Translation of "إلى" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "إلى" in a sentence and their portuguese translations:

- إلى أين ستذهبين؟ - إلى "مالدونادو".

- Aonde vais? - A Maldonado.

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟

- Para onde você está indo?
- Aonde você vai?
- Onde você vai?
- Aonde você está indo?
- Para onde vais?
- Aonde vais?
- Aonde vocês estão indo?
- Aonde tu irás?
- Onde vais?

- ذهبت إلى البيت.
- ذهبت إلى بيتي.

Eu fui para casa.

‫إلى اللقاء!‬

Até já!

إلى "روتشا".

para Rocha.

يخافون تقريباً إلى درجة؛ غالبًا إلى درجة

ficam apavoradas ao ponto de, muito frequentemente,

كنا نركض إلى البيت لا إلى المسجد

correríamos para casa, não para a mesquita

قطعوه إلى قطع صغيرة وحملوه إلى منزلهم

eles cortam em pedaços pequenos e levam para casa

- سأوصلك إلى المنزل بالسيارة.
- سأوصلك إلى البيت.

- Vou te levar até a sua casa.
- Eu o levarei de carro à sua casa.

- لنعُد إلى البيت.
- هيا لنرجع إلى المنزل.

Deixe-nos ir para casa.

- أحتاج إلى التركيز.
- أحتاج إلى أن أركز.

Preciso me concentrar.

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين تذهبين؟

Para onde você está indo?

- ذهب أبي إلى الصين.
- سافر أبي إلى الصين.
- لقد ذهب أبي إلى الصين.

Meu pai foi para a China.

- متى ستعود إلى البيت؟
- متى سترجع إلى المنزل؟

Quando você voltará para casa?

- أريد الذهاب إلى إيطاليا.
- أود السفر إلى إيطاليا.

Quero ir à Itália.

- سيذهب سامي إلى الجامعة.
- سامي ذاهب إلى الجامعة.

Sami vai para a faculdade.

رجعتُ إلى المدرسة

Voltei para a escola.

أنتمي إلى جيل

Pertenço a uma geração

سأكون إلى جانبكم،

estarei ao vosso lado,

‫انظر إلى هذا.‬

Veja isto.

‫انظر إلى هذا!‬

Repare nisto!

ويحولونها إلى مداعبات.

e transformá-las em cócegas.

‫تحتاج إلى التخفي.‬

Tem de ser furtiva.

‫إلى عمالقة المحيط.‬

... a gigantes oceânicos.

‫إلى الممالك المتجمدة...‬

... a reinos gelados...

‫إلى المياه الخطرة.‬

e entrou em águas perigosas.

لنأتي إلى المسجد

Vamos para a mesquita

وصلنا إلى نهايته

chegamos ao fim

سيجرنا إلى كارثة

vai nos arrastar para o desastre

انظر إلى العيد!

Olhe para o banquete!

عاد إلى تركيا

Ele voltou para a Turquia

تترجمها إلى التركية.

Você traduz para o turco, ele traduz.

إلى keops pramit

to keops pramit

تحويل إلى غرامات

Convertendo em multas

أنظر إلى الأعلى

Olho para cima

يحملونها إلى العش

eles carregam para o ninho

يحملونها إلى عشهم

eles carregam para o ninho

الذهاب إلى 1453

Indo para 1453

ودفعت إلى الماضي

E empurrado para o passado

يحولها إلى كازينو

transforma em um cassino

سأحبك إلى الأبد.

Eu sempre te amarei.

عُد إلى مقعدك.

Volte ao seu lugar.

سأوصلك إلى المطار.

Eu vou te levar para o aeroporto.

دُر إلى اليمين.

- Vire à direita.
- Vira à direita.

لنذهب إلى الشاطئ.

- Vamos para a praia.
- Vamos à praia.

جلست إلى جانبه.

- Eu me sentei ao lado dele.
- Me sentei ao lado dele.

انظر إلى الصورة.

Olha a imagem.

إذهب إلى الدار.

Vá para casa.

أحتاج إلى مترجم.

Preciso de um intérprete.

سأوصلك إلى البيت

Vou te levar para casa.

إلى ماذا تنظر؟

- Que você está olhando?
- O que é que você está olhando?

نحتاج إلى سيارة.

Precisamos de um carro.

أُنظر إلى هذا!

- Olhe para aquilo.
- Olhe para isso.
- Olhem para aquilo.
- Olhem para isso.

إلى أين تذهب

- Para onde você está indo?
- Aonde você está indo?
- Aonde vais?
- Aonde vão?

تعال إلى هنا.

- Venha cá!
- Vem aqui!
- Vem cá!

سأذهب إلى المدرسة.

Irei para a escola.

خذني إلى قائدكم.

Leve me ao seu líder.

أذهب إلى المدرسة.

- Vou para a escola.
- Eu vou para a escola.

سأذهب إلى الإجتماع.

Eu vou à reunião.

ستحتاج إلى ذلك.

Você precisa disso.

سأُحَلِق إلى المانيا.

Voarei para a Alemanha.

سأشتاق إلى طبخك.

- Sentirei falta da sua comida.
- Ficarei com saudades de seus pratos.

أحتاج إلى مساعدته.

- Preciso de sua ajuda.
- Eu preciso da sua ajuda.
- Preciso da ajuda dele.

تحدثتُ إلى الأصدقاء.

Eu falei com uns amigos.

اذهب إلى الجحيم!

Vá para o inferno!

انظر إلى ذلك

Dê uma olhada nisso.

أُدخل إلى المستشفى.

Ele foi hospitalizado.

أنظر إلى الخارطة.

- Olhe para o mapa.
- Olhe pro mapa.
- Olha para o mapa.
- Olha pro mapa.

ذهبت إلى المستشفى.

Eu fui ao hospital.

تعال إلى منزلي.

Venha para casa.

ذهبنا إلى لندن.

Nós fomos a Londres.

انظر إلى السعر

Olha o preço.

أحتاج إلى مساعدتك.

- Preciso da sua ajuda.
- Preciso de sua ajuda.
- Preciso da tua ajuda.
- Eu preciso da tua ajuda.

نحتاج إلى مساعدتك.

- Precisamos de sua ajuda.
- Precisamos da sua ajuda.

ستحبه إلى الأبد.

Ela o amará para sempre.

نظر إلى السماء.

Ele levantou os olhos para o céu.

إلى أين ستذهب؟

Para onde você está indo?

هي ما أدت إلى تشكيل صيغة أخذته إلى الحكومة،

que geraram a fórmula que o levou ao governo

إذا وصلت تقنيتنا إلى مستويات كافية للذهاب إلى الفضاء

se a nossa tecnologia atingiu níveis suficientes para entrar no espaço

نحن بحاجة إلى تأمين أنفسنا إلى جانب العناصر القوية

precisamos nos proteger ao lado de itens robustos

- شعرك يحتاج إلى الحلق.
- تتحاج إلى أن تحلق شعرك.

- Seus cabelos precisam de um corte.
- Você precisa cortar o cabelo.

- أريد الذهاب إلى كيوتو.
- أريد أن أذهب إلى كيوتو.

Quero ir a Quioto.

- أريد الذهاب إلى طوكيو.
- أريد أن أذهب إلى طوكيو.

Quero ir para Tóquio.

- عليّ الذهاب إلى النوم.
- عليّ أن أخلد إلى النوم.

Eu preciso ir para a cama.

- كَم أتمنّى الذهاب إلى اليابان.
- أتمنّى الذهاب إلى اليابان.

- Eu queria poder ir ao Japão.
- Quem me dera poder ir ao Japão.

- تحتاج ساعتي إلى الإصلاح.
- أحتاج إلى أن أصلح ساعتي.

Meu relógio precisa ser consertado.

- سأذهب إلى أمريكا غداً.
- سأغادر إلى أمريكا في الغد.

- Amanhã vou à América.
- Amanhã eu vou à América.

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- أين تذهب؟

- Para onde você está indo?
- Aonde você vai?
- Aonde você está indo?
- Para onde vais?
- Aonde vais?
- Aonde vocês estão indo?

- هل تذهب إلى المدرسة بالباص؟
- أتذهب إلى المدرسة بالحافلة؟

Você vai para a escola de ônibus?

- هلا أتيت معي إلى المتجر؟
- هلا رافقتني إلى المتجر؟

- Você irá comigo à loja?
- Tu irás comigo à loja?