Translation of "مستوى" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "مستوى" in a sentence and their russian translations:

الأمن على أعلى مستوى

безопасность на высшем уровне

أصبحت معروفة على مستوى العالم.

она стала общепризнанной.

فأنت تعرضها على مستوى العالم.

Вы проектируете их на мир.

أولًا، ارتفاع مستوى سطح البحر.

Во-первых, подъём уровня моря.

على مستوى الكون المرئي فقط.

во всей видимой Вселенной.

مستوى ذكاء الرجل يساوي العمر

Мужской уровень IQ равен возрасту

حتى لا يرى مستوى المجتمع

так что он не видит уровень общества

لدينا مستوى متدني من المعرفة الصحية

У нас низкая медицинская грамотность.

جذبتهم الوعود الكاذبة لتحسين مستوى حياتهم.

заманили фальшивыми обещаниями лучшей жизни.

وصل المناخ إلى مستوى الأزمة العالمية.

Климат достиг точки глобального кризиса.

لقد كسبت مستوى جديدًا لتقدير الرياضيات.

Я стал ценить математику на совершенно новом уровне.

هو في أدنى مستوى على الإطلاق.

находится на самом низком уровне.

كانا يلتقيان في نفس مستوى النغمة.

отображалось на одной высоте.

‫بتبدل الطقس الغريب على مستوى عالمي،‬

Погодные условия по всему миру становятся всё более беспорядочными,

لقد كان مستوى آخر من الوعي.

Это был ещё один уровень осознания.

ورفع مستوى الوعي بالتاريخ في المجتمع

и повышение осведомленности об истории в обществе

مع الإحتفاظ بنفس مستوى التركيز الذي لديك

сохраняя при этом концентрацию внимания

أي دفع العملية العلاجية إلى مستوى الدوائر.

Экспозиционная терапия на уровне цепей.

‫حوالي 110 مليون دولار على مستوى العالم ،‬

работают с женщинами и окружающей средой,

لتستقر بها الحياة على مستوى الخلايا البسيطة.

суждено стать обителью только простейших существ.

كانت الثقافة والحضارة على مستوى عال جدا

культура и цивилизация были на очень высоком уровне

هذا بالفعل مستوى عال من معالجة العمليات الإدراكية.

Так что это действительно высокий уровень когнитивной обработки.

هيلي سميث: عندما وضعتهما في نفس مستوى السماع،

ХС: Поместив комаров в одинаковый слуховой диапазон,

كما تتحكم في نسبة السكر بالدم وكذلك مستوى الكوليسترول.

контролируют уровень сахара и холестерина в крови.

تحسين المناخ الذي يحدث تحسباً لارتفاع مستوى سطح البحر

Реконструкция среды обитания в ожидании повышения уровня моря —

فهمنا لارتفاع مستوى البحر في المستقبل لا بأس به

Наше понимание будущего повышения уровня моря — это хорошо,

لذلك نظرت للأطفال الذين على مستوى واحد من الذكاء

рассматривая одинаково умных детей

‫وربما يمنحك ذلك‬ ‫بعض من مستوى فرح الأخطبوط الغريب.‬

И, возможно, ты разделяешь с осьминогом эту странную радость общения.

وهدفها كان أن تدفعنا للقراءة ليس فقط على مستوى الصف

её задачей было научить нас читать

لكن كان هنالك مستوى فوق الابتدائي وأسرع بقليل من سابقه.

но у них также был уровень 1,5, немного ускоренный.

لأنها تأثر على كل الكوكب نوعا ما عند مستوى محدد.

Потому что это имеет в какой-то степени влияние на весь мир.

‫هذا من شأنه أن ينقل ذلك الحيوان‬ ‫إلى مستوى آخر.‬

Это поднимает ее на иную ступень.

وفي الحقيقة حصلت على واحدة من أعلى الدرجات على مستوى الصف.

и я получила одну из самых высоких оценок.

أكثر من الكمية الموجودة في كل الغطاء النباتي على مستوى العالم،

чем во всей растительности мира,

تتحسن الذاكرة، والقدرة على مقاومة الضغوط، وكذلك مستوى هرمون التوتر في الحيوانات.

можно влиять на память, стрессовое поведение и гормоны у животных.

كان هناك مستوى ابتدائي للناس الذين لا يعرفون أي شيء عن اللغة،

У них был уровень 1 для людей, незнакомых с французским, —

- مستوى التعليم في العالم مخيب للآمال.
- التعليم في هذا العالم يُخيِّبُ آماليْ.

Образование в этом мире меня разочаровывает.

‫هذا مستوى ذكاء عالٍ‬ ‫من حيوانات اللا فقاريات.‬ ‫قدرتها على التعلم وتذكر التفاصيل.‬

Это высшая степень развития интеллекта среди беспозвоночных. Она способна обучаться и запоминать всякие мелочи.

سرعان ما تم تعيينه رقيبًا ، لكن لم يكن بإمكان عامة الناس أن يرتقيوا إلى مستوى أعلى في الجيش الملكي ، لذلك

Его быстро сделали сержантом, но простой человек не мог подняться выше в королевской армии, поэтому

- لا يمكنها وضع كلمتين معًا بالإسبانية ، لكنها تدعي أنها في مستوى متوسط.
- لا يمكنها وضع كلمتين معًا بالإسبانية ، لكنها تدعي أنها مستوها متوسط.

Она двух слов по-испански связать не может, а утверждает, что знает его на среднем уровне.