Translation of "حول" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "حول" in a sentence and their polish translations:

‫حول الكوكب،‬

Na całej planecie

حول موقع بومبي

wokół pozycji Pompejusza.

سافرت حول العالم.

Podróżowała po całym świecie.

رقصنا حول النار.

Tańczyliśmy wokół ogniska.

وحبل مربوط حول وسطها.

i związany sznurem na środku.

تدور فكرته حول الارتقاء.

Tu chodzi o lewitację.

بنوا سياجاً حول المزرعة.

Oni budują płot dookoła farmy.

الأرض تدور حول الشمس.

Ziemia porusza się wokół Słońca.

في جولة سماعية حول الكون،

na audio wycieczkę po wszechświecie,

ذاك الكوكب حول (بروكسيما سينتاوري)،

Wspomniana planeta krążąca wokół Proxima Centauri

لا يوجد أسئلة حول هذا!

Nie ma żadnych pytań co do tego.

كانت حول تلك الأفكار الرياضية

dotyczyło matematycznego problemu

أنا بانتظار ملاحظاتكم حول التقرير

Oczekuję Twojego komentarza o raporcie.

وأنه لا حول لهم على مجابهتها.

z którą nie ma jak walczyć.

‫سألفه حول هذه الكتلة.‬ ‫سأضع خوذتي.‬

Owiążę ten kamień. Założę kask.

‫تجاوز المناقشات المصنعة‬ ‫حول علم المناخ ،‬

Musimy przerwać ciszę wokół stanu naszej planety;

معظمنا، نحن القوميون حول العالم، عولميون،

Większość nacjonalistów to globaliści,

ومعظمنا، نحن العولميون حول العالم، قوميون.

a większość globalistów to nacjonaliści.

أثناء بحثكم عن نصيحة حول الحياة،

Kiedy szukacie życiowych porad,

لكنك لن تقرأ أبدا حول هذا.

ale nikt o tym nie pisze.

ونحن نُعلِّم متقصي الحقائق حول العالم.

Na całym świecie szkolimy weryfikatorów.

هناك الكثير من الأشجار حول البركة.

Wokół stawu jest dużo drzew.

اليوم أقمارنا الصناعية تدور حول الأرض.

Dziś nasze sztuczne satelity okrążają Ziemię.

حول هذه القصة التي نعلم أنها صحيحة؛

na bazie tej prawdziwej opowieści,

هو السؤال حول سبب نجاح الديناصورت المبهر.

w jaki sposób dinozaury poradziły sobie tak dobrze.

‫سألف الحبل حول هذه.‬ ‫وأضع هذا هناك.‬

Owinę je liną. W ten sposób.

‫إما أربطه حول هذه الكتلة الصخرية الضخمة.‬

Może do tego wielkiego głazu.

إن الفكرة السائدة حول أصل الأرض والقمر

Wiodąca koncepcja pochodzenia Ziemi i Księżyca

سيمون وغارفانكيل كتبا أُغنية حول هذا الموضوع.

Simon & Garfunkel napisali o tym piosenkę.

‫نحن بحاجة لكسر الصمت‬ ‫حول حالة كوكبنا.‬

To czas wielkiego przebudzenia.

فلا زال لديكم الكثير لتتعلمونه حول الرؤية.

wciąż trzeba się wiele nauczyć.

نشرنا تقريرًا في 20 دولة حول العالم،

W 20 krajach opublikowaliśmy raport

لا تستطيع فعل أي شيء حول هذا

Nic nie dało się z tym zrobić.

قمر مناسب جدًّا، حول كوكب مناسب جدًّا،

Księżyc i planeta w "strefie Złotowłosej".

تصاعد التوتر بين الهند وباكستان حول كشمير.

Rosną napięcia między Indiami a Pakistanem w sprawie Kaszmiru

الكثير من الطلاب حول العالم يدرسون الإنجليزية.

Mnóstwo uczniów na całym świecie uczy się angielskiego.

كل نجوم المجرة تدور حول مركز كتلة مشترك.

Wszystkie gwiazdy krążą wokół wspólnego środka masy.

هل هو حول المزيد من القواعد؟ وعن الأنظمة؟

Czy chodzi o dodatkowe zasady? O systemy?

لم يكن هذا التمرين حول النظر في المنحوتة.

w tym ćwiczeniu nie chodziło o patrzenie na rzeźbę.

‫تستخدم الخفافيش مستشعرات الحرارة‬ ‫حول أنوفها لاختيار الهدف.‬

Receptory ciepła tuż przy nosie pozwalają nietoperzom wybierać cel.

‫في منطقة القطب الشمالي العليا،‬ ‫حول جزر "سفالبارد"،‬

Na dalekiej Arktyce w pobliżu archipelagu Svalbard

‫في الأدغال حول العالم،‬ ‫يُحدث غروب الشمس تغييرًا.‬

W dżunglach na całym świecie zachodzące słońce oznacza zmianę.

‫حسناً، سأستخدم هذا الحبل،‬ ‫وأربطه حول هذا الحجر،‬

Użyję tej liny, przywiążę ją do tego głazu,

وربما العديد منكم قد تساءلوا حول نفس السؤال.

Może też zadajecie sobie to pytanie.

في الواقع، الشمس تدور حول مركز درب التبانة حالياً.

Dokładnie w tej chwili Słońce krąży wokół jej centrum.

‫حاول أن تجد الجزء الفعلي‬ ‫الذي كان حول الصخرة.‬

Poszukam tej części, która owijała głaz.

‫حسناً، سنستخدم هذا الحبل،‬ ‫حول هذه الصخرة، وأهبط باستخدامه‬

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

‫واسمحوا لي أن أكون أكثر وضوحا حول هذا الموضوع.‬

Razem tworzą plan możliwości.

لا بد لي من التحدث معها حول الخطة الجديدة.

Muszę pogadać z nią na temat nowego planu.

كل يوم، يجتمع الناس في مؤتمرات TEDx حول العالم

każdego dnia ludzie gromadzą się na konferencjach TEDx,

‫لا أستطيع أن أتذكر‬ ‫أسطورة حضرية إيجابية واحدة حول الفهود.‬

Nie znam żadnej pozytywnej miejskiej legendy na temat lampartów.

سأتحدث حول كيف يمكن أن يتعايش الذكاء الاصطناعي والجنس البشري،

Opowiem o tym, jak ludzie i sztuczna inteligencja mogą współistnieć,

وضع عوالم حول نجم ما للحصول على أشعة شمس مجانية،

Może rozmieszczaliby planetoidy wokół gwiazd, by pozyskać z nich światło?

بإمكانها توضيح الكثير من الأسرار حول لماذا وكيف نستخدم الرياضيات.

są wstanie rozwikłać wiele tajemnic matematyki.

لا يهم أنكم لا تستطيعون رؤيتي الآن، هذا الأمر حول الاستماع.

Nie szkodzi, że mnie nie widzicie, tu chodzi o słuchanie.

حول ما إذا كان ينبغي أن يعطون أطفالهم ألعاب أو لا.

czy powinni dawać swoim dzieciom zabawki.

إن الفكرة من ذلك تتمحور حول جعل أهدافك تتوافق مع تصرفاتك،

Chodzi o to, że zachowanie musi odpowiadać celom,

‫ولكن إن كان لديك فضول‬ ‫حول المسارات الأخرى التي لم تتخذها،‬

Ale jeśli jesteś ciekawy ścieżek, którymi nie poszedłeś,

‫إنه رشيق بشكل مفاجئ،‬ ‫يستطيع أن يلتف حول قطعة نقدية صغيرة.‬

Są też zaskakująco zwinne i zwrotne.

لدى مدونة خاصة حازت على جوائز (مريض بشكل عصري)، تدور فكرتها حول

Mam wielokrotnie nagradzanego bloga "Fashionably ill",

من تلك السفارات، حصل قيصر على معلومات استخبارية مهمة حول وضع عدوه.

Z tych ambasad Cezar zyskał cenne wywiad o sytuacji jego wroga.

أحاط سلاح فرسان كليفورد حول تشكيلهم، وشنوا هجومًا بعد الآخر دون نجاح،

Kawaleria Clifforda krążyła wokół nich formacja, rozpoczynając atak po ataku bez

القتال في صربيا كلفت بالفعل حول 200000 عدد الضحايا في كل جانب.

Podczas walk w Serbii zginęło już po 200 tysięcy osób po obu stronach.

اقمار اصطناعية حول كوكبنا بدأت بأرسال بيانات المواقع والابحار الى مستقبلات صغيرة

Satelity orbitujące wokół naszej planety zaczęły wysyłać lokalizację i dane dotyczące nawigacji do małych odbiorników na całym świecie.

لكن ذلك مثير للضحك لأن القليل من الغيمة بإمكانه التواجد حول نجم صغير.

Zabawne, że pewna część obłoku może pozostać wokół młodej gwiazdy,

لذا الطرق التي حاولنا تثقيف الناس بها حول كيفية الحصول على علاقة ناجحة

Możliwość nauczenia ludzi, jak być w zdrowym związku,

‫ذراعاي للتوازن فحسب.‬ ‫يتيح لي لف الحبل حول قدمي ‬ ‫أن أدفع نفسي للأعلى.‬

Ramiona utrzymują równowagę. Mam linę owiniętą wokół stopy i to pozwala mi się podnosić.

‫يتحدث "سانجاي جوبي"‬ ‫حول مذبحة في مسقط رأسه،‬ ‫"كاماتاكا" في جنوب غرب "الهند".‬

Sanjay Gubbi mówi o rozlewie krwi w jego rodzinnym stanie, Karnatace w płd.-wsch. Indiach.

‫ولفّتها حول نفسها كعباءة فريدة‬ ‫ثم بدأت تحدّق بي من تلك الفتحة الصغيرة.‬

owinęła się tym niezwykłym płaszczem i patrzyła na mnie przez małą szczelinę.

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

Więc macie lateksową rękawiczkę, mocno ją naciągacie, trzymacie głowę,

من سلطته السياسية من خلال تسليم جحافله وجعل نفسه بلا حول ولا قوة في وجه

władza polityczna, przekazując swoje legiony i czyniąc się bezbronnym w twarz

قراءة بصوت جين غودال من كتاب: Reason for Hope: A Spiritual Journey من تأليف جين غودال وفيليب بيرمان حقوق الطبع النشر © محفوظة لشركة Soko Publications Ltd وفيليب بيرمان لعام 1999. مُستخدم بتصريح من شركة Hachette Audio. جميع الحقوق محفوظة حول العالم.

Tekst czytany przez Jane Goodall – fragment książki Jane Goodall i Phillipa Bermana „Reason for Hope: A Spiritual Journey” Copyright © 1999, Soko Publications Ltd. i Phillip Berman. Tekst wykorzystany za zgodą Hachette Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone na całym świecie.