Translation of "معظم" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "معظم" in a sentence and their russian translations:

معظم يضحكك

Большинство заставляет вас смеяться

معظم جيشه.

большей частью своей армии.

إن معظم الناس

Большинство людей об этом даже не задумывается.

معظم الأكاديميون والنقاد

Большинство учёных и экспертов

معظم الحيوانات التي

Большинство животных, которые

سقطت معظم الأوراق.

Большая часть листвы опала.

وهذا ما يراه معظم الناس.

Так его видит подавляющая часть людей.

معظم الثديات تمر بمرحلة الشبق.

Большинству млекопитающих свойственна течка.

ولكن ماذا فعل معظم القرّاء؟

И что же сделали тысячи читателей?

على معظم خوادم ألعاب الفيديو،

На большинстве игровых серверов

‫معظم الحيوانات تتجنّب المناطق المأهولة.‬

Большинство избегает населенные пункты.

‫معظم اليراعات تضيء في ومضات.‬

Большинство из них издает краткие световые сигналы.

معظم مواطنيها قتلوا أو استعبدوا.

Большинство его граждан было убито или порабощено.

كنت في لندن معظم الصيف.

Я почти всё лето был в Лондоне.

معظم الناس يظنون أني مجنون.

Большинство людей думает, что я сумасшедший.

معظم أجزاء الرأس عضلات ، للمعلومية فقط .

помните, что бо́льшую часть её головы составляют мышцы.

حسناً، يستطيع معظم الدنماركيون الدراسة مجاناً

Большинство датчан могут учиться бесплатно,

في معظم الدول المتقدمة في العالم،

В большинстве других развитых стран мира

معظم المحيطات لا تبدو هكذا إطلاقًا.

что бóльшая его часть выглядит иначе.

‫معظم المخلوقات هنا صغيرة ورشيقة الحركة.‬

Большинство местных существ – маленькие и проворные.

نحن في الواقع نعرف معظم المديرين

мы на самом деле знаем большинство менеджеров менеджеров

لقد استمتعنا حقًا مع معظم التعليقات

Мы действительно повеселились с большинством комментариев

يقوم فريقنا بحذف معظم هذه اللعنات

Большинство из этих проклятий были удалены нашей командой

معظم الناس يكتبون عن حياتهم اليومية.

- Большинство пишет о своей повседневной жизни.
- Большинство людей пишет о своей повседневной жизни.

نعلم جميعًا أن الماء يمثل معظم أجسامنا،

Каждый знает, что наше тело в основном состоит из воды.

لأنه في معظم العالم نحن نخفي مشاعرنا.

потому что в большей части мира люди подавляют свои эмоции.

الآن يرى معظم الناس الدماغ كصندوق أسود،

Многие люди представляют себе мозг как некий чёрный ящик,

أمر معظم رجاله أن يتخلوا عن خيولهم

Он также приказывает большинству своих воинов спешиться, так как кавалерийский удар через

مع افتراض أن معظم الناس سيختارون اللوحة الوردية

предполагая, что множество людей выберет вариант с розовым цветом,

معظم الدنماركيين لا يحفزهم المال عند العمل كذلك.

деньги для большинства датчан не являются главным стимулом в работе.

حتى معظم علماء المناخ أو حتى السياسيون الإيكولوجيون

Большинство климатологов или политиков от партий зелёных

لأن معظم النساء لسن على علم بهذا الارتباط،

потому что многие женщины не знают об этой взаимозависимости,

وافق معظم الأشخاص الذين تواصلت معهم على مقابلتي.

Подавляющее большинство людей, к которым я обращаюсь, соглашаются встретиться.

‫كما يكشفها أيضًا.‬ ‫معظم عمليات الصيد تبوء بالفشل.‬

Но он же их и разоблачает. Большинство попыток заканчивается неудачей.

‫معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Большинство животных посещают города только в поисках еды.

وفي معظم الوقت لا نعرف ما تحت الأرض.

И в большинстве случаем, мы не знаем, что находится под землёй.

معظم الطلبة يأتون إلى المدرسة مشياً على الأقدام.

Большинство учеников приходит в школу пешком.

ولكن معظم الأشخاص لا يعرفون كيف يحصلون على واحدة

но большинство людей понятия не имеет, как их создать,

أنا هادئة وأفعل شيئًا يخيف معظم الناس بحق الجحيم.

Да, я спокойно делаю то, чего до смерти боится большинство людей,

‫نهارًا، تقضي الفيلة معظم وقتها‬ ‫في التغذّي في الظل.‬

Большую часть дневного времени слоны проводят за кормлением в тени.

‫في هذا الوقت،‬ ‫تنام معظم سعادين المكاك طويلة الذيل.‬

К этому времени большинство длиннохвостых макак обычно спит.

يعتقد معظم الفيزيائيين أن المادة المظلمة تتكون من جزيئات،

Большинство физиков считают, что тёмная материя — это частица,

- يعتقد الكثيرون أني مجنون.
- معظم الناس يظنون أني مجنون.

- Большинство людей думает, что я сумасшедший.
- Большинство людей полагают, что я сумасшедший.
- Большинство людей считают меня сумасшедшим.

سوف تكون متفاجئا عندما تعرف أن معظم الناس يخوضون حياتهم

Вы бы удивились, сколько людей в повседневности думают,

أمر معظم رجاله بأن يصطفوا على طول الحدود مع الرماة

Он приказывает большинству своих солдат спешиться и встать вдоль изгородей, с лучниками

أن معظم هذا النمو في الإنتاج قادم من أمريكا الجنوبية.

что преимущественный рост фактически происходит в Южной Америке.

هذا يعني أن معظم الدورات الحسابية تم إكمالها بشكل صحيح.

Это означало, что большинство вычислительных циклов выполнялись правильно.

‫في معظم الوقت،‬ ‫فإنها إما تحوم إما تزحف إما تسبح.‬

Большую часть времени она ползает или плавает.

ويظن العلماء أنه يمكنك نقل العدوى خلال معظم هذه الفترة

И ученые считают, что вы можете быть заразными на протяжении большей части этого периода

وبالتالي فإن معظم الخلايا الموجودة في جسدك هي في الحقيقة بكتيريا.

Так что из 600 триллионов клеток в вашем теле большинство — бактерии.

وهو ما كان يفعله معظم الناس في منتزه يوسيميتى ذلك اليوم.

чем и занималось большинство посетителей парка в тот день.

معظم الناس يعتقدون أن أجهزة الكمبيوتر لن تكون قادرة على التفكير.

Большинство людей думают, что компьютеры никогда не смогут думать.

دمرت كنائس القديس سير والقديس جون جنبا إلى جنب مع معظم المدينة

Церкви Сен-Сир и Сен-Жан погибли в огне вместе с большей частью города,

خلال السنوات الثلاث الأولى من عمله كملازم ، استعاد أرمجناك بثبات معظم كويرسي

В первые 3 года наместничества, он уверенно возвращал большую часть Керси.

‫أمضيت معظم طفولتي في برك الصخور‬ ‫والغوص في غابة عشب البحر الضحلة.‬

Почти всё свое детство я провел в приливных бассейнах, ныряя в водорослях на мелководье.

ومع ذلك، فإن معظم أعضاء الوفد المرافق له اتهموا كليرمونت بالجبن لرغبته في التفاوض

Однако, большая часть окружающих обвиняют Клермона в трусости из-за желания переговоров, а именно

معظم المتاجر مغلقة. تم إغلاق بعض شركات الطيران. لا يستطيع البعض الآخر العثور على الركاب.

Большинство магазинов закрыты. Некоторые авиакомпании закрылись. Другие не могут даже найти пассажиров.

على عكس معظم المارشالات ، لم يكن ماكدونالد تحت تأثير سحر نابليون ، ودائمًا ما كان يتحدث

В отличие от большинства маршалов, Макдональд никогда не находился под чарами Наполеона и всегда высказывал

رغم أن إيران مشهورة بأنها معقل الفكر الشيعي في عصرنا، إلا أن معظم أهلها كانوا من السنة حتى القرن الخامس عشر.

Хотя Иран в настоящее время известен как цитадель шиизма, большинство персидских мусульман относилось к суннитам вплоть до XV века.