Translation of "الناس" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "الناس" in a sentence and their polish translations:

الناس تتغير

Ludzie się zmieniają.

أحيانا يسألني الناس،

Czasem ktoś mnie pyta:

ضحك الناس عليه.

Ludzie śmiali się z niego.

الناس يسعون لصناعة الفرق.

Ludzie chcą mieć wpływ.

‫سيفيد الكثير من الناس.‬

Pomoże to wielu ludziom.

سيتوقع الناس المزيد منهم

tym więcej się od nich wymaga.

الناس الذين نفذوا السياسة

o ludziach, którzy wprowadzili tę politykę

أيضًا من أجل الناس.

które pozostanie na długo.

‫لقد حيّرت الناس لقرون.‬

Były zagadką przez wiele wieków.

ليس من عمل الناس،

Nawet nie na cudzej pracy,

‫بعض الناس حالفهم الحظ.‬

Niektórzy mieli szczęście.

نرى الناس يستخدمون الأعواد،

zobaczymy ludzi używających patyków,

الناس سواسية أمام الله.

W oczach Boga wszyscy jesteśmy równi.

كل الناس طيبو القلب.

Wszyscy ludzie są z natury dobrzy.

لجعل الناس تدفع لها بسعادة

by zadowolić ludzi, którzy mu płacili,

هو افتراضات الناس من حولك

stanowią wyobrażenia innych ludzi.

يجيب عن أسئلة الناس ويواجهها

odpowiadanie na pytania, których inni nigdy nie usłyszą,

‫يخسر الناس أطرافهم بسبب الكزاز.‬

Ludzie tracą przez to kończyny.

مكان آخر من أجل الناس.

Kolejne miejsce dla ludzi.

لماذا لا يقدّر الناس التقدم؟

Czemu ludzie nie doceniają postępu?

اعتقد بعض الناس في الثمانينات،

Niektórzy w latach 80. stwierdzili:

حدت من وقت محادثتي مع الناس.

przyczynił się do ograniczenia czasu na rozmowy z ludźmi.

ولكنني نظرت إلى بعض الناس بحياتي.

ale były pewne osoby, które mi imponowały.

أعتقد أن الناس أحياناً لا يعون

Myślę, że czasem ludzie nie wiedzą,

إلى إعطاء الناس إليات فعالة للتأقلم.

i dać ludziom realne metody radzenia sobie w życiu.

ومنحت الناس معلومات أكثر من المطلوب،

i nieoczekiwana wylewność

‫لقد قضت على الكثير من الناس.‬

Wiem, że złamało wielu ludzi.

سيكون هذا مثاليًا للنوم لمعظم الناس.

To optymalna temperatura w przypadku większości ludzi.

ومن الصعب على الناس استيعاب التغيرات.

Ludziom trudno jest przełknąć zmiany.

‫الآن،‬ ‫حين يكون الناس في فرشهم...‬

Dopiero teraz, gdy większość ludzi powoli zasypia...

‫كانت علاقتي مع الناس والبشر تتغيّر.‬

Moje relacje z ludźmi zmieniały się.

شارك الكثير من الناس في الماراثون.

Dużo ludzi wzięło udział w maratonie.

معظم الناس يكتبون عن حياتهم اليومية.

Większość osób pisze o swoim codziennym życiu.

معظم الناس لا يعرفون عن الخطة.

Większość ludzi nie wie o tym planie.

علينا أن نثقف الناس، خاصةً اليافعين منهم

Musimy nauczyć ludzi, szczególnie młodych,

يسألني الناس عادة، كيف أعيش بخمس أمراض؟

Często pytają mnie: "Jak to jest żyć z 5 chorobami?".

حيث -كما تعلم- يبذل الناس قصارى جهدهم

Dzięki któremu ludzie wychodzą poza schemat,

‫سيفيد الكثير من الناس.‬ ‫لذا، أحسنت عملاً.‬

Pomoże to wielu ludziom. Dobra robota!

الميدان هو مكان حيث يلتقي فيه الناس.

Jest miejscem spotkań ludzi.

يشاهد العديد من الناس الأخبار كل صباح

Wiele osób słucha porannych wiadomości,

تاركًا الكثير من الناس يحنون للعقود الماضية،

a wiele osób tęsknie wspominało minione dekady,

‫تتشارك الناس أراضي الصيد مع القطط الكبيرة.‬

dzieląc tereny łowieckie z wielkimi kotami.

أحيانا، إن فهم ما يفعله الناس أسهل،

Czasami łatwiej jest zrozumieć, co ludzie robią,

مات الكثير من الناس في هذا الحادث.

W wypadku zginęło dużo ludzi.

العديد من الناس يعلمون كلمة "مجرة" - هذا جيد -

Wielu ludzi zna pojęcie galaktyki,

هناك الكثير من الناس لديهم نفس نوعي الخفّيّ

Wiele osób ma ten rodzaj niewidzialności.

إنما المشكلة في إساءة الناس فهمك والحكم عليك

Problemem są inni ludzie, ich brak zrozumienia

‫فإن الناس تزحف بثبات‬ ‫إلى مساحات الحياة البرية،‬

Ludzie wkradają się na dzikie tereny,

و ملايين من الناس التي باستطاعتها أن تنجزها.

i miliony ludzi korzystających z tego.

كيف يصبح الناس أفضل في ما يقومون به.

jak ludzie stają się lepsi w tym, co robią.

"لماذا يجب على الناس الاهتمام بحماية المحّارات العملاقة؟"

dlaczego ktoś poza mną ma się przejmować

ما هي اللغات التي يتكلمها الناس في بلجيكا؟

Jakimi językami mówi się w Belgii?

نيودلهي ، تلوث الهواء يعرض الملايين من الناس للخطر.

W New Delhi zanieczyszczenie powietrza zagraża zdrowiu milionów ludzi.

لا أعتقد أن الكثير من الناس راضين برواتبهم.

Myślę, że wiele osób jest niezadowolonych ze swojej pensji.

يقدمون الناس إلىّ قائلين "أوه، كم أنت فتى وسيم!"

Ludzie mówili do mnie: "Jaki z ciebie ładny chłopczyk!",

أحياناً يسألني الناس "ماهية كون المرء عالم فيزياء فلكية؟

Często mnie pytają: "Jak to jest być astrofizykiem?

لكن لا أعتقد أن الناس يستوعبون ماهية الوحوش تلك.

ale niewielu rozumie, jakie to monstra.

علينا ان نعلم الناس كيف يحصلون على علاقات ناجحة

Musimy nauczyć się, jak być w zdrowych związkach.

أن تعلم الناس كيف يمكنهم الحصول على علاقة ناجحة

Uczenie innych, jak być w zdrowym związku,

أعتقد أن قدرة الناس على استخدام المهارات بشكل يومي

Wierzę, że ludzie, którzy potrafią używać ich na co dzień,

عندما يفكر الناس في السبب وراء كون الديناصورات مدهشة،

Kiedy zastanawiamy się, dlaczego były tak niesamowite,

إذا سألنا الناس ما هي الصورة التي يربطونها بالحب،

Jeśli zapytamy ludzi, co ilustruje miłość,

‫حيث تخاف الناس هذا الحيوان‬ ‫الذي لم تره قط.‬

a ludzie boją się zwierzęcia, którego nie widzieli.

‫تم إنقاذ الناس من الأحراش ‬ ‫ومن الصحاري ومن الجبال.‬

Ludzie zostali uratowani z dżungli, pustyni i gór.

‫ويمكننا أن نستخدمه ‬ ‫في مساعدة الناس بشكل حقيقي.‬ ‫حسناً.‬

Możemy go wykorzystać, by naprawdę pomóc ludziom. Dobrze.

والعديد من الناس معرضون لمستويات من الضوضاء ذات الصلة.

a wielu ludzi jest narażonych na jego stosunkowo wysoki poziom.

‫النساء ، الرجال ، الناس من جميع‬ ‫الهويات الجنسية ، جميع الكائنات ،‬

przypominając nam, że jesteśmy w tym razem -

بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ.

przy pełnym przekonaniu, że nie robi się nic złego.

‫نادرًا ما تُرى،‬ ‫قليل من الناس يعلمون بوجودها حتى.‬

Rzadki widok, niewiele osób wie, że istnieją.

‫مات آلاف الناس ‬ ‫أثناء عصر حمى التنقيب عن الذهب.‬

Tysiące ludzi zginęło w czasie gorączki złota.

‫يسأل الناس:‬ ‫"لماذا تذهب إلى المكان نفسه كل يوم؟"‬

Czemu codziennie idziesz w to samo miejsce?

سواء ما إذا كان على الناس الأصحاء ارتدائهم أيضاً

czy zdrowi ludzie też powinni je nosić.

"يقول الناس دائماً، الأنفلونزا تفعل هذا، الأنفلونزا تفعل ذاك"

„Ludzie zawsze mówią, no cóż, grypa robi to, grypa robi tamto.

- يعتقد الكثيرون أني مجنون.
- معظم الناس يظنون أني مجنون.

- Większość ludzi sądzi, że jestem szalony.
- Większość ludzi sądzi, że zwariowałem.

كل يوم، يجتمع الناس في مؤتمرات TEDx حول العالم

każdego dnia ludzie gromadzą się na konferencjach TEDx,

لما هو المسبب وراء رضى وسعادة الناس في حياتهم.

dotyczące elementów wpływających na satysfakcję w życiu.

ولهذا من المهم جداً أن يحصل الناس على علاقات ناجحة

Dlatego ważne jest, żeby ludzie byli w zdrowych związkach.

فإننا بحاجة إلى أن يشعر الناس بأن الراحة تبحث عنهم.

trzeba, żeby ludzie nie bali się go szukać.

يمكننا أن نمسك يد الشريك من الجنس الآخر وسط الناس

możemy trzymać naszego partnera za rękę w miejscu publicznym

بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون

Wiele osób mieszkających samotnie nie jest samotnych.

‫ظل الناس يستخدمون صوف الخراف ‬ ‫في صناعة الملابس الثقيلة لقرون.‬

Owczej wełny przez stulecia używano do szycia ciepłej odzieży,

‫سيقودك في النهاية إلى الناس.‬ ‫حسناً، لنبق بالقرب منه الآن.‬

W końcu doprowadzi cię do ludzi. Pozostańmy blisko niej.

‫كل عام، مئات الناس يأتون‬ ‫لجمع هذه الكنوز من الأعماق.‬

Każdego roku setki ludzi zbiera te skarby z głębin.

إنّه مجد الرأسمالية، أن تعمل وتجني النقود من أموال الناس.

To kapitalizm w pełnej krasie: zarabianie na cudzych pieniądzach.

نتعلم من الخبرة أن الناس لا يتعلمون أبدًا من الخبرة.

Doświadczenie uczy, że nie uczy ono ludzi niczego.

على الأشياء التي نساعد بها الناس وجعل العالم مكانًا أفضل.

na tym, co możemy zrobić dla innych ludzi i uczynić świat lepszym.

شيء يخص المبيعات، يتطلب أن تكون إجتماعي وتتحدث مع الناس.

Kimś, kto jest ekstrawertykiem, sprzedawcą i rozmawia z ludźmi.

‫الكثير من الناس يتجنبون الطب الغربي،‬ ‫مما يزيد من عدد القتلى.‬

Wielu unika zachodniej medycyny, co tylko zwiększa śmiertelne żniwo.

سيقبل الناس فكرتك أسرع إن أخبرتهم أن بنجامين فرانكلن قالها أولا.

Ludzie zaakceptują twój pomysł zdecydowanie chętniej jeśli powiesz im, że wcześniej powiedział to Benjamin Franklin.

ويشعر الناس بالإهانة حين تقول إن السياسة تصبح في النهاية فوق القانون.

Ludzie się oburzają, kiedy mówisz, że akty polityczne stoją ostatecznie ponad aktami prawnymi.