet vatozlar bile denizlerdeki en büyük balığın yanında ufak kalır.
Aynı zamanda yengeçlerle dolu.
Bu kanatlı denizatı broşu nerede?
Bütün koku yosunda olduğu için köpek balığı yosunu ısırıp koparmaya başladı.
Yıllar içinde çok fazla yosun yedim
Deniz minaresi mi, çiçekli yosun mu?
Deniz bazen çok özel bir gösteri sahneye koyar. Işıltılı gelgitler.
Denizde yüzerken dikkat etmelisin.
O, geçen yıl denizde üç ay harcadı.
Odessa ve Sivastopol Karadeniz'de limandır.
Neredeyse bir asırdır,
Bu yüzden, yavrulayan ıstakozları yakalamıyorlar.
Gnaeus'un planı denizde ki harekata konsantre olmak.
donmuş Tuna üzerinden tüm Karadeniz yolunu yağma ve katliamdan geçirdiler
Denize ulaşan yavruların üçte birini kapacaklar.
ama artık sahil kenarındaki şehir kullanılmaz halde
Bırakın Türkiye'yi hiçbir kapalı denizde tsunami olmaz
aynı zamanda denizle okyanusal derinliğe de sahip değil
Kanatlı deniz atı broşu sahtesiyle değiştirilip kaçırıldı
... İndus'un her iki ağzından Büyük Deniz'e gidenler,
"Yılan yıldızları yemeğimi çalıyor." diye düşündü
Deniz seviyesinin yükselmesi beklentisiyle gerçekleşen iklim nezihleştirmesi
Ama sahilde bulduklarınız gibi normal yengeçlerden değiller.
Geleceğe dair deniz seviyesi yükselme kavrayışımız iyi
Üstelik satışa sunulmuş bu deniz atı broşü
iniyorlar ... sonra karanlık denizde yeniden gözden kayboluyorlar.
On gün sonra Kartaca ordusu Adriyatik Denizi'ne ulaştı.
Ama bir süre sonra, farklı orman türleri görüyorsunuz.
Belki de dalgayla hareket eden alg ya da yosunları taklit etmeye çalışıyor.
ve felakete işaret eden şey, son zamanlarda sahillerin
otuz üç şehri tehdit ediyor . Çoğu Asya'da olan yüz elli milyondan fazla insan
"Hisler gelgit gibi geri çekildiğinde,
Tek tehdit vampirler de değildir. Burada denizaslanları da yaşar.
Karanlık gizlenmesini sağlıyor. Ama yere bastığında çıkan titreşimler buz denizinde yankılanıyor.
Güneş ışığı olmayınca yosunlar oksijen üretmeyi bırakıyor.
Ay döngüsü, geceleyin denizde yaşanan pek çok dramın ritmini belirler.
"Yılan yıldızlarının yemeğini çalması her zaman sorun olacak."
küresel ısınma nedeniyle iklim değişikliklerinin devam etmesi yaklaşık seksen yıl sonra
akacağını ve deniz seviyesinin yükselmesine neden olacağını doğruladığında . Ne
Ürdün Nehri Ölü Deniz'e akan tek nehirdir.
Bu erkek denizaslanı sırf balık yiyerek bu kadar büyümedi.
Geceleri ormanın derinlikleri çok tehlikeli olduğu için
, deniz seviyesinin iki veya on metreye çıkması halinde katliam
Deniz yüzeyini görebilirsiniz -- videoyu çeken benim--
Çocukluğumun çoğunu kayalık havuzlarında geçirdim. Sığ yosun ormanlarına dalardım.
- Ölü Deniz yaşıyor: dünyanın her köşesinden turist çekiyor.
- Lut Gölü yaşıyor: dünyanın her köşesinden turist çekiyor.
Hellespont'u açtım, o zamana kadar Persler hala denize komuta ettiler.
çok özel bir yer buldum. Çünkü orman, dalgaların etkisini azaltıyor.
Ancak savaşta ne onların hatlarını kıramadı ne de deniz yoluyla kaçmalarına engel oldu.
Kuzey Karadenizde yaşayan Barli kabilesinden gelen bir çocuktu
Ya bu Karun hazinesinin en değerli parçası olan bir kanatlı denizatı broşü vardı