Translation of "إذاً" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "إذاً" in a sentence and their spanish translations:

إذاً فلنبدأ.

- Entonces vamos a empezar.
- Entonces empecemos.
- Entonces, ¡comencemos!

"إذاً ما إسمك؟"

¨Cómo es tu nombre?¨

فما الضرر إذاً ؟"

¿Cuál es el daño?"

إذاً بمنتهى البساطة،

Aun a riesgo de simplificar demasiado,

إذاً هذا صحيح.

Eso es cierto.

إذاً، كيف نتصرف؟

¿Y cómo actuamos?

إذاً، ماذا لدينا؟

Bien, ¿qué tenemos?

لماذا إذاً نهتم؟

¿Por qué nos importa?

إذاً اسألوا أنفسكم:

Entonces, pregúntense:

إذاً أراك لاحقاً.

Hasta entonces.

إذاً كيف نقوم بهذا؟

¿Cómo lo conseguimos?

حسناً، إذاً للموسيقا بنية.

Bueno, entonces la música tiene estructura.

إذاً هيا بنا نذهب.

Pues vámonos.

إذاً ، فما هو TEDx؟

¿Qué es este TEDx?

إذاً، ما أهمّية كلّ هذا؟

¿Y por qué esto es importante?

إذاً تبين الشريحة السابقة مجرتين.

En la imagen anterior, dos galaxias.

واضح؟ إذاً لنبدأ على الفور.

¿Lo han entendido? Empecemos ya.

إذاً هذا هو السبب الأول.

Esa es la primera razón.

ما أهمية هذا الموضوع إذاً؟

Así que, ¿por qué importa esto?

إذاً كيف يمكننا فعل هذا؟

¿Y cómo lo logramos?

إذاً فماذا يحدث عند التبويض؟

Así que, ¿qué pasa cuando ovulas?

إذاً، هذا الإعلان الذي شهدته

Este anuncio que vi, esencialmente dio lugar

إذاً 100 رقم من باي

así que cientos de dígitos de Pi

إذاً، لقد تغيّر عالمنا بسرعة.

Nuestro mundo ha cambiado muy rápido.

تقول إذاً إنّ أكبر جريمة...

[en inglés] Entonces dices que el crimen más grande

إذاً المياه الجوفية هي جزء

Así que el agua del acuífero es una parte

إذاً كيف تتأكد من ذلك؟

¿Cómo lo hace?

إذاً سأسأله عن ذلك غداً.

- Entonces mañana le pregunto.
- Mañana le pregunto entonces.

إذاً فالعضلات، أو أي خلية أخرى،

Su músculo o cualquier otra célula

إذاً بينما كنا ننتظر المتطوع العاشر

¿Por qué estábamos esperando al décimo voluntario?

إذاً كيف لذلك أن يكون ممكناً؟

¿Pero cómo es posible?

إذاً نحن نبتكر قصةً مرئيةً مثيرة

Así creamos una historia visual interesante

حسناً، إذاً ما الذي يحدث هنا؟

Ok, ¿Qué ha pasado aquí?

إذاً هذه هي تقنيتي لتذكر الأرقام،

Esa es mi técnica pare recordar números,

إذاً، لماذا لا نقوم بتخفيض انبعاثاتنا؟

Entonces, por qué no reducimos nuestras emisiones?

إذاً، الأمر عبارة عن دائرة مفرغة.

Así que es un ciclo vicioso.

إذاً، كيف نبدأ في تفكيك الجمود

Así que, ¿cómo empezamos a desbaratar la rigidez

إذاً، لماذا ذلك الأمر صعباً جداً؟

¿Por qué es esto tan difícil?

للتفكير العلمي والحسابي العظيم, إذاً رُبما

para el gran pensamiento matemático y científico

إذاً فالطريقة التي تعمل بها تبدو هكذا:

La forma en la que funciona se ve así:

"إذا كنت لا تدفع، إذاً فأنت المنتَج."

"Si no vas a pagar, tú eres el producto".

إذاً بينما الاختلافات بلون جلدنا جدا حقيقية

Así que aunque las diferencias en nuestro color de piel son muy reales,

إذاً لم تكن فكرتي غير أصلية فحسب ،

Así que no sólo mi idea era completamente poco original,

إذاً تريدون أزواجكم عاطفيون إلى حد ما،

Quieren que sea emocional hasta cierto punto,

إذاً فالحقيقة أن الخلية تكون مزدحمة، وغالبًا بالبروتينات،

La realidad es que la célula está llena, principalmente de proteínas

إذاً طالما كنت تملك يدين اثنين وعشرة أصابع

teniendo dos manos y diez dedos

لذلك، إذاً العرق ليس حقيقياً، لماذا نتكلم عنه

Así que si la raza no es real, ¿por qué hablamos de ella?

إذاً، كيف نفعل ما هو قيِّم في وظائفنا،

Entonces, ¿cómo elegir un trabajo valioso?,

إذاً, هذا مايجعلني أسمي " التفكير المحفِّز" بــ "عقلية الجندي".

Por eso llamo al razonamiento motivado "mentalidad de soldado".

قالت: "حسنا أمك بيضاء وأباك أبيض، إذاً أنت أبيض"

Dijo: "Bueno, tu madre es blanca y tu padre es blanco, así que tú eres blanco".

إذاً، كثيراً ما سمعت أشخاصاً يتكلمون عن الموسيقا الكلاسيكية،

Con frecuencia escucho que la gente habla de música clásica

إذاً، كما قلت، يمكن أن يكون لدينا 3 مقاطع.

Como yo digo, podemos al igual tener 3 secciones.

فهي لا تقتصر إذاً على حاسة واحدة على سبيل المثال.

Así que no se limita solo a uno.

إذاً ربما تتساءلون الآن: "لم هذا الأمر مهم؟ من يهتم؟"

Se pueden estar preguntando: "¿Qué más da? ¿A quién le importa?"

إذاً في الختام، عندما أدرّس عن هذه المواضيع في حصصي،

En conclusión, cuando enseño esto en mis clases,

ديفيد: إذاً، أعتقدُ أن رحلات الغوص لا تخيفكَ بذلك القدر؟

DB: Entonces, siento que hay poco que te asuste.

إذاً، لا عجب في أن ينتاب الفتيات القلق حيال مستقبلهن.

Así que, no es extraño que las niñas estén preocupadas por su futuro.

إذاً، أين أيضاً تبحثين في الولايات المتحدة و أماكن أخرى؟

¿En qué otra parte del mundo buscas, aparte de EE.UU.?

إذاً، يتضح لنا من الحالات التي تعاني من الوسواس القهري،

Resulta ser que a estos pacientes con TOC

إذاً، لماذا طفل بعمر 5 سنوات أن يسأل سؤالًا غريب كهذا؟

¿Por qué iba a hacer una pregunta tan extraña un niño de cinco años?

إذاً، ضعوا ذلك في اعتباركم المرّة القادمة التي يحدث فيها حدث إرهابيّ،

Entonces, tengan eso en mente la próxima vez que haya un evento terrorista,

‫إذاً، تريد أن نقوم بالتتبع المنهجي؟‬ ‫هذا مثير لأنه على أسس علمية.‬

¿Quieren usar el rastreo sistemático? Es emocionante por ser científico.

إذاً، ما هي الأشياء التي لا يعلمها المشاهدون بأنهم بحاجة إليها بعد؟

¿De qué otra cosa la audiencia no se ha dado cuenta que necesita?

كلما كثرت الجبنة زادت معها الثقوب. و كلما ازدادت الثقوب قلت الجبنة. إذاً فكلما كثرت الجبنة قلت.

Cuanto más queso, más agujeros. Cuantos más agujeros, menos queso. Por lo tanto: cuanto más queso, menos queso.

البقاء للأقوى. و لكن ما المقصود بالأقوى؟ بالتأكيد ليس الأقوى جسدياً أو الأذكى، الضعف و الغباء يبقى موجوداً في كل مكان. إذاً فلا يمكن تعريف "الأقوى" إلا بأنه يبقى على قيد الحياة. بالتالي "الأقوى" تصبح كلمة أخرى لوصف "البقاء". إليكم النظرية الداروينية: الباقون أحياء هم من يبقون على قيد الحياة.

Los más aptos sobreviven. ¿Qué quiere decir "los más aptos"? Ni los más fuertes ni los más inteligentes; la debilidad y la estupidez sobreviven por todas partes. No hay una manera de determinar la aptitud aparte de que una cosa sobreviva. La "aptitud" es por lo tanto otra forma de decir "supervivencia". Darwinismo: Que los supervivientes sobrevivan.