Translation of "2000" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "2000" in a sentence and their russian translations:

كان هناك 2000 نوع من الخوخ،

2 000 сортов персиков,

وحوالي 2000 صنف مختلف من البرقوق

около 2 000 разных сортов слив

كما جعلنا نبكي في عام 2000

также заставил нас плакать в 2000 году

لديه راتب شهري يبلغ 2000 دولار.

Его месячный доход составляет две тысячи долларов.

في الفاتورة الثانية، كان سعره 2000 دولار،

за вторую — 2 000 долларов,

في الواقع ، تم تأسيسها قبل 2000 سنة.

фактически он был создан 2000 лет назад.

وهو ما حدث فعلاً في منتصف سنة 2000.

что на самом деле произошло в середине 2000-х.

جعله يبكي في فيلم واحد وفي عام 2000

заставил его плакать в одном фильме и в 2000 году

حوالي 2000 إلى 1000 ألف وحدة فضائية من الشمس

около 2000 до 1000 тысяч космических единиц от солнца

قبل عام 2000 ، ضرب جميع اللاعبين تقريبًا كرات الجرح.

До 2000 года почти все игроки били по намотанным мячам.

تخيل أنك وحدك على ارتفاع يصل طوله إلى 2000 قدم،

Представьте: оказавшись в самом центре 700-метровой стены,

وبإمكانك ان تربح 2000 بالمئة من بيع المزورات على الانترنت

Вы можете заработать 2 000 процентов, продавая подделки в интернете

فلماذا يستخدمه هؤلاء الناس لمدة 2000 سنة ثم يقومون بتغطيته؟

Так почему же эти люди используют его в течение 2000 лет, а затем покрывают?

لتعزيز الدفاع في غاسكونيا، أسرل كتيبة قوية تبلغ 2000 جندي إلى بيرجيراك

Для укрепления защиты Гаскони он размещает отряд из 2000 солдат в Бержераке,

وشملت 2000 فارس برتغالي، وحوالي 8000 من المرتزقة، معظمهم من الألمان والقشتاليين

Армия включала в себя 2000 португальских рыцарей, около 8000 наёмников, в основном, германцев, кастильцев,

لقد فات الأوان لتقدم فيتجنشتاين حارس ، هزم في Mormant ، مع 2000 ضحية.

Было уже слишком поздно: авангард Витгенштейна разбит в Мормане, с 2000 жертв.

بحلول عام 2000 ، سقط اختبار الصبغي من صالح وفي عام 2011 قدم المسؤولون

Начиная с 00-х, тест на хромосомы терял свою пригодность и в 2011 должностные лица представили

يواجهون فرقًا زمنيًا يبلغ 2000 جزء من الثانية وفقًا للأشخاص الذين يعيشون في العالم

они испытывают разницу во времени в две тысячные секунды в зависимости от людей, живущих в мире

بعد كل ما قيل، أمر فيليب بحوالي 30.000 من المشاة و 2000 من الفرسان

В общей сложности, под командованием Филиппа было около 30 000 пехоты и 2000 кавалерии.