Translation of "نذهب" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "نذهب" in a sentence and their spanish translations:

هو تركنا نذهب.

- Nos dejó irnos.
- Dejó que nos fuéramos.

قررت ألا نذهب.

He decidido que no iremos.

إلى أين نذهب؟

¿A dónde vamos?

نريد أن نذهب

- Queremos ir.
- Nosotros queremos ir.

‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

¡Vamos, miremos!

- هيا بنا!
- دعونا نذهب!

Vámonos.

هل نستطيع أن نذهب؟

- ¿Podemos ir?
- ¿Podemos irnos?
- ¿Podemos marcharnos?

إذاً هيا بنا نذهب.

Pues vámonos.

علينا جميعا أن نذهب.

- Todos nosotros deberíamos ir.
- Todos deberíamos ir.

حول أين نريد أن نذهب،

en dónde queremos llegar,

نذهب لداخل، نبحث تحت الغطاء.

Tenemos que profundizar y fijarnos en los detalles.

سوف نذهب إلى هذه القطع.

Vamos a llegar a esas partes.

لم نذهب أبداً فهذه محاكاة.

Nunca hemos llegado tan lejos, es solo una simulación.

دعنا نذهب إلى ساكير الخرقاء

Vamos al torpe Sakir

لماذا لا نذهب إلى البيت؟

¿Por qué no nos vamos a casa?

هل نذهب عندى أم عندك ؟

¿Vamos a mi casa o a la tuya?

- هيا بنا.
- هيا بنا نذهب.

¡Órale!

‫حسناً، ينبغي أن نذهب!‬ ‫يا صاح!‬

¡Debemos irnos! ¡Oiga!

‫ما قولك؟ هل نذهب إلى البلدة؟‬

¿Qué opinan? ¿Vamos al pueblo?

‫إما أن نذهب من هذا الطريق.‬

Podemos ir por allá.

إلى أين علينا أن نذهب الآن؟

¿A dónde iremos? ¿A dónde iremos?

دعنا نذهب إلى الفيديو بعد ذلك.

Vayamos al video entonces.

هل نذهب إلى نقاط الضعف المذكورة؟

¿Pasamos a estas vulnerabilidades mencionadas?

دعنا نذهب إلى مزيد من التفاصيل

Vamos a entrar en un poco más de detalle.

عندما نذهب إلى أسلافنا ، آسيا الوسطى

Cuando vamos a nuestros antepasados, Asia Central

نذهب أنا وبيتر كثيرًا إلى السينما.

Peter y yo íbamos a menudo al cine.

ظننت أننا لن نذهب إلى هناك.

Pensé que no íbamos a ir allá.

كنت وإياها نذهب لجلسات المعالجة خلال مراهقتها،

Ambas fuimos a terapia durante su adolescencia

ما الذي يجب علينا فعله وأين نذهب

qué debemos hacer, dónde debemos ir,

وأين من الممكن أن نذهب من هنا؟

¿Y dónde podríamos ir desde aquí?

ويقولون: "لماذا؟ لماذا لا نذهب إلى العمل؟"

Y uno dice, "¿Por qué? ¿Por qué no vamos a trabajar?"

- متى علينا الذهاب؟
- متى علينا أن نذهب؟

- ¿Cuándo nos tenemos que ir?
- ¿Cuándo tenemos que irnos?

نذهب للمدرسة عندما نستطيع، عندما يكون ذلك ممكناً.

vamos a la escuela cuando podemos, cuando se puede.

في الواقع، يمكننا أن نذهب إلى حد القول

De hecho, hasta podríamos decir

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Me pregunto si vale la pena ir a ver. ¡Vamos, miremos!

لِمَ لا نذهب ونلقي نظرة سريعة على الغضروف المفصلي.

Y ¿por qué no vamos y echamos un rápido vistazo al menisco?

عندما نذهب إلى الطابق الثاني من متحف Uşak للآثار

Cuando vamos al segundo piso del Museo de Arqueología de Uşak

إنه لضرر كبير لحالتنا أن نذهب إلى المستشفى عبثا

Es un gran daño para nuestro estado que vayamos al hospital en vano.

نحن نذهب الى هذه العلاقة، و الخنازير لا يستطيعون الغناء،

Entramos en una relación, y los cerdos no pueden cantar,

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Entonces quieren buscar un escorpión con la luz ultravioleta.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.؟‬

Entonces, ¿quieren buscar un escorpión con luz ultravioleta?

‫حسناً، سأستعيد الحبل.‬ ‫ثم نذهب ونحاول تحديد مكان ذلك الشيء.‬

Bien, ahora retiro la cuerda. Y, luego, intentamos hallar esa cosa.

"نحن نذهب في ذلك ، رحلة جوية ، إذا لم تتكرر فسنذهب.

'Vamos en eso, vuelo, si no vuelve a ocurrir, nos iremos.

عندما نذهب إلى مناطق أكثر اعتدالًا ، تجعل الخفافيش هذه الخطوة تضحك.

Cuando vamos a regiones más templadas, los murciélagos hacen reír este movimiento.

ألا يجب أن نسقط عندما نذهب إلى نهاية العالم بعد فترة؟

¿No deberíamos caer cuando vamos al fin del mundo después de un tiempo?

لم نذهب حتى إلى الحياة المستقرة ، لا الهندسة ولا الهندسة المعمارية

Ni siquiera fuimos a la vida establecida, ni a la ingeniería ni a la arquitectura.

قلنا عندما سألنا عن فيروس كورونا ، دعنا نذهب لمشروع فيروس كورونا.

Cuando preguntamos sobre el virus corona, dijimos, vamos al proyecto del virus corona.

"إلى الأمام نذهب في تشكيل ، بدون دروع ضد حواف الصلب الزرقاء.

“Adelante vamos en formación, sin armadura contra los bordes de acero azul.

- هل نذهب بالسيارة أم بالتكسي؟
- ما رأيك ، أنذهب بالسيارة أم بالتاكسي؟

¿Deberíamos ir en coche o en taxi?

لا ، نحن أفضل من أوروبا ، نحن أسوأ. دعنا نذهب من خلالهم الآن.

No, somos mejores que Europa, somos peores. Vamos a revisarlos ahora.

نحن لا نعيش هناك ، ولكن عندما نذهب في إجازة يمكننا أن نلتقي بها

no vivimos allí, pero cuando nos vamos de vacaciones podemos encontrarlo

كانت مشهورة جدًا في تلك السنوات لأننا لن نذهب إلى المنزل لدخول المنزل.

Fue muy famoso en esos años porque no íbamos a casa para entrar a la casa.

دعونا جميعًا نذهب في رحلة سفاري متمدنة، قد نرى بعض المهاجرين غير الشرعيين.

♪ Vayamos todos en un safari urbano, quizá veamos algunos inmigrantes ilegales. ♪

- عادة ما كنا نذهب معا لصيد السمك.
- عادة ما كنت أصاحبه لصيد السمك.

Iba a menudo a pescar con él.

وقبل أكثر من سبع سنوات قامت الولايات المتحدة بملاحقة تنظيم القاعدة ونظام طالبان بدعم دولي واسع النطاق. لم نذهب إلى هناك باختيارنا وإنما بسبب الضرورة

Hace alrededor de siete años que Estados Unidos persigue a Al-Qaeda y a los talibanes con un amplio apoyo internacional. No nos fuimos por elección, nos fuimos por necesidad.