Translation of "‫إن" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "‫إن" in a sentence and their russian translations:

- إن أحببت، فتعال!
- بإمكانك المجيء إن أحببت.

Можешь прийти, если хочешь.

‫إن كان "فربيون" يمكن أن يقتلك إن شربته.‬

Если это Эуфорбия, то выпив ее, ты можешь умереть.

- إن استطعت، تعال معنا.
- تعال معنا إن استطعت.

- Если можете, пойдёмте с нами.
- Если можешь, пойдём с нами.

إن كنت مخطئا، فاعترف. إن كنت محقّا، فاصمت.

- Если ты не прав, признай это. Если ты прав, будь спокоен.
- Если ты не прав, признай это. Если прав - будь спокоен.
- Если вы не правы, признайте это. Если правы - будьте спокойны.

- أعلمني إن سمعتَ شيئًا.
- أعلميني إن سمعتِ شيئًا.

Дай мне знать, если что-нибудь услышишь.

إن معظم الناس

Большинство людей об этом даже не задумывается.

إن التزمت بهذا،

Если вы это сделаете,

إن الحدود مَساميّة.

Это мнимый барьер.

إن أمسكت بيدي،

Если ты возьмёшь меня за руку,

‫إن هذه منارة.‬

...это маяк.

‫إن المنافسة حامية.‬

...конкуренция очень жесткая.

سأساعدك إن أمكن.

- Я помогу тебе, если это возможно.
- Я помогу тебе, если возможно.

إن شاء الله.

Дай Бог!

إن اسمك جميل.

- У тебя красивое имя.
- У Вас красивое имя.

إن توم شديد.

Том строг.

إن الكلب أبيض.

Собака белая.

إن شاء الله ...

С Божьей помощью...

إن ذلك تقليد.

Это имитация.

إن ذلك عملي.

Это моя работа.

إن ذلك صحيح.

Так оно и есть.

إن شاء الله!

Дай бог!

إن الجميع يحترمك.

Вас все уважают.

إن حياتي فوضى.

Моя жизнь — хаос.

إن حياتي لك.

Моя жизнь принадлежит тебе.

إن فاضل يحبّها.

Фадель действительно любит её.

إن الجزائر تتغيّر.

Алжир меняется.

إن الكلاب مميزة جداً.

Собаки особенные.

إن هذه الانتماءات المبكّرة،

Эти первоначальные групповые связи

لقلبنا المجازي، إن شئتم.

или к нашему образному сердцу, если так можно выразиться.

إن عالمنا يتغيّر بسرعة،

Наш мир так быстро меняется,

إن طريقة تجمعنا مهمة

То, как мы собираемся вместе, имеет значение,

إن الأمر بتلك الأهمية.

Настолько она важна.

إن الأمر بهذه البساطة.

Это настолько просто.

إن ذهبتم إلى المطبخ،

Представьте, вы зашли на кухню,

‫إن عثر على جرائها،‬

Если он найдет ее детенышей,

‫إن التزاوج مسعى خطير.‬

Ухаживание за самкой – опасное занятие.

إن الأرقام صاعقة حقًا،

Это число ошеломляет,

لذا إن هذا واجبنا،

Так что это наша работа,

إن ميزانية الكربون العالمية

Глобальный углеродный бюджет

إن ذلك مؤلم ، توقف.

- Так больно. Прекрати!
- Больно же! Хватит!

إن أمطرت فلن أذهب.

Если будет дождь, я не пойду.

سأعيرك واحدا إن شئتَ.

- Я одолжу тебе такой, если хочешь.
- Я одолжу тебе один, если хочешь.

سنساعده إن طلب منا.

Мы поможем ему, если он нас попросит.

لا تستسلم إن فشلت.

Не сдавайся, если не получится.

سأذهب إن ذهب توم.

- Если Том идёт, я тоже иду.
- Я пойду, если Том пойдёт.
- Я поеду, если Том поедет.

ألا تبالي إن دخنت؟

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ты не против, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?

إن جيم يتعلم القيادة.

Джим учится водить машину.

إن القطار قد غادر.

- Последний поезд уже ушел.
- Последний поезд уже ушёл.

إن ذلك بالطبع صحيح.

- Совершенно правильно.
- Совершенно верно.
- Абсолютно верно.

إن لم تذكّرني، فسأنسى.

Если вы мне не напомните, я об этом забуду.

بالواقع إن الإجابة بسيطة.

Ответ, на самом деле, довольно прост.

أتساءل إن كان يحبني.

Интересно, любит ли он меня?

إن الأرضية الخشبية جميلة.

- Деревянный пол красив.
- Деревянный пол - это красиво.

إن النساء يغيرن العالم.

Женщины меняют мир.

سأخبرها إن لم أنس.

Я скажу ей, если не забуду.

إن هذا لوقت طويل،

это много.

سألته إن كان سعيدا.

Она спросила его, счастлив ли он.

إن توم مستمع جيد

Том умеет слушать.

- لا أدري إن كانت ستأتي.
- لا أعلم إن كانت قادمة أم لا.

- Не знаю, придёт ли она.
- Я не знаю, придёт ли она.

ولكن إن أخذنا نظرة أعمق،

Но если получше присмотреться,

إن مدننا ومجتمعاتنا غير مستعدة.

Наши города и наши общины не подготовлены.

إن هؤلاء الأشخاص يشعرون بالغضب -

Такие люди склонны злиться,

إن كنت في اللحظة الحالية

А если сейчас

إن كنتم على قيد الحياة،

Если вы живы,

ولكن إن سألتم طالبًا اليوم

Но, спросив современного школьника,

‫إن استخدمت الطين، سيحجب رائحتي.‬

Если я использую грязь, это скроет мой запах.

‫إن علقت بإحداها،‬ ‫ستكون نهايتك!‬

Если вы попали в одну из них — вы обречены!

‫إن انهار،‬ ‫فسيسحقني بكل تأكيد.‬

Если он обвалится, то меня просто раздавит.

‫ولكن انظر، إن نظرنا حولنا...‬

Посмотрите вокруг...

‫إن لم تجازف لن تربح.‬

Если ничем не рискуешь, ничего не получишь.

‫إن حالفنا الحظ سنقتنص عقرباً.‬

Если повезет, мы поймаем скорпиона.

إن جداول البيانات غير متقنة.

Таблицы ленивы.

إن كنتم متفقين مع قومكم،

если вы правильно относитесь к своим людям,

إن المستقبل يستحق هذا العناء.

Будущее стóит этих усилий.

إن أسواق المزارعين في الأمريكيتين

Фермерские рынки в обеих Америках:

إن مستقبلنا المشترك في أيديهم

В их руках наше совместное будущее.

إن الفتيات يتعرضن للظلم والتمييز.

Девушкам приходится иметь дело с предвзятостью и дискриминацией,

إن السماء بأكملها مليئة بالضوء.

Всё небо наполнилось светом.

إن لم نغلق الصنبور أولًا.

пока открыт кран и вода прибывает.

‫وكبيرة كفاية لتُرى إن أخطأت.‬

И достаточно крупны, чтобы их видели, если они ошиблись.

‫إن لم تتخذ قرارات حكيمة.‬

если вы не принимаете разумных решений.

إن الفريق متمكن و منظم.

Персонал был обучен.

يعني، إن العالم يبدو غريباً.

Мир кажется очень странным.

يقول إن هذا زلزال تكتوني.

Он говорит, что это тектоническое землетрясение.

سيأتي إن كان يرغب ذلك.

Он придёт, если захочет.

إن ارتفعت حرارتها، فاطلب الطبيب.

- Если у неё повысится температура, вызывайте врача.
- Если у неё повысится температура, вызывай врача.

إن لعب كرة المضرب ممتع.

Играть в теннис - это очень весело.

لن نذهب إن أمطرت غدًا.

- Если завтра будет дождь, не поедем.
- Если завтра будет дождь, не пойдём.

إن أبي غاضب مني جداً.

- Мой отец очень рассержен на меня.
- Мой отец очень сердит на меня.

- إن ذلك مستحيل.
- هذا مستحيل.

- Это невозможно.
- Быть не может.
- Не может быть.

سألته إن كان يعرف إسمي.

- Я спросил его, знает ли он моё имя.
- Я спросил у него, знает ли он, как меня зовут.

إن ذلك صعب جداً عليّ.

- Это слишком сложно для меня.
- Это для меня слишком сложно.
- Для меня это слишком сложно.

سأكون مدرساً إن شاء الله.

В будущем, Бог даст, я стану учителем.