Translation of "سنة" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "سنة" in a sentence and their russian translations:

ففي خلال خمسين سنة، مائة سنة،

то через 50 или 100 лет

بعد 1000 سنة

1000 лет спустя

أذهب كل سنة.

- Я хожу каждый год.
- Я каждый год езжу.
- Я каждый год хожу.

عمري 27 سنة.

- Мне 27 лет.
- Мне двадцать семь лет.

‫أسبوع بعد أسبوع، شهر بعد شهر، سنة بعد سنة.‬

…от месяца к месяцу, год за годом.

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!

С Новым годом!

تخيل الآن سنة واحدة.

А теперь представьте целый год.

قبل 50 ألف سنة،

50 тысяч лет назад

وقبل 32 ألف سنة،

а 32 000 лет назад

لأكثر من 100 سنة،

Уже более 100 лет

وتدوم حوالي 20 سنة.

Они охватывают диапазон около 20 лет.

ولكن منذ سنة ونصف،

Но примерно полтора года назад

انا عمري 30 سنة

Мне 30 лет

أو بعد 300 سنة

Или через 300 лет

أمضى الجميع سنة طيبة.

Все хорошо провели год.

مات عمي منذ سنة.

Мой дядя умер год назад.

لقد مضت أربعون سنة.

Прошло сорок лет.

- وُلدت في كيوتو سنة ١٩٨٠م.
- وُلدت في كيوتو سنة ١٩٨٠ للميلاد.

Я родился в Киото в 1980.

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!
- عاك سعيد!

- С Новым годом!
- С Новым Годом.
- Счастливого Нового года!

بالأمس حدث ذلك قبل أن يحدث قبل ألف سنة قبل مليون سنة

вчера это произошло до того, как это произошло тысячу лет назад миллион лет назад

آرثر: متأسف, في أي سنة؟

АБ: Простите, какой год?

لأكثر من 20 سنة كعالم،

уже более 20 лет,

خلال أقل من 300 سنة.

поставил под угрозу будущее всей планеты всего за каких-то 300 лет.

وبعدها بعشرة أعوام، سنة 2014،

Спустя десять лет, в 2014 году,

بنفس المقاييس قبل 30 سنة.

с аналогичными измерениями тридцатилетней давности.

الخفافيش عمرها 54 مليون سنة

летучим мышам 54 миллиона лет

سآخذك إلى 12000 سنة مضت

Я возьму тебя на 12 000 лет назад

لأننا ذكرنا قبل 10000 سنة

потому что мы упомянули 10000 лет назад

يبلغ عمر Göbeklitepe 12.000 سنة.

Гёбеклитепе 12.000 лет.

لأنه قبل 10000 سنة نعرف

потому что это было 10000 лет назад, что мы знаем

بين سنة و 3 سنوات

От 1 до 3 лет

الذي تغير في 100 سنة

что изменилось за 100 лет

نحن سنة 338 قبل الميلاد

338 год до нашей эры.

أقلعت عن التدخين منذ سنة.

Я бросил курить год назад.

عمر ليلى الآن 13 سنة.

Лейле сейчас тринадцать.

درس فاضل العربيّة لمدّة سنة.

Фадель учил арабский язык в течение года.

ولكني أمارس مهنتي منذ 12 سنة ،

Но более чем за 12 лет работы психологом

فقد عاش معي حوالي 15 سنة .

Он прожил около 15 лет.

كما قالها داروين قبل 150 سنة .

Это сказал Дарвин 150 лет назад.

وقد مررت بفترة صعبة سنة 2013.

Моя наступила в 2013 году.

من اول سنة في العام 1820،

С начала тысячелетия до 1820 года

قبل 26 سنة من هذه المرحلة.

26 лет назад на этой самой сцене.

هل تذكر؟ ذهبنا قبل 12000 سنة

ты помнишь? мы только что прошли 12 000 лет назад

لكن هذا الهيكل عمره 12000 سنة!

но этой структуре 12 000 лет!

حتى علمه بالصدفة قبل 25 سنة

пока он не узнал это случайно 25 лет назад

كان عمري ثماني عشرة سنة حينها.

Мне тогда было восемнадцать.

أنا أسكنُ هنا مُنذُ سنة 1990.

Я живу здесь с 1990-го года.

عمر أخي جاك أربعة عشر سنة.

Моему брату Жаку четырнадцать лет.

وهنا في دبلن، منذ 162 سنة،

162 года назад здесь, в Дублине,

قبل 13 مليار و 800 مليون سنة،

13,8 млрд лет назад

أكثر من إنتاج 10.000 سنة الماضية مجتمعة.

чем за предыдущие 10 000 лет, вместе взятые.

أول قلب اصطناعي دائم بيوتا سنة 1982،

в 1982 году в Юте пересадили первое постоянное искусственное сердце,

المنشور بالجريدة البريطانية "ذا لانسيت" سنة 1990.

опубликованное в британском журнале «Скальпель» в 1990 году.

هذا الدماغ لسيدة كان عمرها 43 سنة

Это мозг 43-летней женщины

بينما قبل 30 سنة، كانت 23 حرب،

Но 30 лет назад было 23 войны,

قبل "250 سنة "، في أغنى بلدان العالم،

250 лет назад в самых богатых странах мира

‫بعد 30 سنة من فقس بيضتها هنا،‬

Вылупившись здесь тридцать лет назад...

فقال، "نعم، لدي إبن عمره 32 سنة."

И он сказал: «Да, у меня есть 32-летний сын».

تم تقدير كل شيء قبل 2500 سنة

Все было оценено 2500 лет назад

يمكننا إطلاق النار بكفاءة بعد 1000 سنة

Мы можем эффективно стрелять через 1000 лет

لقد تجاوزنا الحياة المستقرة قبل 10000 سنة

мы прошли оседлую жизнь 10000 лет назад

أي أن قدسية المنطقة عمرها 12.000 سنة.

то есть святости региона 12.000 лет.

في الواقع ، تم تأسيسها قبل 2000 سنة.

фактически он был создан 2000 лет назад.

علمنا أن الحجر عمره 4 ملايين سنة

мы узнали, что камню 4 миллиона лет

يتغير المجال المغناطيسي الجنوبي كل 11 سنة

южное магнитное поле меняется каждые 11 лет

كان عمرنا حينها خمس عشرة سنة فقط.

В то время нам было только пятнадцать лет.

أجدادنا وصلوا لهذه الدولة قبل 150 سنة.

Наши предки приехали в эту страну 150 лет назад.

بدأت في تعلم اللغة الروسية سنة 1996.

Я начал учить русский в 1996 году.

في ست وأربعين سنة بني هذا الهيكل.

Строительство этого храма заняло сорок шесть лет.

- قالت أن عمرها عشرين سنة لكنها كانت تكذب.
- قالت أن عمرها عشرين سنة لكن هذا غير صحيح.

Она сказала, ей двадцать лет, что было неправдой.

قد أبلغوا بالفعل عن نتائج في غضون سنة.

в действительности опубликовали результаты в течение года.

إن عمر كوكب الأرض حوالي 4.6 مليار سنة،

Нашей планете 4,6 миллиардов лет,

وهو ما حدث فعلاً في منتصف سنة 2000.

что на самом деле произошло в середине 2000-х.

وأكثر من النصف ممن أعمارهم فوق 85 سنة،

и более половины пациентов старше 85

لذا نرى هنا على مدى 50 سنة الماضية،

Здесь мы видимо, что за последние 50 лет

في كل يوم خلال الـ 25 سنة الماضية.

ежедневно в течение последних 25 лет.

لكن على أي حال، بدأت رحلتي بعد سنة.

Однако через год после начала моего путешествия

‫بعض منافسيه يحضرون اجتماع التزاوج‬ ‫منذ 30 سنة.‬

Некоторые его соперники посещают это место уже более 30 лет.

يا إلهي هذا هو السؤال الصحيح لألف سنة

Эй, подумай, это правильный вопрос в течение тысячи лет

لذلك عندما كان عمر الديناصورات 66 مليون سنة

поэтому, когда динозаврам было 66 миллионов лет

ونذهب إلى العصر الحجري الحديث قبل 10000 سنة

и мы идем в эпоху неолита 10000 лет назад

ونعتقد أنه سيكون بعد مليون سنة من الآن

и мы думаем, что через миллион лет

ألم يكن ذلك قبل 780 ألف سنة مضت؟

Разве это не последние 780 000 лет назад?

حتى التخلي عن هونج كونج لمدة 99 سنة.

сдача Гонконга сроком на 99 лет.

في 1979 عندما كنت طالب سنة ثانية في الطب،

В 1979 году, когда я учился на втором курсе,

الآن بعد 18 سنة أندرو، الذي هو ابن أخي،

Прошло 18 лет, у Эндрю, а это мой племянник,

ارتفاعاً بنسبة 5% أكثر للتصلب اللويحي خلال سنة واحدة

обнаружили на 5% больше коронарных бляшек спустя один год

من التغليفات البلاستيكية وحيدة الاستعمال التي ترمى كل سنة

одноразовой пластиковой упаковки,

بعد 4 آلاف سنة ، لا توجد مثل هذه التكنولوجيا

Спустя 4 тысячи лет такой технологии не существует

لا بناء بناء أكثر من 4 آلاف سنة مضت

не надо строить прамит 4 тысячи лет назад

لكن هذا الحدث حدث قبل 780 ألف سنة مضت

но это событие произошло в последний раз 780 000 лет назад

إن استخدام وتآكل التربة خلال آخر 200 سنة فقط،

использование почвы и её деградация только за последние 200 лет

دخله الكبير يمكّنه من السفر كل سنة إلى الخارج.

Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу.

يأتي العديد من السياح الى هذه الجزيرة كل سنة .

Много туристов приезжает на этот остров каждый год.

اعتنق فاضل الإسلام و عمره ثلاثة و عشرون سنة.

Фадель принял ислам, когда ему было двадцать три года.

المعلومات السريرية التجريبية المفقودة لعقود، لأكثر من 30 سنة الآن.

отсутствия данных об исследованиях десятки лет, более 30 лет.

حدثت منذُ أكثر من 200 مليون سنة قبل انقراض الديناصورات.

произошла более чем за 200 миллионов лет до того, как динозавры вымерли.

التي استخدمها قدماء المصريين منذ 4 آلاف سنة ، عدد الباي

то есть древние египтяне использовали число пи 4 тысячи лет назад.