Translation of "المجتمع" in German

0.005 sec.

Examples of using "المجتمع" in a sentence and their german translations:

ويتفكك المجتمع.

Sie atomisiert die Gesellschaft,

ونجاح المجتمع ككل.

und dem Erfolg der gesamten Gesellschaft.

يقولون ذلك في المجتمع

Das sagen sie in der Gesellschaft

تمثل كل شرائح المجتمع المدني

sehr repräsentativ für die ganze Zivilgesellschaft,

ونبني استقلال معين في المجتمع،

Wir schaffen eine gewisse Unabhängigkeit in der Gesellschaft

‫خُلد ذلك عبر المجتمع والثقافات،‬

Das wird durch die Gesellschaft und Kulturen verewigt.

نحتاجُ لنكون ضمن ذلك المجتمع.

müssen wir in einer Gemeinschaft sein.

أن المجتمع المهيمن كان الأتراك

Diese dominante Gemeinschaft waren Türken

هناك الكثير منهم في المجتمع

Es gibt viele von ihnen in der Gesellschaft

حتى لا يرى مستوى المجتمع

damit er die Ebene der Gesellschaft nicht sieht

الذي يُريدني المجتمع أن أتكيّف معه.

die die Gesellschaft an mich stellte.

على الرغم من رفض المجتمع لقراري.

ungeachtet dessen, was die anderen sagten.

لقد تطور مقياس المفاهيم عند المجتمع.

Das war eine große Veränderung im gesellschaftlichen Bewusstsein.

في الواقع ، تم انتقاد المجتمع نفسه

Tatsächlich wurde die Gesellschaft selbst kritisiert

أسلوب لا يتبع الكثير في المجتمع

Ein Stil, dem in der Gesellschaft nicht viel gefolgt wird

ورفع مستوى الوعي بالتاريخ في المجتمع

und Sensibilisierung für die Geschichte in der Gesellschaft

يختفي هذا المجتمع من تلقاء نفسه

Diese Gemeinschaft verschwindet von selbst

يمكن العثور على مكان في المجتمع

kann einen Platz in der Gesellschaft finden

بل تشكل تهديداً على المجتمع والديمقراطية.

sondern eine Gefahr für Demokratie und Gesellschaft.

لتتناسب مع سلوكيات المجتمع الذي تحيا به.

sodass es zu den Verhaltensweisen der Gesellschaft passt, in der man lebt.

حتى أنه يسعى المتطرفون الفاشيون إلى المجتمع.

Sogar Faschisten suchen Gemeinschaft,

هو حلم كثير من الناس في المجتمع

ist der Traum vieler Menschen in der Gesellschaft

الخطة بسيطة إذا كنت تريد تدمير المجتمع

Der Plan ist einfach, wenn Sie eine Gesellschaft zerstören wollen

طريقة لبس السياح تخالف اداب المجتمع المحلية .

Die Kleidung der Touristen erfüllt nicht die lokalen Normen der Sittlichkeit.

ولكنها في النهاية، كانت قادرة على الذهاب لكلية المجتمع

Letztendlich schaffte sie es trotzdem, auf ein community college zu gehen,

وبعد فترة يبدأ في الاستبعاد من المجتمع ويصبح وحيدا

und nach einer Weile beginnt es, von der Gesellschaft ausgeschlossen zu werden und wird einsam

الطريقة لإحضار هؤلاء الناس إلى المجتمع تقع علينا ، أصدقائهم.

Der Weg, diese Menschen in die Gesellschaft zu bringen, liegt bei uns, ihren Freunden.

لكن المجتمع لا يزال يظهر انقسامًا بسبب التعقيد الثقافي

Die Gesellschaft ist jedoch aufgrund der kulturellen Komplexität immer noch gespalten

‫و قدرة أكبر على العمل في المنزل وفي المجتمع, و‬

eine höhere finanzielle Sicherheit,

لم يكن هؤلاء الناس محبوبين في المجتمع لكننا أحببنا سيط

Diese Menschen wurden in der Gesellschaft nicht geliebt, aber wir liebten Seyit

لأنه كان حقًا أحد الأشياء المعروفة خطأ في المجتمع PTT

Weil es wirklich eines der Dinge war, die in der Gesellschaft PTT falsch bekannt waren

بالرغم من من جميع الأشياء التي قالها لنا المجتمع و وسائل الإعلام

Selbst wenn die Gesellschaft und die Medien uns alle möglichen Dinge erzählen,

كان هذا غير مقبول على الإطلاق. لم يرغب المجتمع بذلك مرة واحدة

das war absolut inakzeptabel. Die Gesellschaft wollte es nicht einmal

هل تعلم الان الكثير من الناس في المجتمع يقيمون هذا الطبق الآن

bist du dir jetzt bewusst Viele Leute in der Gemeinde halten gerade dieses Gericht

الناس الذين لديهم مثل هذه الأكاذيب يلاحظون في المجتمع على أي حال

Menschen, die mit solchen Lügen so beschäftigt sind, werden in der Gesellschaft sowieso bemerkt

الأسرة هي الوحدة الطبيعية الأساسية للمجتمع ولها حق التمتع بحماية المجتمع والدولة.

Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.

على كل فرد واجبات نحو المجتمع الذي يتاح فيه وحده لشخصيته أن تنمو نموا حرا كاملا.

Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.

لكل فرد الحق في أن يشترك اشتراكا حرا في حياة المجتمع الثقافي في الاستمتاع بالفنون والمساهمة في التقدم العلمي والاستفادة من نتائجه.

Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.