Examples of using "نفعل" in a sentence and their russian translations:
Так что мы можем сделать?
что мы делали
Мы делаем или делаем
И что теперь нам делать?
Что мы здесь делаем?
Так что же нам делать?
Что ты предлагаешь нам делать?
Я поняла, как это сделать.
И мы делаем то же самое в наших обычных разговорах:
Что же мы можем сделать?
А могло ли быть иначе?
Мы достигаем эту цель несколькими способами.
Поэтому нам нужно сделать две вещи.
но мы делаем это с националистическими чувствами
и никто не учит нас этому.
Возникает вопрос: как мы это делаем?
Если нет, наша свобода мысли,
Можем ли мы поступить так же с океаном?
Это произошло не в США,
так что мы должны делать, когда происходит землетрясение
Но больше мы такого не повторяли.
и мы хотим сделать то же самое для наших сыновей.
иначе у нас не будет времени вызваться и предложить помощь
Итак, как вы можете делать что-то полезное в своей работе?
так что давайте сделаем вопрос, чтобы сломать ваши предрассудки
Мы должны сделать это сами.
Или всё потому, что мы работаем усерднее, чем когда-то?
Так что же нам теперь делать? Как мы будем платить за аренду дома, когда дело доходит до аренды?
Итак, давайте сделаем это на основе этой информации, можем ли мы знать землетрясение заранее?
Турция - это не то место, где мы должны взять пример Италии. Мы делаем то же, что и Италия
Но, поскольку мы этого не сделали, 5 литров масла, к сожалению, составят 400 лир.
Мы можем путешествовать во времени. И мы делаем это с поразительной скоростью одна секунда в секунду.
Но сначала нам нужно разобраться с лекарствами и сделать что-то, чтобы они не нагрелись.
На самом деле, есть идея еще лучше. Вместо рюкзака использую гермомешок.