Translation of "المواد" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "المواد" in a sentence and their spanish translations:

أي المواد المحبة للماء،

o materiales amantes del agua,

ويعاد امتصاص جميع المواد.

El material se reutiliza en su totalidad.

ويعانين من إدمان المواد الأفيونية.

que sufren de adicción a los opiáceos.

لأننا لا ندرَس المواد فقط،

porque no enseñamos a sujetos,

حيث جميع أنواع المواد الكيميائية

con todo tipo de sustancias químicas

ونبيع بعض المواد الخام للعالم

Y vendemos algunas materias primas al mundo.

أو أي نوع آخر من المواد

todo tipo de material,

تأتي هذه المواد مع بعضها وتتجمع.

Al reunir estos materiales, funcionan en conjunto

ماذا ستفعل مع توريد المواد الخام؟

¿Qué vas a hacer con el suministro de materias primas?

منزل للنساء اللواتي يكافحن إدمان المواد الأفيونية.

es un hogar para mujeres que luchan con su adicción a los opiáceos.

ومن المثير أن كل هذه المواد المخدرة،

Es interesante que todas estas sustancias

ولذلك فإن لدى المدمنين على المواد الأفيونية

A su vez, es el motivo por el que los adictos a los opiáceos

توجد بعض المواد المعروفة منذ آلاف السنين

Hay algunas sustancias que se conocen desde hace milenios

توقّفت عن مشاهدة المواد الإباحيّة لسببين تحديداً:

Dejé de ver porno básicamente por 2 razones.

لكن بعد تكوين عادة استخدام المواد الإباحيّة..

Después de hacer del porno un hábito...

‫وكان الذهب يتفاعل ‬ ‫مع المواد الكيميائية وينفصل.‬

y, entonces, el oro se aferraba a los químicos y se separaba.

الفكرة هنا هي أنني أقلل كمية المواد.

La idea aquí es, minimizar la cantidad de material.

قال بأنها إحدى أقل المواد سمية على الكوكب.

dijo que era una de las sustancias menos tóxicas del planeta.

عن ماهية المواد التي يمكن أن تؤدي للإدمان.

sobre cuáles son las sustancias que pueden producir adicción.

ليس علينا الاختيار بين المواد الأكاديمية وتطوير المجتمع.

No tenemos que elegir entre la educación y el desarrollo social.

عليك أيضًا تجنب المواد السامة في حياتك العادية.

Eviten también sustancias tóxicas en el día a día.

انبعاث 21 مليون طن من المواد الملوثة للهواء

y emitieron 21 millones de toneladas de material particulado

المشكلة بالنسبة للقمر هي: ما هي المواد المحلية؟

El problema con la Luna es, ¿cuáles son los materiales locales?

سنبدأ في نقص المواد الخام بعد مكان ما

Comenzaremos a tener escasez de materias primas después de algún lugar

عندما يتقابل الماء مع مواد معينة، وهي المواد الهايدروفيلية،

Cuando el agua se encuentra con ciertos materiales, estos son hidrofílicos

حيث تحدد 20% من أكثر المواد فعالية في الدراسة.

de acuerdo al cual identificas 20 % del material de estudio más efectivo.

اعتادت الصين استيراد الكثير من المواد الأمريكية القابلة للتدوير

China solía importar mucho material reciclable de EE. UU.

وكانت نسبة انبعاث المواد الملوثة للهواء 35 مليون طن

y emitimos 35 millones de toneladas de material particulado

والآن ستبدأ كل دولة في المعاناة من المواد الخام

Y ahora cada país comenzará a sufrir de materias primas

المواد التي كانت عادة مقاومة للحريق تنفجر في اللهب.

materiales que normalmente eran resistentes al fuego se incendiaban.

اكسيد الكربون. وينتج عن تحلل المواد العضوية في البيئات

dióxido de carbono. Es el resultado de la descomposición de materia orgánica en entornos

المواد الخام الأخرى ، ولكن أساسا في السياحة والنقل والتجارة

otra materia prima, sino fundamentalmente en el turismo, el transporte, el comercio

في حين، باربرا ليست مدمنة على أي من هذه المواد.

En realidad, Bárbara no es adicta a ninguna de esas sustancias.

مثبتة أن إدمان المواد الأفيونية، ما هو إلا مرض مزمن

que prueban que la adicción a los opiáceos es en realidad una enfermedad crónica.

لنلتزم بتغيير الطريقة التي نتعامل بها مع إدمان المواد الأفيونية.

que estén comprometidos para cambiar la manera de tratar la adicción.

متى وأين وكيف نقوم بالطباعة وماهي المواد التي ستستخدم للطباعة؟

¿Cuándo, dónde, con qué tecnología y con qué materiales?

ويمكنكم أن تروا أنه يوجد الكثير من المواد الأخرى حولها،

Puede verse una gran cantidad de otro material a su alrededor,

فقد قمنا بدراسة نصف دستة من هذه المواد عمليًا في المختبر.

Hemos estudiado experimentalmente unas 6 de estas sustancias en el laboratorio

مخاطر الإدمان على الأدوية التي لا تصرف إلا بوصفة طبية وإدمان المواد الأفيونية

sobre los peligros de la adicción a analgésicos y opiáceos con receta.

إنّ لدينا 90٪ من أطفال أعمارهم 12 عاماً يشاهدون المواد الإباحيّة بشكل منتظم.

tenemos al 90 % de los niños de 12 años viendo porno regularmente.

الطريق لتخزين المواد اللازمة للحملة ، مع العلم أنه قد لا يكون قادرًا على

del camino para acumular provisiones para la campaña, sabiendo que podría tal vez no ser capaz de proveer

يعتقد البعض أن نظاما يقل فيه الدهن إلى جانب المواد النباتية هو الأفضل.

Algunos consideran que la mejor dieta es baja en grasa y rica en vegetales.

‫وهي تنتج 60 إلى 80 في المائة‬ ‫من المواد الغذائية في البلدان ذات الدخل المنخفض ،‬

Las mujeres son las principales agricultoras del mundo.

يحدث هذا بسبب كتل ضخمة من المواد عالية الكثافة في قشرتها المعروفة باسم تركيزات الكتلة

Esto es causado por enormes trozos de material de alta densidad en su corteza conocidos como concentraciones de masa