Translation of "سنة" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "سنة" in a sentence and their portuguese translations:

واصلوا القتال ضد الغازين سنة بعد سنة.

Eles continuaram lutando contra os invasores anos após anos.

بعد 1000 سنة

1000 anos depois

أذهب كل سنة.

Eu vou lá todo ano.

سنة جديدة سعيدة.

Feliz ano novo!

‫أسبوع بعد أسبوع، شهر بعد شهر، سنة بعد سنة.‬

a cada semana, mês e com o passar dos anos.

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!

Feliz ano novo!

ولكن منذ سنة ونصف،

Mas, há cerca de um ano e meio,

انا عمري 30 سنة

Eu tenho 30 anos

أو بعد 300 سنة

Ou depois de 300 anos

أمضى الجميع سنة طيبة.

Todos tiveram um bom ano.

- وُلدت في كيوتو سنة ١٩٨٠م.
- وُلدت في كيوتو سنة ١٩٨٠ للميلاد.

Nasci em Quioto em 1980.

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!
- عاك سعيد!

- Feliz ano novo!
- Feliz Ano Novo!

بالأمس حدث ذلك قبل أن يحدث قبل ألف سنة قبل مليون سنة

ontem aconteceu antes de acontecer mil anos atrás, um milhão de anos atrás

الخفافيش عمرها 54 مليون سنة

morcegos têm 54 milhões de anos

سآخذك إلى 12000 سنة مضت

Vou levá-lo a 12.000 anos atrás

لأننا ذكرنا قبل 10000 سنة

porque mencionamos 10.000 anos atrás

يبلغ عمر Göbeklitepe 12.000 سنة.

Göbeklitepe tem 12.000 anos.

لأنه قبل 10000 سنة نعرف

porque foi há 10.000 anos que sabemos

بين سنة و 3 سنوات

Entre 1 e 3 anos

الذي تغير في 100 سنة

que mudou em 100 anos

أقلعت عن التدخين منذ سنة.

Deixei de fumar um ano atrás.

درس فاضل العربيّة لمدّة سنة.

Fadil estudou Árabe durante um ano.

- كان فاضل يبلغ سبعة عشر سنة آنذاك.
- كان عمر فاضل سبعة عشر سنة آنذاك.

Fadil tinha uns dezessete anos na ocasião.

هل تذكر؟ ذهبنا قبل 12000 سنة

você se lembra? acabamos de 12.000 anos atrás

لكن هذا الهيكل عمره 12000 سنة!

mas essa estrutura tem 12.000 anos!

حتى علمه بالصدفة قبل 25 سنة

até que ele aprendeu por acaso 25 anos atrás

أنا أسكنُ هنا مُنذُ سنة 1990.

- Vivo aqui desde 1990.
- Eu moro aqui desde 1990.

عمر أخي جاك أربعة عشر سنة.

Meu irmão Jacques tem catorze anos.

خلال سنوات حياتي التي تقارب 80 سنة.

ao longo dos meus quase 80 anos.

‫بعد 30 سنة من فقس بيضتها هنا،‬

Trinta anos depois de eclodir aqui...

تم تقدير كل شيء قبل 2500 سنة

Tudo foi estimado há 2500 anos

يمكننا إطلاق النار بكفاءة بعد 1000 سنة

Podemos disparar eficientemente após 1000 anos

لقد تجاوزنا الحياة المستقرة قبل 10000 سنة

passamos a vida estabelecida 10.000 anos atrás

أي أن قدسية المنطقة عمرها 12.000 سنة.

isto é, a santidade da região tem 12.000 anos.

في الواقع ، تم تأسيسها قبل 2000 سنة.

de fato, foi estabelecido há 2000 anos.

علمنا أن الحجر عمره 4 ملايين سنة

aprendemos que a pedra tem 4 milhões de anos

يتغير المجال المغناطيسي الجنوبي كل 11 سنة

campo magnético do sul muda a cada 11 anos

كان عمرنا حينها خمس عشرة سنة فقط.

Na época tínhamos apenas quinze anos.

‫بعض منافسيه يحضرون اجتماع التزاوج‬ ‫منذ 30 سنة.‬

Alguns dos seus adversários vêm aqui há mais de 30 anos.

يا إلهي هذا هو السؤال الصحيح لألف سنة

olhe, é a pergunta certa por mil anos

لذلك عندما كان عمر الديناصورات 66 مليون سنة

então quando os dinossauros tinham 66 milhões de anos

ونذهب إلى العصر الحجري الحديث قبل 10000 سنة

e vamos para a idade neolítica 10.000 anos atrás

ونعتقد أنه سيكون بعد مليون سنة من الآن

e achamos que daqui a um milhão de anos

ألم يكن ذلك قبل 780 ألف سنة مضت؟

Não foram os últimos 780.000 anos atrás?

حتى التخلي عن هونج كونج لمدة 99 سنة.

cedendo Hong Kong por um período de 99 anos.

اعتنق فاضل الإسلام في شهر يناير سنة 1998.

Fadil tornou-se muçulmano em janeiro de 1998.

بعد 4 آلاف سنة ، لا توجد مثل هذه التكنولوجيا

4 mil anos depois, não existe essa tecnologia

لا بناء بناء أكثر من 4 آلاف سنة مضت

não mais construir pramit 4 mil anos atrás

لكن هذا الحدث حدث قبل 780 ألف سنة مضت

mas esse evento aconteceu nos últimos 780.000 anos atrás

توم و ماري متزوجان منذ أكثر من ثلاثين سنة.

Tom e Mary estão casados faz mais de trinta anos.

كان عمر ليلى و سامي خمسة و أربعون سنة.

Layla e Sami tinham ambos 45 anos.

كان سامي شرطي مرور يبلغ من العمر 32 سنة.

Sami era um policial de trânsito de 32 anos.

وعندما بدأ نزول دورتي الشهرية في حوالي سن 14 سنة

Quando comecei a ter o período, por volta dos 14 anos,

التي استخدمها قدماء المصريين منذ 4 آلاف سنة ، عدد الباي

isto é, os antigos egípcios usavam o número pi há 4 mil anos atrás.

نتيجة للاختبارات ، كان من المفهوم أنه كان عمره 12000 سنة.

Como resultado dos testes, entendeu-se que ele tinha 12.000 anos.

فلماذا يستخدمه هؤلاء الناس لمدة 2000 سنة ثم يقومون بتغطيته؟

Então, por que essas pessoas o usariam por 2000 anos e depois o cobririam?

قبل 112 سنة بالقرب من نهر تونجوسكا في منطقة سيبيريا

112 anos atrás, perto do rio tunguska da região da Sibéria

يقضي ليوناردو 16 سنة بعد حياته في ميلانو في إيطاليا

Leonardo passa 16 anos depois de sua vida em Milão na Itália

توصيتنا الخاصة هي "النيل: 5000 سنة من التاريخ" ، قدمها المذيع

Nossa recomendação particular é 'The Nile: 5000 Years of History', apresentada pela

كانت أسماك القرش تتجول في المحيطات لنحو 300 مليون سنة

que os tubarões habitavam os oceanos por cerca de 300 milhões de anos

- تزداد الحوادث يوماً بعد يوم.
- تزداد الحوادث سنةً بعد سنة.

O número de acidentes de trânsito está aumentando a cada ano.

ذهب فاضل إلى القاهرة كي يدرس العربيّة لمدّة سنة هناك.

Fadil foi estudar Árabe no Cairo durante um ano.

نحن نعلم أن عمر الخفاش يتراوح بين 25 و 40 سنة

Sabemos que a vida útil do morcego é entre 25 e 40 anos

حتى أن هناك مذنبات مع تحول الشمس حوالي 30 مليون سنة

existem até cometas com o sol girando em torno de 30 milhões de anos

كان سامي يواجه عقوبة قصوى تصل إلى ستّ مئة سنة سجنا.

Sami foi sentenciado a um máximo de seiscentos anos de reclusão.

أعلن مصطفى كمال أتاتورك قيام الجمهورية التركية في سنة 1923 م.

Mustafá Kemal proclamou a República Turca em 1923.

يشرح سبب استمرار الحياة في المدرسة الثانوية 11 سنة على النحو التالي:

Ele explica a razão pela qual a vida no ensino médio dura 11 anos da seguinte maneira:

لقد مرت 112 سنة وما زلنا لم نجد إجابة على هذه الأسئلة

112 anos se passaram e ainda não encontramos uma resposta para essas perguntas

لذلك كان منذ 75 سنة أو نحو ذلك حين أعلن الناس الحرب على القنب،

Durante esses 75 anos em que as pessoas declararam guerra contra a maconha,

وفي 28 سنة عندما ينتهي هذا الترتيب ، سوف تكون الطبقة المهنية في هونغ كونغ.

E em 28 anos quando esse acordo termina, eles serão a classe profissional de Hong Kong.

بعد 75 سنة ، لا تزال المملكة العربية السعودية والولايات المتحدة بحاجة الى بعضنا البعض.

Depois de 75 anos, a Arábia Saudita e os EUA ainda precisam um do outro.

- اعتنق فاضل الإسلام في سنّ الثالثة و العشرين.
- اعتنق فاضل الإسلام و عمره ثلاثة و عشرون سنة.

Fadil abraçou o Islã aos 23 anos.

قبض على خليج مونتيري للأحياء المائية واحد في عام 2004 كان ذلك 4 أقدام و 4 بوصات ، أقل من سنة.

Em 2004, o Monterey Bay Aquarium conseguiu um que tinha 1,30 m e menos de um ano de idade.