Translation of "حول" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "حول" in a sentence and their portuguese translations:

‫حول الكوكب،‬

Em todo o planeta,

علقها حول رقبتها

Ela pendurou no pescoço

لساعات حول العش

por horas ao redor do ninho

سافرت حول العالم.

Ela viajou pelo mundo todo.

"أبناء وطني حول العالم،

JFK: "Meus amigos do mundo,

حول مدى مسامية الحواجز

sobre o quão subjetivos são os limites

تتحدث هراء حول العالم

você está falando bobagem em todo o mundo

تدور الأرض حول الشمس.

A Terra gira em torno do Sol.

سنتحدث حول ذلك غداً.

- Falaremos sobre isso amanhã.
- Falaremos disso amanhã.

بنوا سياجاً حول المزرعة.

Eles ergueram uma cerca ao redor da fazenda.

هناك سياج حول المنزل.

Há uma vala ao redor da casa.

جلس المخيّمون حول النّار.

As pessoas acampadas sentaram-se ao redor do fogo.

تجمّعوا حول نار المخيّم.

Eles se ajuntaram às pressas ao redor da fogueira.

يمكنك أن تكون حول المنزل

você pode ficar em casa

هناك شخص ستقول هذا حول

tem alguém que você vai dizer isso por aí

تجول السياح حول المحلات التجارية .

Os turistas perambulavam pelas lojas.

أريد أن أسافر حول العالم.

Gostaria de viajar ao redor do mundo.

تحدثتُ مع توم حول مشاعري.

- Eu falei com o Tom sobre os meus sentimentos.
- Eu falei com Tom sobre meus sentimentos.
- Falei com o Tom sobre os meus sentimentos.
- Falei com Tom sobre meus sentimentos.

عندما تُسأل حول النص الذي قرأته،

quando você tinha uma pergunta sobre um texto que leu,

النصف الأول يدور حول استكشاف المشكلة

A primeira metade explora o problema

والنصف الثاني يدور حول استكشاف الحل.

e a segunda metade explora a solução.

‫سألفه حول هذه الكتلة.‬ ‫سأضع خوذتي.‬

Vou dar a volta a este pedregulho e pôr o capacete.

حول العلوم والتكنولوجيا والعالم الطبيعي والتاريخ.

sobre ciência, tecnologia, o mundo natural e história.

حول ذلك يقول باستمرار الطاقة المنخفضة

sobre isso diz constantemente baixa energia

يستخدم كلمات ساخرة ومهينة حول المعارضة

usa palavras cínicas e ofensivas sobre a oposição

رجاءً ضع دائرة حول الجواب الصحيح.

Por favor circule a resposta certa.

حركة الشمس حول الأرض هي وهم.

É uma ilusão o movimento do Sol ao redor da Terra.

اليوم أقمارنا الصناعية تدور حول الأرض.

Hoje, nossos satélites artificiais estão girando ao redor da Terra.

حقّق التحرّي صادق حول وفاة الصّبيان.

O detetive Sadiq investigou as mortes dos bebês.

‫سألف الحبل حول هذه.‬ ‫وأضع هذا هناك.‬

Agora, atamos a corda à volta. Passamos por aqui.

‫إما أربطه حول هذه الكتلة الصخرية الضخمة.‬

Posso atá-la a este pedregulho.

كان فيلم نقد كبير حول علاقة الفائدة

foi um ótimo filme de crítica sobre a relação de interesse

أدلت وكالة ناسا ببيان حول هذه المسألة

NASA fez uma declaração sobre esta questão

وهناك رسالة من فيلادلفيا حول هذا الرجل

E há uma carta da Filadélfia sobre este homem

هناك أيضًا معلومات مثيرة للاهتمام حول بوتين

Também há informações muito interessantes sobre Putin

ولكن عندما طرح سؤال حول موقع الكنيسة

Mas quando surgiu uma pergunta sobre a localização da igreja

تصاعد التوتر بين الهند وباكستان حول كشمير.

Tensões crescentes entre a Índia e o Paquistão sobre a Caxemira.

دعا أولاً إلى استفتاء حول انتخاب الجمعية

ele primeiro pediu um referendo para propor a eleição da assembléia.

الكثير من الطلاب حول العالم يدرسون الإنجليزية.

Muitos estudantes ao redor do mundo estão estudando inglês.

‫تستخدم الخفافيش مستشعرات الحرارة‬ ‫حول أنوفها لاختيار الهدف.‬

Os morcegos usam recetores de calor à volta do focinho para escolher o alvo.

‫في منطقة القطب الشمالي العليا،‬ ‫حول جزر "سفالبارد"،‬

No Ártico, na região das ilhas de Svalbard...

‫في الأدغال حول العالم،‬ ‫يُحدث غروب الشمس تغييرًا.‬

Nas selvas de todo o mundo, o sol-poente provoca mudanças.

‫حسناً، سأستخدم هذا الحبل،‬ ‫وأربطه حول هذا الحجر،‬

Vou usar esta corda, atá-la a este pedregulho,

وأوضح أنه كان يأخذ منعطفا كاملا حول العالم

Ele explicou que estava dando uma volta completa ao redor do mundo

قالت لعبة البيانو أن العالم ليس حول الأرض

Jogo de piano disse que o mundo não é geoit redondo

ولكن ابقوا محكمين ، الشيء المثير للاهتمام حول ذلك

Mas fique firme, o interessante disso

استمر القتال في الغضب حول أعمال الحفر الجسدية

A luta continuava feroz em torno das fortificações das Flechas:

هذه المرة تم تسجيل الخطاب الجنسي حول امرأة

desta vez retórica sexista sobre uma mulher foi gravada

هي لا تريدني أن أتحدث حول هذه المسألة.

Ela não quer que eu fale desse assunto.

هذا الوثائقي حول القضية البيئية فتح حقا أعيننا.

Esse documentário sobre a crise do meio ambiente abriu nossos olhos.

حول شيء ما أنت شغوف به فعليًا، أليس كذلك؟

sobre algo que você realmente ama, certo?

‫حاول أن تجد الجزء الفعلي‬ ‫الذي كان حول الصخرة.‬

Procuro a parte que estava à volta do pedregulho.

‫حسناً، سنستخدم هذا الحبل،‬ ‫حول هذه الصخرة، وأهبط باستخدامه‬

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

يرجى ذكر أفكارك حول هذا الموضوع في قسم التعليقات

por favor, indique seus pensamentos sobre o assunto na seção de comentários

من فضلك هل تعتقد أن أفكارك حول هذا الموضوع

Por favor, você acha que pensa sobre o assunto

عندما تنظر من الطائرة حول انحناء العالم أو دائريته

quando você olha para fora do avião sobre a curvatura do mundo ou sua redondeza

هناك حالة أخرى مثيرة للاهتمام حول القارة القطبية الجنوبية

existe outra situação interessante sobre a antártica

يمكننا أن نقول أوضح وأدق المعلومات حول هذا الموضوع

podemos dizer as informações mais claras e precisas sobre esse assunto

الرجاء إخبارنا بأفكارك حول هذا الموضوع في قسم التعليقات.

Por favor, indique seus pensamentos sobre este assunto na seção de comentários.

يرجى الإشارة إلى أفكارك حول Göbeklitepe في قسم التعليقات

Por favor, indique o que você pensa sobre Göbeklitepe na seção de comentários

أشعر بالفضول حيال أفكارك حول ما حدث في تونجوسكا

Estou curioso sobre a sua opinião sobre o que aconteceu em Tunguska

وقد حصلنا على الكثير من التعليقات حول هذا الموضوع

E recebemos muitos comentários sobre esse tópico

لا يتعلق الأمر بالعالم المسطح ، بل حول علم الوجود

Não é sobre o mundo plano, é sobre ufologia

أود أيضًا أن أقدم لك معلومات مختصرة حول التعليقات

Eu também quero dar uma breve informação sobre os comentários

لا تزال هناك شكوك حول كيفية فوزه في الانتخابات

ainda há dúvidas sobre como ele venceu a eleição

قصة العهد القديم لأستير حول مؤامرة لتدمير يهود فارس ،

A história do Antigo Testamento de Ester, sobre uma conspiração para destruir os judeus da Pérsia,

‫لا أستطيع أن أتذكر‬ ‫أسطورة حضرية إيجابية واحدة حول الفهود.‬

Não consigo pensar numa lenda urbana positiva sobre leopardos.

اسمحوا لي أن أقدم معلومات أخرى مثيرة للاهتمام حول الخفافيش

deixe-me dar mais uma informação interessante sobre morcegos

‫ولكن إن كان لديك فضول‬ ‫حول المسارات الأخرى التي لم تتخذها،‬

Mas se estiver curioso acerca dos caminhos que não percorreu, 

‫إنه رشيق بشكل مفاجئ،‬ ‫يستطيع أن يلتف حول قطعة نقدية صغيرة.‬

Eles são surpreendentemente ágeis, conseguem virar-se num ápice.

لقد صنعنا من قبل مقطع فيديو حول ماهية الزلزال وكيف يحدث

Anteriormente, fizemos um vídeo sobre o que é o terremoto e como ele ocorre.

طلب فاضل مساعدة المتحرّي رامي حسن المختصّ في التّحقيقات حول المفقودين.

Fadil solicitou a ajuda do investigador Rami Hassan, da seção de pessoas desaparecidas.

سوف أنشر هذه الأنواع من مقاطع الفيديو حول التعليقات من وقت لآخر.

Vou publicar esses tipos de vídeos sobre os comentários de tempos em tempos.

تأتي الأساطير حول King Hrolf من فترة مضطربة من تاريخ أوروبا ، تُعرف

As lendas sobre o Rei Hrolf vêm de um período tumultuado da história da Europa, tradicionalmente

القتال في صربيا كلفت بالفعل حول 200000 عدد الضحايا في كل جانب.

اقمار اصطناعية حول كوكبنا بدأت بأرسال بيانات المواقع والابحار الى مستقبلات صغيرة

قد اصبحت اللغه الانجليزيه هي السائده حول العالم ويعود ذلك لعدة أسباب.

A língua inglesa tornou-se predominante em todo o mundo por muitas razões.

‫ذراعاي للتوازن فحسب.‬ ‫يتيح لي لف الحبل حول قدمي ‬ ‫أن أدفع نفسي للأعلى.‬

Os braços só ajudam a equilibrar. Enrolar a corda no pé ajuda-me a dar impulso para cima.

‫يتحدث "سانجاي جوبي"‬ ‫حول مذبحة في مسقط رأسه،‬ ‫"كاماتاكا" في جنوب غرب "الهند".‬

Sanjay Gubbi está a falar do seu próprio estado natal, Karnataka no sudoeste da Índia.

الشيء الذي يدور حول معركة ستامفورد بريدج هو أن هارالد هاردرادا وقواته الغزوية

O problema da batalha de Stamford Bridge é que Harald Hardrada e sua força de invasão

‫ولفّتها حول نفسها كعباءة فريدة‬ ‫ثم بدأت تحدّق بي من تلك الفتحة الصغيرة.‬

e embrulhou-o como uma capa extraordinária à sua volta, e depois olhou para mim por uma fenda.

كان سامي راغبا في أن تجيبه ليلى عن بعض الأسئلة الصّعبة حول ماضيها.

Sami queria que Layla respondesse a algumas perguntas embaraçosas sobre o passado dela.

ثم يقول أنه لا ينبغي لي أن أرى على الأقل منحدرًا حول استدارة العالم

então ele diz que eu não deveria nem ver pelo menos uma inclinação sobre a redondeza do mundo

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

O que se deve fazer é apertar aqui a luva, pegar na cabeça,

على أي حال ، دعنا لا نوسع هذه المشكلة الآن. لكن يمكننا تصوير فيديو حول هذا الموضوع!

De qualquer forma, não vamos estender esse problema agora. mas podemos gravar um vídeo sobre esse assunto!