Translation of "نريد" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "نريد" in a sentence and their spanish translations:

نريد قادةً.

Queremos tener líderes.

نريد لحما.

Queremos carne.

نريد شيئاً جديداً.

- Queremos algo nuevo.
- Deseamos algo nuevo.

نريد جملا مكتملة.

- Queremos frases completas.
- Queremos oraciones completas.

نريد حلاً سلمياً.

Queremos una solución pacífica.

نريد أن نذهب

- Queremos ir.
- Nosotros queremos ir.

ثم نقرر ما نريد،

decidimos qué nos hace felices,

ونتخلص مما لا نريد

y luego nos despedimos de un set de espátulas

حول ما نريد تحقيقه،

en lo que queremos alcanzar,

نحن جميعاً نريد أسباباً.

Todos queremos un motivo.

نريد حقنا ضد الفاشية!

¡Queremos nuestro derecho contra el fascismo!

نريد السلام في العالم.

- Queremos paz en el mundo.
- Queremos la paz mundial.

نحن نريد أن نكون سعيدين وأصحّاء في المستقبل، نريد أن نكون ناجحين،

Queremos ser felices y saludables en el futuro, queremos ser exitosos.

نريد أن نتجاوز ذلك فقط،

Solo queremos superarlo,

حول أين نريد أن نذهب،

en dónde queremos llegar,

حول من نريد أن نصبح،

en quién queremos ser,

نريد استجابة فورية على جهودنا.

queremos una respuesta inmediata a nuestros esfuerzos.

لأننا لا نريد أبناء أبنائنا

Porque no queremos que los hijos de nuestros hijos

لا نريد العودة لعصر الرومان

No queremos volver a la época romana,

نريد الحصول على يوم جيد،

Queremos tener un buen día

إذا كُنا نريد اقتصادًا جديدًا،

si queremos una nueva economía,

نريد أن نعرف بسبب لغتنا

Queremos saber por nuestro lenguaje,

الآن عندما نريد تحقيق حلم

Ahora cuando queremos realizar un sueño

إنه أمر نريد أن نكرره.

es algo que queremos repetir.

هذا ما نريد أن نعرفه.

- Eso es lo que queremos saber.
- Es lo que queremos saber.
- Esto es lo que queremos saber.

نريد أن نتحدث إلى توم.

Queremos hablar con Tom.

نريد أن نعود لما هو صواب.

Solo queremos volver a sentirnos bien.

جميعنا نريد الحصول على أيام جيدة.

Todos queremos tener un buen día cada día.

لا نريد أن نكون سعداء فيه.

en que no queramos ser felices.

يبدو أننا نريد قادة ساحرين ومسلّين،

Parece que queremos líderes que sean encantadores y divertidos,

لكننا نريد رؤيته من مجال أوسع

pero quisimos investigarlo a un nivel más amplio.

يمكننا فقط إشعال النار وقتما نريد

solo podemos encender fuego cuando queramos

نريد ترجمات طبيعية لا ترجمات حرفية.

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

اقترح أحدهم أننا نريد أن نضع

Alguien sugirió que podríamos desear guardar nuestras

"نحن لا نريد أن نجعل الدور متنوعاً."

"No buscamos diversidad para este papel".

نريد أيضًا العثور على بعض المعلومات الصغيرة

También queremos encontrar información pequeña

الأشخاص المناسبين والذين لايخطؤون هم الذين نريد اتّباعهم.

Las personas correctas son las que nunca se equivocan, a las que queremos seguir.

نطلق على أنفسنا ما نريد أن نُعرف به:

Nos llamamos a nosotras, como queremos ser llamadas:

لأنه في النهاية نحن جميعاً نريد نفس الأشياء

porque, a final de cuentas, todos queremos lo mismo,

لأننا نريد أن نعيش حياة سعيدة وطويلة وصحية -

porque queremos vivir una vida feliz, larga y saludable.

نحن نختار إذا كنا نريد ان نعمل جولة.

Elegimos si necesitamos dar un giro.

‫نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.‬

así que debemos estar fuera del agua.

‫حسناً، نريد الإمساك به ‬ ‫ووضعه في زجاجة المياه.‬

Atraparemos a este amigo y lo meteremos en la botella.

لا نريد أن نتعامل مع كلِّ هذا التوتر والفوضى .

no queremos lidiar con toda esa tensión y ese desorden.

وأراد أجوبة لأسئلة نحن لا نريد أن نجيب عنها

Y quería respuestas a preguntas que no queremos contestar.

أننا يمكننا أن نعدل التصماميم لمنتج ما كما نريد.

que podemos personalizar completamente un producto.

إلى الحصول على أي أغنيةٍ نريد، متى ما أردناها.

para oír cualquier canción que queramos, cuando queramos.

حين لا نجد الطريقة التي نريد أن نكتب بها

y no encontrar la manera de expresar algo

‫نريد أن نُطلق هذا الشيء‬ ‫والطيران به للأسفل بأمان.‬

Vamos a lanzar esta cosa y a volar a salvo.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

Y no queremos quedar varados  sin una fuente de luz.

نريد أن نعيش في عالم لن يضيع فيه شيء.

Queremos vivir en un mundo donde nada se pierde para siempre.

نريد أن يكون كل شاب في المدرسة، يتعلم ويتدرب،

Queremos a todos los jóvenes en la escuela, aprendiendo, capacitándose,

ر.ه: صحيح، نحن نريد من الناس أن يقولوا الحقيقة.

RH: Sí, queremos que la gente diga la verdad.

إن كنّا فعلاً نريد أن نكون راضين عن وظائفنا،

Si realmente queremos sentirnos satisfechos en nuestro trabajo,

لأننا في النهاية لا نريد أن نصبح معزولين عن مجتمعنا

porque no queremos aislarnos de nuestra sociedad.

لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية

Si queremos ayudar a los jóvenes a huir de la trampa del perfeccionismo,

نريد أن نأخذ هذه الأفكار ونجد لها سبلاً لتوسيع نطاقها

Queremos tomar estas ideas y encontrar formas de ampliarlas.

نحن أيضًا نستمتع أثناء القيام بذلك ، نريد الاستمتاع أثناء المشاهدة

También nos divertimos mientras hacemos esto, queremos divertirnos mientras vemos

نريد أن نفعل مثلهم ونريد أن نفعل ذلك بشكل أفضل منهم

queremos hacer lo mismo y queremos hacerlo mejor.

‫هذا المكان مخيف للغاية‬ ‫ولا نريد الاستمرار هنا أطول مما ينبغي.‬

Este lugar da miedo, y no queremos quedarnos más de lo necesario.

لذلك لدينا حمى نعم ولكن لا يمكننا أن نحترق وقتما نريد

así que tenemos fiebre, sí, pero no podemos quemarnos cuando queramos

في بعض الوقت نريد فقط أن نسترخي ونشاهد شئ ك"نايلد إت!"

A veces uno solo quiere relajarse y mirar un programa como "Nailed It!"

غدا سنذهب إلى المدرسة كي نسجل أنفسنا في الدرس الذي نريد الالتحاق به.

Mañana nos vamos a la escuela para inscribirnos a las clases que queremos tomar.

وما نريد أن نحظى به حقًّا هو الكثير من الجمل بالكثير من اللغات.

Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones en muchos (y en cualquier) idiomas.

‫حسناً، نريد أن نفكر كيف‬ ‫يمكننا استخدام جزء من هذه الجثة‬ ‫للحصول على وجبة أفضل.‬

Debemos pensar cómo podemos usar este cadáver para conseguir una comida mejor.

ولكن مع ذلك كانت السعادة التي حظينا بها عندما ذهبنا هائلة ، ربما لا نريد الخروج

pero aun así el placer que tuvimos cuando fuimos fue tremendo, probablemente no querríamos salir

نريد رؤية كل ما هو فريد في اللغات. ونريد كذلك أن نرى تطور اللغات خلال الزمن.

Queremos capturar todas las singularidades de cada lengua. E igualmente, queremos capturar su evolución a través del tiempo.

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.

لكن هذه ليست الصورة الكاملة. تتويبا ليس مجرد قاموس جمل مفتوح، وتعاوني، ومتعدد اللغات فحسب. بل إنه جزء من نظام نريد بناءه.

Pero eso no es todo, Tatoeba no es sólo un diccionario de frases abierto, colaborativo y multilingüe. Es parte del ecosistema que queremos construir.