Translation of "مختلف" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "مختلف" in a sentence and their spanish translations:

مختلف الاهتمامات والمحفزات.

intereses y motivaciones diferentes.

أمر مختلف تمامًا.

En otra nota.

ويتحدثون بشكل مختلف.

y que hablan diferente.

إنه عالم مختلف

Es un mundo diferente.

في مثال مختلف ،

En un ejemplo diferente,

لديهم هيكل مختلف

Tienen una estructura diferente

فجأةً كل شيءٍ مختلف.

De pronto todo es diferente.

سأجرب شيء مختلف هنا.

Intentaré algo diferente aquí.

‫لكن ليلًا...‬ ‫الوضع مختلف.‬

Pero, a la noche, es otra historia.

تأتي بشكل مختلف تماماً.

simplemente sale de otra manera.

فينا ، الوضع مختلف قليلاً.

En nosotros, la situación es un poco diferente.

حسنا ، لماذا هو مختلف؟

bueno, ¿por qué es diferente?

جوابك مختلف عن جوابي.

- Su respuesta difiere de la mía.
- Tu respuesta es diferente a la mía.

هي فقط تعمل بشكل مختلف.

Sencillamente, funcionan de otra manera.

أطفالنا يعيشون في عالم مختلف.

nuestros hijos viven en un mundo diferente.

ولكل لون طول موجي مختلف.

y cada color tiene una longitud de onda distinta.

إنها تستجيب بشكل مختلف للدوبامين،

Responden distinto a la dopamina,

مختلف حالات العجز في الصف،

distintas minusvalías en la clase,

جانب مختلف تماماً من شخصيتي

un aspecto completamente diferente de mi carácter.

صاغوا الأمر بشكل مختلف قليلًا.

lo expresan de manera un poco distinta.

لذلك تعكس الضوء بشكل مختلف.

así que reflejan la luz de forma diferente.

يعتني الناس بك بشكل مختلف.

la gente te trata de manera diferente.

لأن كوفيد-19 مختلف جداً

Por que el COVID-19 es muy diferente

" لأنك تفكرين بشكل مختلف عن الأخرين"

Porque tú piensas diferente".

ولكن كان لدينا أيضًا شيء مختلف.

pero también teníamos algo diferente.

وبينما ننظر إلى ملاحظات مختلف الطلاب،

Y al mirar las notas de mis alumnos y de otros estudiantes,

ومع أناس مختلفين ومن مختلف الأعمار،

con muchas personas de diferentes edades

من مختلف الخلفيات ومستويات قدرات التعلم،

de diferentes procedencias, con distintas habilidades,

41% من مختلف مناطق العالم والثقافات،

41% del mundo, en todas las culturas.

عن مختلف أنواع تشويه أعضاء الأنثى

de los distintos tipos de mutilación genital femenina

يمشون بشكل مختلف، يلبسون ملابس مختلفة

que caminan diferente, que se visten diferente

لكن اليوم أعرف أن الواقع مختلف.

Pero hoy sé que la realidad es diferente.

وحوالي 2000 صنف مختلف من البرقوق

cerca de 2000 variedades diferentes de ciruelas

هذا الموضوع مختلف قليلا عن الآخرين

Este tema es un poco diferente de los demás.

مناخ لندن مختلف عن مناخ طوكيو.

El clima de Londres es distinto al de Tokio.

ذلك أنا هناك، ولكن بشكل مختلف.

Es como yo, pero de otra forma.

كل هذا ينقلنا لفكرة التفكير بشكل مختلف.

Eso nos lleva a pensar diferente.

أرادا أن يفعلاها بشكل مختلف هذه المرّة.

Necesitaban hacer algo distinto esta vez.

مالذي تريدونه و مالذي تعتقدونه مختلف تماما .

Lo que quieren y lo que esperan son dos cosas muy distintas.

ولكن إذا بدأنا بتربية أطفالنا بشكل مختلف.

pero si empezamos a educar a los niños de manera diferente,

وخيبات أملها وإحباطاتها بشكل مختلف عن الرجل.

sus decepciones, sus frustraciones, diferente que un hombre.

والحديث مختلف جدًا عمّا تراه في الكتب،

de lo que se encuentra en los libros de estudio,

"أوه، كل شيء كان مختلف في زمننا"

"Oh, en mis tiempos, las cosas eran diferentes."

لذا فالأمر عبارةٌ عن التعلم بشكل مختلف،

Entonces, es sobre aprender diferente,

وإذا تعلمتم كيفية استخدام مختلف الخطوط والأشكال،

si aprenden a usar líneas y formas

الجدال بشأن المسائل السياسية والمسائل الخاصة مختلف.

[Lucía] No es lo mismo discutir por las cuestiones privadas y las políticas.

لم أفكر بعمل شئٍ مبهر و مختلف

y tampoco trataba de hacer algo especial.

لذا اسمحوا لي بشرح ذلك بشكل مختلف.

Así que déjenme plantear esto de manera diferente.

لذا فإن وقت الجميع يعمل بشكل مختلف

Entonces el tiempo de todos funciona de manera diferente

هو بمثابة تعلم كيف تفكر بلون مختلف.

es como aprender a pensar en otro color.

في مختلف المشروبات الغازية وغيرها من المنتجات.

en forma de bebidas dietéticas y otros productos.

عقلك قد صُمم للتعامل مع مختلف المشكلات وحلها

Cuando te dan menos cosas para empezar

ولكن كل واحد منكم سيغيير دماغه بنحو مختلف.

Pero cada uno de Uds. habrá cambiado su cerebro de manera diferente.

لكل نجم في الفضاء حجم مختلف عن الآخر؛

Cada estrella tiene un tamaño diferente.

كيف أختبر أن هويتي الجنسية أمر مختلف تمامًا.

Mi experiencia sexual es profundamente diferente.

وفي العديد من الأماكن في مختلف أنحاء العالم.

estamos separados unos de otros.

هذا أمر مختلف. وكذلك الحال مع العائلات الأخرى.

Es otro cambio... Y como yo, el resto de todas las familias.

كان هناك انتقاد مختلف تمامًا في فيلم henpecked.

Hubo una crítica completamente diferente en la película henpecked.

أنا أفكر بشكل مختلف لأن تفكيري يتمحور حول التصميم.

Pienso diferente porque pienso como diseñadora.

المصابون بالمتلازمة يؤدون أدوارهم بشكلٍ مختلف على مقاييس عدة.

Los sinestésicos tienen desempeños distintos en distintas áreas.

أنه مثال مختلف تمامًا، أنه إضافة الى ما هناك

entonces el significado es cuanto tiempo va a importar.

يتعامل العديد من الأشخاص بشكل مختلف مع هذه اللحظة.

Las personas se enfrentan a este momento de maneras diferentes.

وفكرت أيضا سوف أفعلها بشكل مختلف في المرة القادمة

Pensé que la próxima vez lo haría de manera distinta,

لقد كتب إليّ: "أعرف بأن ما نحن فيه مختلف"،

"Sé que nuestras situaciones son diferentes", me escribió,

كان هناك انتقاد مختلف تمامًا في طفل عائلة جيد.

Hubo una crítica completamente diferente en un buen niño de familia.

هل اعتقدتم أنه ذات المقطع، أو مقطع آخر مختلف.

si creen que es la misma sección o diferente,

أنا أعتقد أن العالم سيكون مختلف تمامًا خارج العمل.

Creo que fuera del trabajo el mundo sería un lugar muy diferente.

خزانتي التي فيها أكثر من 70 وشاح من مختلف البلاد،

mi armario con sus 70 pañuelos internacionales

وهنا نفتح الباب أمام مختلف أنواع الإدمان للدخول إلى حياتنا.

y ahí es donde abrimos la puerta a todo tipo de adicciones en nuestra vida.

ستلاحظ أن كل منا مختلف عن الآخر ومتفردين عن بعضنا

se darán cuenta de que somos diferentes, que somos individuales,

وعرفت أنني لدي فرصة بأن أتجاوب بشكل مختلف مع بيلي.

y sabía que tenía la oportunidad de responderle diferente a Billy.

أو ببساطة تريد مساعدة صديق لرؤية العالم من منظور مختلف،

o simplemente ayudar a un amigo a que vea el mundo de manera diferente.

حيوانات الكاليماري لديها نوع مختلف من الذكاء، إذا صحّ التعبير.

Los calamares tienen un tipo diferente de inteligencia.

‫ليست الحيوان الوحيد في الغابة‬ ‫الذي يرى الأمور بشكل مختلف.‬

No es el único animal en la selva que ve las cosas de otra manera.

‫أقول لك أنني استخدمت السروال ‬ ‫في مختلف الأمور عبر السنوات.‬

He usado calzoncillos para toda clase de cosas durante años.

في هذه الصورة ، تجدر الإشارة إلى أن الزي مختلف تمامًا.

En esta foto, cabe destacar que el atuendo es completamente diferente.

يتعرفوا أن لون الجلد مختلف عن كل الأنواع الأخرى من الألوان

aprenden que el color de piel es distinto a cualquier otro tipo de color

مشاركة ما فهمته حول سبب تصرف النساء بشكل مختلف عن الرجال.

Compartir lo que entendí de por qué la mujer se comporta diferente del hombre.

‫ويمكن أن يستوطن بها مختلف الكائنات.‬ ‫لذا يجب أن نلزم الحذر.‬

Y, aquí, pueden vivir montones de criaturas. Así que debemos estar alertas.

دبي مكان مختلف تمامًا عن أي مكان آخر في الخليج الفارسي.

Dubái es un lugar muy diferente a cualquier otro del Golfo Pérsico.

الآن أكثر من أي وقت مضى يجب أن نفكر بحياتنا بشكل مختلف.

Ahora más que nunca, necesitamos pensar de forma diferente sobre nuestra vida.

و لكن ما يجب علينا فعله هو إدارة الأشياء بشكل مختلف كلياً.

Pero lo que tenemos que hacer es administrar las cosas de forma distinta.

على الرغم من كل شيء ، هناك وضع مختلف قليلاً في بحر مرمرة.

A pesar de todo, hay una situación ligeramente diferente en el Mar de Mármara.

أسست دولتنا على أساس مثال مفاده أن جميع البشر قد خلقوا سواسية كما سالت دماؤنا في الصراعات عبر القرون لإضفاء المعنى على هذه الكلمات بداخل حدودنا وفي مختلف أرجاء العالم

Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.