Translation of "يمكننا" in German

0.010 sec.

Examples of using "يمكننا" in a sentence and their german translations:

يمكننا تخمين

können wir raten

هل يمكننا أيضًا رسم ما لا يمكننا رؤيته؟

Können wir auch das zeichnen, was wir nicht sehen,

‫ربما يمكننا استخدام الشمس الساطعة. ‬ ‫يمكننا عمل ذلك.‬

Vielleicht geht es mit der starken Sonne.

متى يمكننا الأكل؟

Wann können wir essen?

يمكننا فتح النافذة.

Wir können das Fenster öffnen.

يمكننا الاختباء هنا.

Hier drin können wir uns verstecken.

يمكننا إما الاستسلام أمامها

Wir können entweder davon verzehrt werden,

التي يمكننا الاعتماد عليها،

auf den wir uns immer verlassen können,

يمكننا القول بأن التأمل

können wir sagen, dass Meditation

ولكن يمكننا تغيير ذلك.

Aber das können wir ändern.

أين يمكننا أخذ المخاطرة؟

wo können wir dieses Risiko eingehen?

‫يمكننا سبر أغوار الظلام.‬

...den Schleier der Dunkelheit lüften.

لكن لا يمكننا القول

Das können wir aber nicht sagen

ما الذي يمكننا تحقيقه؟

Was können wir erreichen?

يمكننا أن نوصله الليلة.

Wir können es heute Abend liefern.

أنا وأنتم لا يمكننا ذلك،

Sie und ich können das nicht.

هل يمكننا تحقيق ذلك؟ بالطبع.

Ist das machbar? Natürlich.

لكن كيف يمكننا عمل ذلك ؟

Wie sollen wir das nun aber angehen?

ثم يمكننا القول بأننا نتأمل،

dann können wir auch sagen, dass wir meditieren,

إذاً كيف يمكننا فعل هذا؟

Wie schaffen wir das?

‫لا يمكننا ردع الذئب مطولاً‬

Wir können den Wolf nicht mehr lang aufhalten.

‫يمكننا أن نشعر بالروابط بيننا.‬

und 1,8 Millionen bekannten Arten.

يمكننا القول أنهم يستريحون رسميًا.

Wir können sagen, dass sie sich offiziell ausruhen.

يمكننا البقاء على قيد الحياة

wir können überleben

لا يمكننا تجاهل هذه المشكلة.

Wir können dieses Problem nicht ignorieren.

أو يمكننا تطويعها لتصبح سبيلًا لنضوجنا.

oder wir wandeln es in eine Bühne für unser Wachstum um,

يمكننا تحويل أسوأ المواقف في حياتنا

Wir können aus der schlimmsten Situation unseres Lebens

[أين يمكننا العثور على معلومات مستجدة؟]

[Wo findet man aktuelle Informationen?]

يمكننا إنشاء منظومة براءات اختراع حديثة

Wir können das Patentsystem modernisieren

فتلك التلاعبات، التي يمكننا اليوم فهمها،

Die Beeinflussungen müssen nach unserem Verständnis

‫إذن يمكننا التخييم في هذا الكهف،‬

Wir könnten in dieser Höhle campen.

‫ربما يمكننا إشعال نار صغيرة هنا،‬

Wir könnten hier ein kleines Feuer machen.

‫انظر، يمكننا صنع شعلة من هذا.‬

Daraus können wir eine Fackel herstellen.

‫لا يمكننا تحمل ترك الرتيلاء يهرب.‬

Wir dürfen diese Vogelspinne nicht entkommen lassen.

ولكن بالعمل سوياً، يمكننا إصلاح الأمر.

Doch gemeinsam bringen wir es in Ordnung.

يمكننا استخدام قواعد ونهج جديدة للانتخابات

Wir können neue Regeln und Wahlmethoden einführen,

‫يمكننا كشف الأدغال بضوء جديد تمامًا.‬

...können wir den Dschungel in einem völlig neuen Licht zeigen.

‫يمكننا عمل حساب للطبيعة في أسسها.‬

liegt es an uns, die Natur mit einzubeziehen.

يمكننا أيضا استدعاء الكعبة المسيحية هنا

Wir können hier auch die Kaaba der Christen nennen

لا يمكننا التحدث ... على أي حال ...

wir können nicht sprechen ... sowieso ...

يمكننا أن نرى هذه الأرقام بوفرة

wir können diese Zahlen im Überfluss sehen

همم ، هل يمكننا إخراج هذا هنا؟

hmm können wir das hier rausbringen?

لا يوجد أحد يمكننا التنافس معه

Es gibt niemanden, mit dem wir konkurrieren können

الآن لا يمكننا عدهم جميعًا هنا

Jetzt können wir hier nicht alle zählen

يمكننا فقط إشعال النار وقتما نريد

Wir können nur Feuer anzünden, wann immer wir wollen

نعم ، لا يمكننا إثبات خلاف ذلك.

Ja, wir können nichts anderes beweisen.

يمكننا أن نرى في كل منطقة

Wir können in jeder Region sehen

يمكننا أن نقول المطاحن المرئية للعالم.

Wir können die sichtbaren Schleifer der Welt sagen.

في هذه الظروف ، لا يمكننا النجاح.

Bei solchen Begleitumständen können wir keinen Erfolg haben.

اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض.

Ich glaube, dass wir einander helfen können.

‫أتعرف ماذا يمكننا أن نفعله؟ ‬ ‫يمكننا الاستمرار‬ ‫في المهمة ونحاول أن نعثر على السم الحي،‬

Weißt du, was wir tun könnten? Wir könnten die Mission fortsetzen und echte Gifttiere finden.

‫أتعرفون ماذا يمكننا أن نفعله؟ ‬ ‫يمكننا الاستمرار‬ ‫في المهمة ونحاول أن نعثر على السم الحي،‬

Weißt du, was wir tun könnten? Wir könnten diese Mission fortsetzen und versuchen, das Gift zu beschaffen

يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

لا يمكننا أن نعيش حياة شخص آخر.

Wir können nicht das Leben eines anderen leben.

دائرة يمكننا التظليل فيها ولدينا تعبير المصدوم.

ein Kreis, den wir schattieren können und der Schrecken ausdrückt.

وهذا يمكننا من مضاعفة هذه الحركة الغوغائية

Dadurch können wir ihre Fluchtbewegung imitieren,

يمكننا أن نرى ذلك في "رجال ماد"،

Wir sehen es in "Mad Men",

‫يمكننا التخلص من هذا الطين‬ ‫ومواصلة التقدم.‬

Wir können den Schlamm abwaschen und weitergehen.

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder ich verwende einen Stock

‫ثم يمكننا بخفة‬ ‫أن نطلقها ونتركها تذهب.‬

Und jetzt können wir sie vorsichtig loslassen.

‫يمكننا عمل هذا بطريقتين.‬ ‫إما باستخدام عصا.‬

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen einen Stock...

ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟

Was können wir gegen Lärm noch tun?

‫يمكننا أن نشعر بالانكسار‬ ‫ونافذة الإغلاق لشفائه.‬

Wir können die Verbindung zwischen uns fühlen.

لا يمكننا التخمين ببساطة أنها مركبات فضائية.

Wir können nicht einfach folgern, dass sie Raumschiffe sind.

وهذا سؤال مهم جدًّا لا يمكننا تجاهله.

Die Frage ist zu groß, um sie zu ignorieren.

لا يمكننا إخبار أي شخص عن العالم

Wir können niemandem von der Welt erzählen

يمكننا إطلاق النار بكفاءة بعد 1000 سنة

Wir können nach 1000 Jahren effizient feuern

يمكننا حتى رؤية القليل منهم. كنا محظوظين!

Wir konnten sogar einige von ihnen sehen. Wir hatten Glück!

يمكننا تخمينها فقط بناءً على البيانات السابقة

Wir können es nur anhand vorheriger Daten erraten

في ذلك الوقت ، يمكننا حتى الذهاب بمفردنا

Zu dieser Zeit konnten wir sogar alleine gehen

لسوء الحظ ، لا يمكننا وضعهم جميعًا هنا.

Leider können wir nicht alle hier platzieren.

يمكننا بناء هذا الكمبيوتر في بضع سنوات

Wir können diesen Computer in ein paar Jahren bauen

يمكننا القول أن الفيروس الصيني يكاد يضرب

Wir können sagen, dass das chinesische Virus fast besiegt ist

ديمي. كيف يمكننا محاربة هذا الفيروس بجدية؟

Demi. Wie können wir dieses Virus so ernsthaft bekämpfen?

هذه هي الأحداث التي لا يمكننا تفسيرها

Dies sind die Ereignisse, die wir nicht erklären können

يمكننا السفر في الوقت المناسب هذه المرة

Diesmal können wir rechtzeitig reisen

لكن هناك شيء يمكننا القيام به حيالها.

Doch wir können uns dagegen wehren.

إنهُ أمين جداً, لذلك يمكننا الإعتماد عليه.

Weil er sehr ehrlich ist, können wir uns auf ihn verlassen.

يمكننا إنقاذ 1.1 مليون طفل كل عام.

wir jedes Jahr 1,1 Millionen Kinder retten könnten.

لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك.

Da können wir nichts machen.

في حقيقة الأمر، يمكننا فعلياً الحصول على كليهما.

und zwar als Tatsache, dass wir tatsächlich beides haben können.

‫ولكن هل كان يمكننا الوصول إلى "دانا" أسرع؟‬

Aber hätten wir Dana vielleicht schneller retten können?

‫يمكننا أن نجرب ما يسمى بـ"البقاء الساكن‬‫"،‬

Wir können 'Statisches Überleben' versuchen,

‫لا يمكننا ردع هذا الذئب‬ ‫أكثر من هذا.‬

Wir können diesen Wolf nicht viel länger aufhalten.

‫لا يمكننا منع هذا الذئب‬ ‫أكثر من هذا.‬

Wir können diesen Wolf nicht mehr lange aufhalten.

"هل يمكننا التعبير عن الحقيقة باستخدام أشياء مزيفة؟"

Können wir Wahrheit mit "falschen" Elementen vermitteln?

ماذا يمكننا أن نفعل لكسر هذه الحلقة المفرغة؟

Was können wir tun, um den Teufelskreis zu durchbrechen?

وهذا ما يمكننا فعله من خلال حوارنا معهم.

Doch das können wir durch Gespräche mit ihnen ändern.

في الواقع، يمكننا أن نذهب إلى حد القول

Man könnte sogar behaupten,

يمكننا استعادة الديمقراطية من الأشخاص الذين استولوا عليها.

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

ولكن كما يمكننا أن نضع حواجز أمام الآخرين،

Doch so wie wir anderen Grenzen setzen können,

‫باستخدام التقنيات الحديثة،‬ ‫يمكننا رؤية ما يخفيه الظلام.‬

Mithilfe neuer Technologie können wir das Dunkel durchdringen.