Translation of "فأنت" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "فأنت" in a sentence and their russian translations:

اصمت فأنت تشتتني.

Заткнись, ты меня отвлекаешь.

‫فأنت تحلق في الواقع.‬

Даже не прыгать, а летать.

فأنت على الأرجح ناجح،

поэтому вы, скорее всего, будете успешны,

فأنت تعلم بأنك لست معصوماً.

Все мы иногда ошибаемся.

فأنت لا تغير حياته فقط

вы меняете не только его жизнь,

فأنت تعرضها على مستوى العالم.

Вы проектируете их на мир.

فأنت تقوم بعمل شَق هنا،

Делается разрез прямо здесь,

إن كنت مجبرا، فأنت مجبر.

- Если надо, значит надо.
- Раз надо, значит надо.

لنفترض أنك معلم ، فأنت تدخل البرنامج

Допустим, вы учитель, вы входите в программу

‫إن فعلت، فأنت تخاطر بتناول طفيليات خطرة.‬

Если вы их съедите, то рискуете проглотить опасных паразитов.

فأنت تُريد الطبيب أن يقوم بشيء ما.

Вы хотите, чтобы вам что-то сделали.

فأنت تقول لأ لعدد لا نهائي من الامور

потому что, когда ты говоришь чему-то «да»,

لذلك عندما تسأل لماذا الخدمات مجانية ، فأنت مخطئ.

Поэтому, когда вы спрашиваете, почему услуги бесплатны, вы ошибаетесь.

- إذا لم تكن معنا فأنت ضدنا.
- إذا لم تكن في صفنا فسنعدك من أعدائنا.
- إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.

- Если ты не с нами, то ты против нас.
- Если вы не с нами, то вы против нас.

إذًا فأنت ببساطة تستخلص ماء الـ(EZ) من خلايا النبات

поэтому ваши клетки получают ЗИ-воду, в основном, из клеток растений

عندما لا تتصرف كما تريد فأنت تبعد نفسك عن اللعبة.

Когда вы не следуете своим желаниям, вы сами исключаете себя из игры.

‫ولكن هذا يأتي بمخاطره.‬ ‫فأنت لا تريد أن تصاب بالمرض.‬

Но это связано с риском. Вы же не хотите заболеть.

‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

И каким бы быстрым ты ни был, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

فأنت لم تكوني صديقتي من قبل، وبالطبع لستِ من المعجبين بي."

Ты не из моих прошлых друзей, и ты точно не моя поклонница».

فأنت لديك طاقة وضع ناجمة عن الـ(EZ) تكفي لتعمل الخلية.

Вы получаете потенциальную энергию от ЗИ, которая управляет работой клетки.

حتى لا تستفيد حتى جرام واحد ، فأنت ضد هذا البرنامج بالتعاون

Чтобы не выиграть ни грамма, вы против этой программы в сотрудничестве

لا عزيزي ، إذا قلت إنني أعرف إجابتك ، فأنت في جزء صغير جدًا

Нет, дорогой, если вы скажете, что я знаю ваш ответ, вы в очень маленькой части

لذلك حتى إذا كنت رسامًا ، فأنت بحاجة إلى معرفة كيفية تسويق نفسك

Так что даже если вы художник, вы должны знать, как продавать себя

لذا فأنت تفعل ما لو كان أي شخص آخر ليفعله في هذا الموقف.

И вы поступите так, как любой в этой ситуации.

‫هذا يعني أنها مستعدة ‬ ‫لاستخدام عضلاتها للانقضاض للأمام.‬ ‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.