Translation of "نسبة" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "نسبة" in a sentence and their spanish translations:

نعم، هذه نسبة كبيرة.

Son un gran número.

قلَّت نسبة البطالة بشكلٍ كبير،

La tasa de desempleo cayó drásticamente.

إجمالًا، تستهدف العملية خفض نسبة الكربون.

En general, el proceso es carbono negativo.

وهي نسبة محيط كل دائرة إلى قطرها،

es la relación de la circunferencia de cada círculo a su diámetro,

إنها نسبة محيط أي دائرة إلى قطرها،

Es la proporción de cualquier círculo de circunferencia a su diámetro;

تشكل نسبة الشباب 25% من سكان العالم.

Los jóvenes representan el 25% de nuestra población.

حسب التقارير، إن نسبة 80 بالمائة منها

Los informes indican que el 80 % del plástico en los océanos

كان معدّل الفقر عند نسبة 39 بالمائة.

Un 39 y pico por ciento de pobreza.

معدّل الفقر الآن عند نسبة 11 بالمائة.

Ahora hay un 11.

لذلك هذه هي في الواقع نسبة الأوقات المختلفة

así que esta es en realidad la proporción de diferentes tiempos

تضاعفت نسبة من أبلغوا عن شعورهم بالوحدة إلى 40%.

el porcentaje de personas que dicen sentirse solas se ha duplicado al 40 %.

وكانت نسبة انبعاث المواد الملوثة للهواء 35 مليون طن

y emitimos 35 millones de toneladas de material particulado

زادت نسبة تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي

La concentración de dióxido de carbono en la atmósfera de la Tierra

بالمئة تقريباً عن طريق العمليات الطبيعية. فيما نسبة الستين

por ciento por procesos naturales. Mientras que el sesenta

لذا عندما تجد هؤلاء الأطفال الذين يمنحونكم نسبة 100،

Cuando uno consigue que estos chicos le entreguen el 100 %,

نسبة السُدس هذه شائعة لمعظم الأدوية بقدرتها على التسبب بالأذى.

Esa relación de uno a seis en las dosis es muy común en la mayoría de las drogas.

وصلت نسبة مُشاهدة الفيديو في الأسبوع الأول إلى 50 مليون.

Y lo que resultó fueron 50 millones de vistas de ese video la primera semana.

نسبة كبيرة جدًا من سبب إصابة العديد من الحيتان بالأرض

Una gran proporción de la razón por la cual muchas ballenas tocan la tierra

فرق المشاة للبحث عن الإمدادات، وفي الوقت نفسه بقيت نسبة كبيرة

grupos de infantería para buscar suministros, mientras al mismo tiempo una larga proporción de los

كانت هناك مسافة بيننا لسنوات. لذلك هناك نسبة بين الوقت والمسافة

Ha habido una distancia entre nosotros durante años. Entonces hay una proporción entre tiempo y distancia

الكشف عن ان نسبة اجمالي حالات الزواج العرفي بين طلاب المدارس

reveló que el número total de matrimonios consuetudinarios entre escolares y

تغيير عاداتك للحد من التعرض للفيروس لن يقلل نسبة الخطر للصفر،

Cambiar tu comportamiento para limitar la exposición al virus no reducirá tu riesgo a cero.

وحيث أعيش في هانوفر، يوجد إلى حد ما نسبة كبيرة من الأتراك.

En donde viví, Hannover hay muchos turcos.

نصدر كل الجمل التي نجمعها برخصة المشاع المبدع نسبة المصنف إلى مؤلفه.

Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution.

لكي تفوز مرة واحدة حتى ، فأن نسبة فوزك هي واحد إلى مائتين مليون.

Existe una posibilidad en 200 millones de ganar al menos una vez.

لذا في هذه الحالة ، يمكننا أن نقول ذلك بالفعل. هل يمكن أن نقول أن هناك نسبة بين الوقت والمسافة؟

Entonces, en este caso, podemos decir eso en realidad. ¿Podemos decir que hay una relación entre tiempo y distancia?