Translation of "يمكننا" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "يمكننا" in a sentence and their italian translations:

يمكننا أن تخترع، لكن لا يمكننا ألا نخترع.

Possiamo inventare, non disinventare.

‫ربما يمكننا استخدام الشمس الساطعة. ‬ ‫يمكننا عمل ذلك.‬

Forse possiamo sfruttare il sole forte, così.

كيف يمكننا إشراكهم

Come potevamo coinvolgerli

متى يمكننا الأكل؟

- Quando possiamo mangiare?
- Noi quando possiamo mangiare?

التي يمكننا الاعتماد عليها،

su cui poter contare,

يمكننا القول بأن التأمل

possiamo dire che la meditazione

ولكن يمكننا تغيير ذلك.

Ma possiamo cambiarlo.

أين يمكننا أخذ المخاطرة؟

dove possiamo correre questo rischio?

يمكننا تطبيق الشيء ذاته.

possiamo fare la stessa cosa.

يمكننا إعادة التجربة معه،

abbiamo creato un'esperienza insieme a lui,

يمكننا أن ننجح تدريجيا.

potremo pian piano avere successo.

‫يمكننا سبر أغوار الظلام.‬

possiamo sollevare il velo dell'oscurità.

هل يمكننا البقاء هنا؟

- Possiamo stare qui?
- Possiamo restare qui?
- Possiamo rimanere qui?

"انظري، لا يمكننا حمايتكِ بعد الآن، لا يمكننا إبقاؤكِ آمنةً بعد الآن،

"Senti, non possiamo più proteggerti, non possiamo più tenerti al sicuro,

وهل يمكننا رقمنة التعاطف جوهريًا

Era possibile, mi chiedevo, digitalizzare l'empatia

أنا وأنتم لا يمكننا ذلك،

Voi ed io non lo possiamo fare,

ولا يمكننا فعلياً أن نتدخل."

non possiamo interferire."

لكن كيف يمكننا عمل ذلك ؟

Cosa possiamo fare?

ثم يمكننا القول بأننا نتأمل،

allora possiamo dire di stare meditando,

لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

Quindi cosa possiamo fare?

إذاً كيف يمكننا فعل هذا؟

Come si può fare?

يمكننا رؤية أشياء بعيدة جدًا.

Riusciamo a vedere cose lontanissime.

‫لا يمكننا ردع الذئب مطولاً‬

Non possiamo tenerlo a bada ancora a lungo.

‫يمكننا أن نشعر بالروابط بيننا.‬

e con 1,8 miliardi di specie conosciute.

يمكننا بالفعل قياس مزاج الشخص،

possiamo già stimare l'umore di una persona,

لكن يمكننا إصلاح هذا الوضع.

ma non dev'essere così.

يمكننا أن نقدم ردودًا تحفيزية

Possiamo fornire feedback motivanti

يمكننا تسمية ذلك المقطع A.

Possiamo chiamarla sezione A.

إذًا، ماذا يمكننا أن نفعل؟

Quindi, cosa fare?

فماذا يمكننا أن نتعلم منهم؟

Qual è la morale?

لا يمكننا تجاهل هذه المشكلة.

Questo problema non può essere ignorato.

لكن يمكننا التفكير خارج هذا الصندوق.

Ma possiamo pensare fuori dagli schemi.

يمكننا تطبيق ذلك على عالم الأعمال.

Possiamo applicarlo al mondo degli affari,

[أين يمكننا العثور على معلومات مستجدة؟]

[Dove possiamo trovare informazioni aggiornate?]

يمكننا إنشاء منظومة براءات اختراع حديثة

Possiamo creare un sistema brevettuale moderno

فتلك التلاعبات، التي يمكننا اليوم فهمها،

queste manipolazioni, ora lo sappiamo,

وكيف يمكننا كشباب ترتيب هذا الأمر،

come noi giovani risolveremo la cosa,

في الواقع يمكننا التصرف بوعي أكبر

In effetti, possiamo agire più consapevolmente

‫إذن يمكننا التخييم في هذا الكهف،‬

Potremmo accamparci nella caverna,

‫ربما يمكننا إشعال نار صغيرة هنا،‬

Potremmo accendere un piccolo falò,

‫انظر، يمكننا صنع شعلة من هذا.‬

Con questo possiamo fare una torcia.

‫لا يمكننا تحمل ترك الرتيلاء يهرب.‬

Non possiamo far scappare la tarantola.

ولكن بالعمل سوياً، يمكننا إصلاح الأمر.

Ma unendo le forze, possiamo risolverlo.

لكننا في الحقيقة يمكننا تلافيها جميعًا.

In effetti, tutti sono evitabili.

يمكننا استخدام قواعد ونهج جديدة للانتخابات

Possiamo usare nuove regole e procedure elettorali,

معاً، يمكننا إنهاء الحبس بأعداد كبيرة.

insieme, credo che possiamo porre fine all’incarcerazione di massa.

‫يمكننا كشف الأدغال بضوء جديد تمامًا.‬

possiamo vedere la giungla sotto una nuova luce...

‫يمكننا عمل حساب للطبيعة في أسسها.‬

abbiamo il potere di mettere la natura al centro.

‫أتعرف ماذا يمكننا أن نفعله؟ ‬ ‫يمكننا الاستمرار‬ ‫في المهمة ونحاول أن نعثر على السم الحي،‬

Tuttavia potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi,

‫أتعرفون ماذا يمكننا أن نفعله؟ ‬ ‫يمكننا الاستمرار‬ ‫في المهمة ونحاول أن نعثر على السم الحي،‬

Ma sai una cosa? Potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi

يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.

Il passato può solo essere conosciuto, non cambiato. Il futuro può essere solo cambiato, non conosciuto.

لأي مدى يمكننا التعامل مع التحفيز السلبي.

per quanti stimoli negativi riusciamo a gestire.

يمكننا أن نتخيل أن الراتنج قد تطور

possiamo immaginare che la resina si sia evoluta

أعتقد أنه يمكننا كذلك أن نعمل بمجتماعاتنا

Credo che possiamo lavorare anche nelle nostre comunità

يمكننا أن نرى ذلك في "رجال ماد"،

Possiamo vederlo in "Mad Men".

النبأ السار هو أنه يمكننا القيام بذلك.

La bella notizia è che possiamo farlo.

كان ذلك توقيع التعلم الذي يمكننا سماعه.

Quella che si sentiva era la traccia distintiva dell'apprendimento.

‫يمكننا التخلص من هذا الطين‬ ‫ومواصلة التقدم.‬

e possiamo toglierci il fango e ripartire.

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬

Ci sono due modi. Con un bastone.

‫ثم يمكننا بخفة‬ ‫أن نطلقها ونتركها تذهب.‬

Lo posiamo piano e lo liberiamo.

‫يمكننا عمل هذا بطريقتين.‬ ‫إما باستخدام عصا.‬

Ci sono due modi per farlo. Con un bastone.

وهناك حديقة حيث لا يمكننا تغطيتها بالظلال.

C'è un parco su cui non potevamo fare ombra.

ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟

Che altro possiamo fare per il rumore?

‫يمكننا أن نشعر بالانكسار‬ ‫ونافذة الإغلاق لشفائه.‬

Possiamo sentire la connessione che c'è tra noi.

هل يمكننا أن نخلق أنظمة مدنية ألطف؟

Possiamo creare dei sistemi urbani più delicati?

لا يمكننا التخمين ببساطة أنها مركبات فضائية.

Non possiamo semplicemente dedurre che sono veicoli spaziali.

وهذا سؤال مهم جدًّا لا يمكننا تجاهله.

È una domanda troppo importante per essere ignorata.

هي بالفعل خير دليل يمكننا أن نلحظه.

sia il più facile da notare.

لكن هناك شيء يمكننا القيام به حيالها.

ma c'è qualcosa che possiamo fare.

مع ذلك لا يمكننا تحمل استعارة الإدمان

Per quanto abili, possiamo interpretare male la metafora della dipendenza.

يمكننا جميعًا أن نحظى بالعلاقات التي نريدها ونحتاجها.

tutti possiamo avere le relazioni che vogliamo e di cui abbiamo bisogno.

وبسبب ذلك يمكننا الآن اشتقاق هذه الكيانات الرائعة

Grazie a ciò, oggi possiamo derivare queste formidabili identità,

‫ولكن هل كان يمكننا الوصول إلى "دانا" أسرع؟‬

Ma avremmo potuto raggiungerla prima?

‫يمكننا أن نجرب ما يسمى بـ"البقاء الساكن‬‫"،‬

Possiamo provare la sopravvivenza statica,

‫لا يمكننا ردع هذا الذئب‬ ‫أكثر من هذا.‬

Non possiamo tenerlo a bada ancora a lungo.

‫لا يمكننا منع هذا الذئب‬ ‫أكثر من هذا.‬

Non possiamo tenerlo a bada ancora a lungo!

لذا فكرنا، هل يمكننا حقًا تصور مدينة عائمة

Quindi ci siamo immaginati una città galleggiante

"هل يمكننا التعبير عن الحقيقة باستخدام أشياء مزيفة؟"

"È possibile, con cose finte, comunicare la verità?"

ماذا يمكننا أن نفعل لكسر هذه الحلقة المفرغة؟

Cosa possiamo fare per spezzare questo ciclo?

وهذا ما يمكننا فعله من خلال حوارنا معهم.

Ciò è possibile facendoci conversazione.

في الواقع، يمكننا أن نذهب إلى حد القول

Potremmo addirittura dire, in effetti,

يمكننا استعادة الديمقراطية من الأشخاص الذين استولوا عليها.

Possiamo salvare la democrazia da chi l'ha sequestrata.

‫باستخدام التقنيات الحديثة،‬ ‫يمكننا رؤية ما يخفيه الظلام.‬

Tramite l'uso di nuove tecnologie, possiamo penetrare l'oscurità,

‫لكن الآن، بالتقنيات الجديدة،‬ ‫يمكننا الرؤية في الظلام...‬

Ora, grazie alle nuove tecnologie, possiamo guardare nell'oscurità...

‫بعد حلول الظلام،‬ ‫يمكننا فهم وقع توسع المدن.‬

Dopo il tramonto, possiamo osservare come le città si stanno espandendo.

هناك الكثير من المشاكل التي لا يمكننا تجنبها.

- Ci sono molti problemi che non possiamo evitare.
- Ci sono molti problemi che non riusciamo ad evitare.

نيك بوستروم: هنا يمكننا أن نأخذ حالة الاحتباس الحراري.

NB: Sì, si potrebbe considerare il caso del riscaldamento globale.

بحيث يمكننا ملأ المزيد منها في مكان صغير جدًا.

così che potremmo inserirne di più in uno spazio veramente piccolo.

يمكننا أن نطلق عليها لغة ميوسي أو لغة بروتو.

denominato musilingua o protolingua.

ولكنْ يمكننا أنْ نتوقف عن المساهمة في البيئات العنيفة.

ma possiamo smetterla di contribuire a creare un ambiente violento.

‫هيا، يمكننا القيام بذلك.‬ ‫ولكن الأمر يعتمد عليك بالكامل.‬

Su, possiamo farcela, ma dipende tutto da te.