Translation of "بعدها" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "بعدها" in a sentence and their russian translations:

بعدها أصبحت مستثمرة،

Затем стала инвестором,

بعدها صادفتني بعض الإحصائيات الصادمة.

Потом мне попалась ужасающая статистика.

ووجدنا بعدها كوكبًا تلو الآخر.

а затем нашли ещё одну, и ещё.

بعدها بحثت عن كلمة "عولمي"

Затем я набрал слово «глобалист»

إلى الحروب العالمية وما بعدها.

до мировых войн и не только.

لم أضرب ليلى بعدها أبدا.

Я больше никогда не бил Лейлу.

استمتع بعملك بعدها خذ اليوم إجازة،

наслаждайтесь работой, а затем возьмите выходной,

بعدها اتصلت بزوجي الذي أسرع ليجدني

Затем я позвонила мужу, и он примчался ко мне,

نجلب بعدها كرات الرخام من القاع،

Затем можно запустить шарики снизу,

لكن بعدها، في الساعة الأولى، حدثت كارثة،

В первый же час пути произошла катастрофа.

لكن بعدها، قامت القائدةُ الأولى (بيغي ويتسون)

Но затем Пегги Уитсон, первая женщина-командир МКС,

وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)

А через пять минут мы уже над Парижем,

اتضح بعدها أن الأمر أصعب مما تخيلت.

Но одно дело придумать, и совсем другое — сделать.

لذا نأخذ جرعةً من السيلوسيبين، لنقابل بعدها خالقنا،

можно принять дозу псилоцибина, встретиться с Творцом

و بعدها، نرى علم أحمر، و لكننا نتجاهله

Появляется тревожный звоночек, но мы игнорируем его

عندما تريد ان تلكم أحدهم و بعدها تدرك :

Например, вам хочется стукнуть кого-то, как вдруг:

و بعدها عندك هذا الشخص الذي يقول دائماً:

После многих ошибок мы начинаем говорить:

بعدها بسنين, قرأت السيرة الذاتية للعالم "البيرت اينشتاين"

Годы спустя я прочитал биографию Альберта Эйнштейна,

وأمسك الطالب بعدها بمصباح -كان المصباح بجوار حيز التجربة-

Он взял лампу, которая стояла около экспериментальной ёмкости,

لقد كانت حامل وعمرها 17سنة، وأنفصلت بعدها بعدة سنوات.

И тогда впервые она рассказала мне о своей жизни.

ومن بعدها يمكن استخدام الجير المنتج في عمليات صناعية،

А производимую известь можно использовать в промышленных процессах,

ومن بعدها تغيّر تفكيري للأبد عن تأثير حالتنا العقلية على أدائنا.

и навсегда моё понимание роли сознания в том, насколько мы преуспеваем.

بعدها بدأت بالتعمق في الأبحاث، واستوعبت أن مخاطر الإصابة بكوفيد-١٩

А потом, когда я действительно начала проводить исследования,

أو على يديك، التي تستعملها بعدها لملامسة عينيك، أو أنفك، أو فمك.

Или на ваши руки, которыми вы потом коснётесь своих глаз, носа или рта.

حملت المرحلتان الثانية والثالثة المركبة الفضائية إلى مدار الأرض ، وما بعدها إلى القمر.

Вторая и третья ступени доставили космический корабль на околоземную орбиту, а затем на Луну.