Translation of "وربما" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "وربما" in a sentence and their spanish translations:

وربما تجد ...

y pueden descubrir...

وربما لسماعه...

y tal vez para ser escuchado.

وربما غضبت.

Quizás enojado.

وربما تفكر،

Y quizás Ud. piense:

وربما الخرف الكهلي.

y posiblemente vinculado al Alzheimer.

وربما بطريقة مدهشة،

Y quizás sorprendentemente,

وربما يعطونني فرصة.

Y quizá me darían una oportunidad.

وربما القليل منكم سيعرفون

y quizá alguno de vosotros sabría

لذلك الآن - وربما الرياضة -

vean a la derecha, y también, probablemente, haciendo ejercicio,

‫وربما يستحق أن أتفحصه.‬

Y deberíamos echar un vistazo.

وربما يوماً ما، في العالم.

y, tal vez, algún día, en todo el mundo.

لأنه هنا، وربما هنا فقط،

Porque es aquí, y quizá sólo aquí,

وربما كانت الساونا أكثر فاعلية،

El sauna tal vez es incluso más efectivo,

وربما تدرك أنك عكس ذلك

O quizá se den cuenta, que es todo de lo contrario,

فعليكم التفكير سريعًا، وربما تفزعون،

Tienen que pensar rápido para no entrar en pánico.

وربما أنت واحد من هؤلاء

Y tal vez uno de estos eres tú

نشتري خاتم وربما بعض الورود وهدية

compramos un anillo, tal vez flores, o un regalo.

قد يبدو هذا بسيطا، وربما ساذجًا

Esto puede parecer simple, quizás infantil.

وربما رجل عجوز يستند على عكاز،

quizás hayan visto un anciano con bastón,

وربما في صباحٍ آخر من الماضي،

o quizá alguna mañana en el pasado

ربما تختارها، وربما تكون مخصصة لك.

Tal vez lo eligieron o quizá se lo asignaron.

وربما أخفف من شعورهم بالوحدة قليلاً.

y tal vez hacerlas sentir un poco menos solas.

وربما أيضًا أنه خارج مجال خبراتك،

y tal vez está fuera del ámbito de su experiencia,

كاي-فو لي: وربما بلغة أخرى؟

Kai-Fu Lee: ¿Y qué tal en otro idioma?

وربما الأهم من ذلك بالنسبة لعلاقتنا،

Y quizás lo más importante para nuestra relación,

وربما تصبح تلك هي المحادثة الشافية لهم.

y puede convertirse en la conversación más edificante de sus vidas.

وربما هي التي تلهمهم لخلق هذا الفن.

y se inspiran para crear arte.

فإن مئات الآلاف، وربما الملايين من الأشخاص

esto supone cientos de miles, probablemente millones de personas,

وقد ينفد منك الماء وربما تضل الطريق

podrían quedarse sin agua o podrían perderse,

وربما أنهم يحبون بعض الجوانب الأخرى أيضًا

y quizás gusten de algunos de los otros aspectos también.

وربما يمكننا أن نفعل هذا حتى ب ---

y tal vez podamos hacer esto incluso...

لأن الأمر حساسٌ للغاية، وربما يتعلق بالسياسة،

porque es muy delicado, quizá político,

وربما نوبخ، ولربما نمتنع من إعطاء حوافز.

Quizás regañamos o quizás retenemos uno o dos incentivos.

وربما لا يقتصر الأمر على الطعام فقط.

Tal vez podrían no tratarse solo de comida.

وربما لا تحب الاختلاط بزملاء عملك في المكتب،

no les gusta mucho salir con los colegas de la oficina,

وربما كان يوجد فني، ولربما وجد متدرب أيضاً.

Tal vez un técnico y es todo. Tal vez un interno.

‫وربما يأتي عقرب‬ ‫ويحاول التغذي على هذه الحشرات.‬

Y, así, quizás, venga un escorpión para alimentarse de los insectos.

وربما كانت النتيجة الأكثر لفتاً للانتباه في دراستنا.

sea quizá el resultado más sorprendente de este estudio.

وربما العديد منكم قد تساءلوا حول نفس السؤال.

Y quizás muchos de Uds. se hayan preguntado lo mismo.

يمكنهم الاطلاع على التجربة التي تحدث وربما الانضمام إليها.

puedan ver qué ensayos se están llevando a cabo e incluso participar en ellos.

وربما الرقم الأكثر شهرة مطلقًا هو الرقم pi (باي).

y quizás el más famoso número de todos es el número pi.

وأنّ كاتبًا ما كان يمضي شهورًا، وربما سنينًا، ليكتبها.

y que algún autor había pasado meses, tal vez años, escribiéndolas.

وربما لا يوجد أي شيء آخر في حياة الإنسان،

quizás ningún otro objeto en la vida humana,

وربما الأكثر أهمية أنا متحمس حول ما يحمله المستقبل

y quizás, más importante. Estoy emocionado por lo que me espera en el futuro

‫وربما يأتي عقرب ‬ ‫ويحاول أن يتغذى على تلك الحشرات.‬

y, así, quizás, un escorpión venga a alimentarse de ellos.

وربما الأكثر تحييرًا أن هذا لا يجعلنا أكثر أمانًا.

Lo que es quizás más confuso es que no nos hace más seguros.

‫وربما يمنحك ذلك‬ ‫بعض من مستوى فرح الأخطبوط الغريب.‬

Y tal vez eso le provoca una extraña alegría.

وربما حدثت مزيد من المواجهات لا نعرف عنها شيئاً بعد

o tal vez más enfrentamientos, aún no lo sabemos,

تم التحايل على الرجال ، وربما قتل بعضهم ، ولا نعرف حتى

los hombres fueron estafados, tal vez algunos de ellos fueron asesinados, ni siquiera sabemos

وربما كان أحد منا في موقف مشابه لهذا الطفل من قبل.

Y quizá Uds. hayan sido antes uno de esos niños.

إذا كان لديكم واحدة, وربما على هاتفكم, أو في مكان ما,

Si tienen una, tal vez en su teléfono, o en cualquier sitio,

لقد كانت خطة رائعة وربما كانت ستنجح إذا لم يكن ضد

Fue un plan magnífico y probablemente hubiera funcionado si no hubiera estado contra

بما في ذلك رئيس أركان نابليون ، المارشال بيرتيير - وربما حتى الإمبراطور نفسه.

incluido el jefe de personal de Napoleón, el mariscal Berthier, y tal vez incluso el propio emperador.

لكن من المحتمل أن هذه الجحافل لم تكن مدربة تدريباً كاملاً، وربما لم تكن بكامل قوتها

Pero estas legiones,muy probablemente no fueron entrenadas en su totalidad, y tal vez no contanban con toda su fuerza tampoco.

قام باعطاء الخطة إلى قبطانه, وربما يكون احد البويار ويدعى غاليس , ويأمره أن يهجم من على الجزء الخلفي العثماني من الشرق

Él le confía el plan a su capitán, posiblemente un boyardo de nombe Gales, ordenándole flanquear la retaguardia otomana desde el este.