Translation of "ألا" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "ألا" in a sentence and their spanish translations:

- عليك ألا تذهب.
- يُفضّل ألا تذهب.

- No deberías ir.
- No deberíais ir.

- أين عيناك حين تحتاجهما؟
- ألا تبصر؟
- ألا ترى؟

¿Dónde están tus ojos?

- ألا يمكنك تحدث الإنجليزية؟
- ألا يمكنك تكلم الإنجليزية؟

¿No puedes hablar inglés?

ألا يكونوا عنصريين

no seán racistas,

أرجو ألا تستسلم.

Pero, por favor, no se den por vencidos.

ألا يخيفكم هذا؟

¿No les preocupa?

ألا يجب كسرها؟

¿No debería estar roto?

ألا تشعر بالبرد؟

- ¿No sentís frío?
- ¿No sientes frío?

ألا تتغير أبداً؟

¿No cambias nunca, o qué?

ألا تثق بتوم؟

¿Confías en Tom?

ألا تلعب التنس؟

- ¿No juegas al tenis?
- ¿No juegas tenis?

ألا يزعجك ذلك؟

¿No te molesta?

قررت ألا نذهب.

He decidido que no iremos.

أولًا، ألا تعارض أبيك،

que en primer lugar, no discutas con tu padre,

ألا وهي البيانات والمعرفة...

los datos y los conocimientos,

ألا يجب أن تتحطم؟

¿No debería estrellarse?

ألا يوجد أشخاص حولك؟

¿No tienes gente a tu alrededor?

يستحسن ألا تنتظر هنا.

- No debes esperar aquí.
- Será mejor que no esperes aquí.

ألا تزال السمكة حية؟

- ¿El pez está vivo todavía?
- ¿Sigue vivo el pez?
- ¿Este pez sigue vivo?
- ¿Este pez está vivo todavía?

ألا تستطيع الشعور به ؟

¿No puedes sentirlo?

ألا تبالي إن دخنت؟

- ¿Le importa si fumo?
- ¿Te molesta si fumo?

أفضل ألا أخرج اليوم.

Preferiría no salir hoy.

- يجب على الشرطة ألا تقبل الرشوة.
- على الشرطة ألا تقبل الرشاوي.

La policía no debería aceptar sobornos.

ألا ترى الألم الذي آلمك؟

Cuál es la pena que te ha herido

ألا يبدو الزوم قليلا هكذا؟

¿No se ve el zoom un poco así?

ألا يفعل هذا الصديق لنا؟

¿Ese amigo no nos está haciendo esto?

من الأفضل لك ألا تذهب.

- Sería mejor que no vayas.
- Mejor no vayas.
- Te advierto. No vayas ahí.

ألا يمكنك البقاء أطول قليلاً؟

¿Puedes quedarte un poco más?

قال لي ألا أقود بسرعة.

Me dijo que no condujera rápidamente.

قل لها ألا تبحث عني.

- Dile a ella que no me busque.
- Dile que no me busque.

ألا ترغب في إنهاء عشائك؟

¿No te vas a terminar tu cena?

ألا يمكن صياغتها بطَريقة أخرى؟

¿Se puede expresar de otra manera?

طلبت منه ألا يقود بسرعة.

Le pedí que no condujera tan rápido.

يجب ألا تتحدث بصوت عالٍ.

No debes hablar en voz alta.

طلبت منا ألا نصدر صوتاً.

Ella nos dijo que no diéramos un ruido.

ألا تمانع أن أفتح النافذة؟

- ¿No le importa si abro la ventana?
- ¿Te molesta si abro la ventana?
- ¿Puedo abrir la ventana?
- ¿Te molesta si abro la ventana un poco?

- أخبرني ألّا أقود بسرعة عالية.
- قال لي ألا أقود بسرعة.
- نبهني ألا أقود بسرعة.
- نصحني ألا أقود بسرعة.
- نهاني عن القيادة بسرعة.

Él me dijo que no condujera demasiado rápido.

ألا يمنحنا ذلك شعورًا هائلاً بالامتنان؟

Nos da una enorme gratitud.

أود ألا نقلل من دورنا كنساء.

Me gustaría que consideremos cuál es nuestro rol como mujeres.

قررت ألا أقول تلك الكلمة أبداً.

decidí no decirla nunca.

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

Me preocupa cuánto tiempo más arderá. No.

لكنّ الفكرة هي ألا نتوقّع منهم

Pero siempre partiendo de que...

ألا توجد قناة محايدة في الدولة

¿No hay un canal neutral en el país?

ألا توجد فجوة كبيرة في الثانية؟

¿No hay una gran brecha en un segundo?

ألا ترغب بمشاهدة فتح اسطنبول مباشرة؟

¿No te gustaría ver la conquista de Estambul en vivo?

"ماذا حدث؟" ألا تريد أن ترى؟

"¿Que pasó?" No quieres ver

من الأفضل ألا تذهب إلى هناك.

Será mejor que no vayas ahí.

ألا تريد كأسا آخر من الجعة؟

¿Querés otro vaso de cerveza?

ألا تحس بالملل عندما تكون وحيداً؟

- ¿No te aburres cuando estás solo?
- ¿No te aburres cuando estás sola?
- ¿No os aburrís cuando estáis solos?
- ¿No os aburrís cuando estáis solas?
- ¿No se aburren cuando están solos?
- ¿No se aburren cuando están solas?
- ¿No se aburre cuando está solo?
- ¿No se aburre cuando está sola?

ألا تعتقدين بأنه حان الوقت للاستغناء عنه؟"

¿no crees que es hora de renunciar a él?".

وأحد هذه الشروط - ألا أقول تلك الكلمة.

Una de esas condiciones es no pronunciar esa palabra.

‫رائع! ها هي!‬ ‫تيقن من ألا تخنقها.‬

¡Bingo! ¡Miren, eso es! No hay que sofocarlo.

‫ولكن ما يهم‬ ‫هو ألا نستسلم قط.‬

Lo que importa, igual, es nunca rendirnos.

‫عمل جيد.‬ ‫المهم هو ألا نستسلم قط.‬

Buen trabajo. La cosa es nunca rendirse.

ألا تضع حفرة كرات في غرفة الاستراحة،

no poner un pelotero en la sala de descanso

ألا يوجد حدث مماثل عند شرب الراقي؟

¿No hay un evento similar al beber raki?

ألا يمكن لهذا النمل أن يأكل النملة؟

¿No puede este oso hormiguero comerse la hormiga?

ألا يوجد تناقض بسيط مع الشعار هنا؟

¿No hay una pequeña contradicción con el eslogan aquí?

قبل كل شيء، يجب ألا نكون أنانيين.

Sobre todas las cosas, no debemos ser egoístas.

لم تخبرني بعد لماذا قررت ألا تذهب.

Aún no me has dicho por qué decidiste no ir.

أظن أن من الأفضل ألا تكون وقِحًا.

Creo que lo mejor es no ser maleducado.

من الأفضل ألا تقوم بأي شيء اليوم.

Mejor no hacer nada hoy.

قالت لهم المدرسة ألا يسبحوا في النهر.

El maestro les dijo que no nadaran en el río.

أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي.

Más vale tarde que nunca.

يمكننا أن تخترع، لكن لا يمكننا ألا نخترع.

Podemos inventar, pero no desinventar.

‫أرجو ألا تكون قد نسيت‬ ‫أن القرار قرارك.‬

Espero que recuerden que es su decisión.

ألا يمكن أن تكون أبنية بدوية قابلة للطي،

¿No podrían ser estructuras nómadas, transportables?

ر.ه:أجل،ومجددًا،نحن نحاول ألا نفكرفي الأمركونه كالإدمان،

RH: Sí, y de nuevo, tratamos de no pensar en términos de adicción,

‫تم الأمر بنجاح.‬ ‫لكن من الأفضل ألا يبقى.‬

Fue un éxito. Pero mejor no quedarse.

تريد إبراهيم موتيفيريكا ألا يغادر هذا البلد أبدًا.

Desea que İbrahim Müteferrika nunca abandone este país.

ألا يجب أن ينحني العالم إذا كان مستديرًا؟

¿No debería doblarse el mundo si fuera redondo?

ألا يجب أن تكون هديتي في الماضي الآن؟

¿No debería mi presente estar en el pasado ahora?

وكونك دمث لا يعني ألا تكون فظًّا فقط.

Y ser cortés no solo significa que no eres un imbécil.

ألا يجدر بك أن تتجاهل أخطاءه و تسامحه.

¿No deberías pasar por alto sus indiscreciones y perdonarle?

سألت صاحبة المحل: "ولكن، ألا تظنها كبيرة قليلًا؟".

-¿Pero no piensa que es un poco grande? -preguntó la dependienta.

وأُمرتُ ألا أضع أي ثقل على ساقي لمدة لشهرين.

y me dijeron que no me apoyara sobre la pierna durante dos meses.

وأحب ألا أخبر أحدًا ما الأعضاء التناسلية التي أمتلكها.

y me encanta no tener que decirle a nadie qué genitales tengo.

‫ها نحن ذا.‬ ‫أرجو ألا يكون هذا قراراً خاطئاً.‬

Allí vamos. Ojalá no haya sido una mala idea.

بمعنى آخر ، ألا يمكن للتعليم المهني أن يكون كذلك؟

En otras palabras, ¿no puede ser así la educación profesional?

فعليك ألا تستخدم كمامة N95 أو الكمامة الجراحية العادية

no deberías usar ni los protectores N95 ni los cubrebocas regulares.

ألا تعرف إن كانت لوسي قادرة على تكلم اليابانية؟

- ¿Sabes si Lucy habla japonés?
- ¿Sabéis si Lucy sabe hablar japonés?

شيئا آخر يقوم به الناس ألا وهو القائمة الممتلئة بالأهداف,

Una lista de deseos es otra cosa que la gente hace,

‫ولكنك بالأساس تحفر،‬ ‫وتستخدم يديك، ‬ ‫وينبغي للأمر ألا يستغرق طويلاً.‬

Pero es solo cavar, usar las manos. No debería tomar mucho tiempo.

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

¿No lidian las mujeres con problemas más importantes en el mundo?".

هل يجب رفع أنفك لأعلى ، ألا يجب أن يكون مسمرًا؟

Si la nariz de la nariz se levanta hacia arriba, ¿no tiene que clavarse?

النقطة المهمة هنا هي ألا تكون متساهلًا وأنت في الخارج،

El punto aquí es no ser indiferente cuando sales.

‫على أقدامها المبطنة،‬ ‫يمكن حتى لذكر يزن 6 أطنان ألا يُلحظ.‬

Con los pies acolchados, hasta un macho de 5400 kilos pasa inadvertido.

ألا يجب أن نسقط عندما نذهب إلى نهاية العالم بعد فترة؟

¿No deberíamos caer cuando vamos al fin del mundo después de un tiempo?

- من الممكن ألا تأتي غداً.
- من الممكن أنها لن تأتي غداً.

Puede que mañana no venga.

هتف ديما: "أنا ديما! ألا يعمل كاشف المتصل عندك أم ماذا؟"

—¡Soy Dima! —exclamó— ¿Qué pasa, es que tu identificador de llamadas no funciona?

ألا تشارك مع جدتك في استخدام فرشاة الأسنان شيء أحسن بحد ما.

Muy bueno no compartir un cepillo de dientes con la abuela.

ألا يستخدمه على الإطلاق عندما يقول أنه لا يستخدمه؟ نعم يستخدم ولكن

¿No lo usa en absoluto cuando dice que no lo use? si él usa pero

إن كان هذا يضمن لي ألا يعتبرني أحد كشخص معيوب أو أقل منهم."

si eso significa que no seré vista como defectuosa o algo menor”.