Translation of "تحدث" in Spanish

0.027 sec.

Examples of using "تحدث" in a sentence and their spanish translations:

تحدث للقادة المحليين، تحدث لمنفذي القانون

Contacten a sus líderes locales, a las fuerzas de seguridad

لماذا تحدث؟

¿Por qué ocurre?

هذه الحوادث تحدث

Estos indicentes pasan

تحدث عن بعضهم.

Habla de algunos de ellos.

إنها تحدث هنا!

Está ocurriendo aquí mismo.

أستطيع تحدث الإنجليزية.

- Yo puedo hablar inglés.
- Hablo inglés.

بإمكانها تحدث الفرنسية.

- Ella sabe hablar francés.
- Ella puede hablar en francés.
- Ella puede hablar francés.

يمكنها تحدث اليابانيّة.

Ella sabe hablar japonés.

إنّ الحوادث تحدث.

- Los accidentes ocurren.
- Los accidentes suceden.

والتغيرات التي تحدث تختلف

y los cambios son diferentes

بإمكانهم تحدث اللغتين بطلاقة.

Y pueden llegar a ser hablantes nativos de los dos.

وهذه تحدث بكامل الدماغ.

y estos tienen lugar por todo el cerebro.

فـكّـر بإيجابية. تحدث بإيجابية.

Piensa positivamente. Habla positivamente.

رأيت الظاهرة نفسها تحدث.

vi como sucedía el mismo fenómeno.

تحدث في الأسبوع الأول.

suceden en esa primera semana.

تحدث في الفضاء المادي.

dentro de un espacio físico.

تحدث عن كل شيء

hablado de todo

تحدث معي بالإنجليزية رجاءً.

Por favor, háblame en inglés.

تحدث ايفرت لقرابة الساعتين.

Everett habló durante casi dos horas.

بإمكانها تحدث ثلاثة لغات.

Ella puede hablar tres lenguas.

تجاه أشياء تحدث في علاقتك

en respuesta a cosas que pasan en su relación.

لأن هذه الثورة تحدث الآن.

porque esta revolución está ocurriendo ahora mismo.

حينما تحدث عن شغفه العميق:

Habló sobre su pasión autentica:

ولا تحدث أن تتكرر مراراً.

No pasa muy seguido.

ولكنه أيضاً تحدث عن الفخر

Pero también habló con orgullo

ثم بدأت أشياء رائعة تحدث،

Y todas estas cosas increíbles comenzaron a suceder,

وهذه الزلازل لم تحدث اليوم

y estos terremotos no ocurrieron hoy

أتَ لا يمكنك تحدث الإنجليزية؟

¿No puedes hablar inglés?

تحدث إليّ الرجل العجوز بالفرنسية.

- El anciano me habló en francés.
- El anciano habló conmigo en francés.

حالياً كل الأمور تحدث بسرعة.

Todo está yendo muy rápido.

إنها ماهرة في تحدث الإنجليزية.

- Ella destaca en conversación inglesa.
- Ella habla bien inglés.

- أنتَ لا تستطيع تحدث الإنجليزية, هل تستطيع؟
- أنتِ لا تستطيعين تحدث الإنجليزية, هل تستطيعين؟
- أنتِ لا يمكنكِ تحدث الإنجليزية, هل يمكنكِ؟

No sabes hablar inglés, ¿verdad?

التي تحدث الآن على كوكب الأرض،

las que están ocurriendo en este mismo momento en el planeta Tierra,

حتى اليوم عندما تحدث أشياء سيئة

Incluso hoy cuando todo va mal

لن تحدث ردود الفعل بشكل صحيح.

esas reacciones no pueden suceder apropiadamente.

كانت معزولة، لا تستطيع تحدث الإنجليزية،

Estaba aislada, no hablaba el idioma,

فقد تعلموا تحدث الإنجليزية بشكلٍ كافٍ،

Pueden hablar inglés suficientemente bien.

ينبغي أن تحدث شعورًا من الفضول.

Deberían crear un sentido de curiosidad.

تحدث في أول ثلاثة أيام بالسجن،

sucede en los primeros tres días en la cárcel,

"جي إل" تحدث أيضاً عن الأطفال،

G. L. también habló de los niños,

الثورات تحدث دوماً نظاماً قضائياً جديداً.

Las revoluciones siempre desembocan en un nuevo orden jurídico.

ولقد تحدث الجميع عن "ذروة الملسلسلات"

La gente habla de la cima de la TV.

لذا بالتأكيد هناك فيزياء تحدث هنا،

Entonces lo que ocurre aquí es definitivamente Física,

الآن دعونا نرى كيف تحدث الزلازل.

Ahora veamos cómo ocurren los terremotos.

أنت لا يمكنك تحدث الإنجليزية، صحيح؟

Tú no hablas inglés, ¿verdad?

من فضلك تحدث ببطء, كي أفهمك.

Por favor hable despacio, así puedo entenderlo.

ثم تحدث أعمال الشغب، أليس كذلك؟

Y luego ocurren los disturbios, ¿sí?

تحدث السيناريو الأولى في كل وقت،

La primera situación sucede todo el tiempo,

بعض أصدقائي يمكنهم تحدث الإنجليزية جيداً.

Algunos amigos míos hablan bien inglés.

اسمع الكثير من القصص التي تحدث للناس.

escucho muchas historias.

أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا،

Además, las cosas malas suelen ocurrir rápidamente,

توكاتشي. تحدث عن غرابة حياة شخص نقي

El tokatçı. habló sobre la extrañeza de la vida de una persona pura

الآن يمكن أن تحدث فكرة في عقلك

ahora un pensamiento puede ocurrir en tu mente

يمكن أن تحدث الزلازل في أي لحظة.

Los terremotos pueden ocurrir en cualquier momento.

لا تحدث أبداً مرضاً حقيقياً في الجسم.

nunca causarán la enfermedad en el organismo.

لا تحدث الأشياء دائمًا كما هو مخطط لها.

Las cosas no siempre funcionan acorde a lo planeado.

تعلمون، التجارب السريرية لا يمكن أن تحدث فقط.

Los ensayos clínicos no suceden solos.

تحدث بالأربع جميعًا، وستهز العالم كائنًا من كنت.

Habla los cuatro, sin importar quién seas, vas a sacudir el mundo.

كانت آخر من تحدث خلال اجتماع لجنة ووترغيت،

fue la última persona en hablar en la comisión senatorial de Watergate,

التي تحدث في الدماغ والتي نعتقد أنها تفسر

en el cerebro que explican

هو تسلسل زمني للأشياء التي لم تحدث بعد.

una cronología de hechos que aún no han ocurrido.

لكن بعض الأشخاص يجيدون تحدث لغة المساواة بطلاقة،

Pero algunas personas son extremadamente fluidas en el lenguaje de la igualdad,

ومع ذلك ، لم تحدث تسونامي في بحر مرمرة

sin embargo, no se producen tsunamis en el mar de Mármara

أحداث مثل هذه تحدث في الطبيعة طوال الوقت

eventos como este están sucediendo en la naturaleza todo el tiempo

- أتستطيع تحدث الفرنسية؟
- أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟

- ¿Sabes hablar francés?
- ¿Hablas francés?
- ¿Podés hablar en francés?
- ¿Puedes hablar en francés?

- ألا يمكنك تحدث الإنجليزية؟
- ألا يمكنك تكلم الإنجليزية؟

¿No puedes hablar inglés?

- إن التحدث بالإنجليزية أمر ممتع.
- تحدث الإنجليزية ممتع.

Es divertido hablar en inglés.

يمكنهم الاطلاع على التجربة التي تحدث وربما الانضمام إليها.

puedan ver qué ensayos se están llevando a cabo e incluso participar en ellos.

- أنا لا أتكلم اللغة اليابانية.‏‏
- لا يمكنني تحدث اليابانية.

- No hablo japonés.
- Yo no hablo japonés.

- يعرف جاك كيف يتكلم الفرنسية.
- بإمكان جاك تحدث الفرنسية.

Jack sabe hablar francés.

ولكن لم تحدث أي من تلك التغييرات بسبب ترتيبي لشقتي.

Pero este cambio no se produjo porque hubiera organizado mi apartamento.

ينص على أن بعض التجارب الخاصة التي تحدث في أمريكا

que dice que para algunos ensayos en particular, en EE.UU.,

نقطة تحول هائلة كانت على وشك أن تحدث لبريطانيا العظمي

Un gran punto de inflexión está a punto de suceder por parte de Gran Bretaña

بدأت بملاحظة أن هناك ثلاثة أشياءٍ غريبة قد بدأت تحدث.

me di cuenta de que empezaron a ocurrir tres cosas muy curiosas.

تسبب الدرجات الشديدة من التوتر التي تحدث أثناء التعرض للصدمة

Los niveles extremos de estrés experimentados durante el trauma

وحتى المواقف شديدة درجة التوتر، كتلك التي تحدث في الصدمات،

a extremadamente estresante como se encontraría en un trauma,

ولقد شاهدت كيف أن هذه البرامج يمكن أن تحدث تغييراً.

He visto cómo estos programas pueden hacer una diferencia.

يمكن أن تحدث دمارًا يصل إلى أي جزء من العالم.

Puede llevar la devastación a cualquier parte del mundo.

‫في السماء تحدث الأعاجيب.‬ ‫وابل إلكترونات من الشمس يُمطر الأرض.‬

En los cielos, hay magia. Los electrones lanzados desde el Sol bombardean la Tierra.

المعجزات قد تحدث، و يجب ان تؤمن ان الحب الحقيقي ممكن

Los milagros pueden ocurrir, y debes creer que el amor es posible.

إذا كان الاستراحة تحدث في تلك المرحلة ، فلن يهتز المكان الآخر

Si el descanso está ocurriendo en ese punto, entonces el otro lugar no se sacudirá

لذا، فكل هذه الخطوات من الصعب أن تحدث في تسلسل مثالي.

Entonces todo eso es una secuencia complicada para ejecutar perfectamente.

حثوا بعضهم بعضاً على عدم أنه لا يمكن أن تحدث نكبة، فقد قفز

Exhortándose uno al otro de no incurrir en tan gran desgracia, todos saltaron desde las

في قصة الملحمة ، عندما تحدث المعركة النهائية ، يدرك رجال Hrolf أن هناك دبًا عملاقًا

En el relato de la saga, cuando tiene lugar la batalla final, los hombres de Hrolf se dan cuenta de que hay

‫أجل، تريد الهرب،‬ ‫لكن أحياناً تريد أن تحدث أضراراً جانبية‬ ‫وهي تهرب، وتحدث الهجمات في ذلك الوقت.‬

sí, quieren escapar, pero a veces causan daños colaterales al tratar de salir y vemos eso en los ataques.