Examples of using "والآن" in a sentence and their russian translations:
Итак,
И сегодня,
Вернёмся к вашей задаче:
И теперь, начните стучать медленнее
И теперь, когда я её достигла,
Я затерялся.
и теперь мы так скучаем
И что теперь нам делать?
Сейчас у меня нет рака.
И теперь, когда мы заканчиваем,
А сейчас мы выходим из медитации.
Это технология третьего поколения.
МС: Теперь результаты.
Мы в настоящем аппарате МРТ.
И сейчас, создавая масштабные представления,
Таким образом устанавливается дисбаланс сил,
Песня, которую мы исполняем сейчас, называется «Zabalaza»,
Но теперь... ...потребности этой самки растут.
и теперь самый большой вопрос на ум
И теперь большинство моих решений
и вот теперь моё тело ломается.
Сейчас посмотрите на кожу на шее,
Естественным порывом собаки в собственных интересах
и приглашаю тебя в свой осьминожий мир».
«Откладывание это основа заурядности».
Проденем сюда и можно начинать.
А теперь посмотрите, как трёхмерная текстура кожи меняется
Сейчас мы считаем, что они зависят от сумеречной зоны.
Я официально хотел бы попросить вас о помощи,
А теперь этот каньон вытесняет нас с курса,
И теперь каждая страна начнет страдать от сырья
Я забеспокоился: «Как же она добывает пищу?»
Шлемы блестят, у меня нет, теперь наша экипировка лежит вместе с кораблями ».
Теперь я знаю, как шлемовидки связаны с морскими ежами и как осьминог связан со шлемовидками.