Examples of using "تدرك" in a sentence and their spanish translations:
Ni siquiera consciente
Cuando se den cuenta de que son libres,
O quizá se den cuenta, que es todo de lo contrario,
antes de que se te ocurra que estas enfermo
Una vez que somos conscientes de que un sesgo nos está afectando,
Y tampoco sabía que iban a venderla.
Te das cuenta de que cada uno de ellos es muy importante.
Cuando quieres golpear a alguien y luego te das cuenta:
No sabía que el trabajo estaba fuera de Etiopía.
Así que usen bien su tiempo, se habrá ido antes de que se den cuenta.
Uno llega allí y ve que aún quedan kilómetros.
Eres consciente de la mafia de la que estás hablando, ¿verdad?
Pero hay un límite que no se puede cruzar.
De alguna manera, se dio cuenta de que no era peligroso,
Rara vez nos encontraremos en la situación
Debes entender que no puedo ayudarte.
si una se da cuenta de que hay un problema de alfabetización.
¿Eres consciente de que el nivel es realmente bajo nuevamente?
Y, de hecho, cuán vulnerables son todas las vidas en este planeta.
entenderías rápidamente que el grupo es bastante diverso.
Cuando sabemos que tenemos una imagen predefinida en la mente,
que si viven en un vacío, pueden vivir a lo grande.
Te hace retroceder y darte cuenta cuán adaptables son estos animales.