Examples of using "لكنها" in a sentence and their russian translations:
И он не статичен.
Но это не харам
Но это хорошие стихи.
Но есть небольшое отличие.
Но в то же время это хорошая возможность.
Но фотографии не дают представления обо всём.
Антарктида прячется, но прячется
Но это не останется с тобой
Но это действительно хорошая особенность.
но без нее мне было бы сложнее.
Они не болеют.
Но это еще не здесь.
Но она умерла тремя неделями ранее.
Они состоят из трёх основных компонентов:
Однако город этот отличается тем, что он временный, эфемерный.
но очень подозрительно чистый
но сейчас он движется в сторону Сибири
- но еще большая потеря для меня».
Она приблизилась…
но не смогла использовать свою победу.
У свиней нет выраженных признаков болезни, даже
Но он действует как полуавтономный регион.
Машина старая, но хорошая.
Она расположена тут, в передней части мозга.
Но это не просто механические летающие аппараты.
Конечно, она горевала, но мирилась с потерей.
но на самом деле не принадлежит мне.
Но он по-прежнему руководит нашей жизнью.
сколько определённые повествовательные структуры.
Но ей не до игр.
но привезли не менее 100 километров
но он движется до метров в высоту
Но это не плоская бумага, это
Но она не излучает и не поглощает свет,
но она способна формировать судьбу нашей планеты.
Я увидел её, когда она проходила мимо, но она меня не видела.
Я знаю, это — клише, но это — дар.
Она ещё юная, но уже демонстрирует понимание.
Удивительно! Но это только в одном направлении.
Но они его никак не признают.
и совсем мало — с другими частями мозга.
Но они не ели много дней. Мать должна охотиться.
Но такого успеха, конечно, никто из нас совсем не ожидал.
Но за этим любопытством она не забывает и об осторожности.
Собаки. И они обнаружили вирус, но собаки не проявляли признаков болезни.
Английский непрост, но интересен.
Том долго ждал Мэри, но она так и не появилась.
какая смешная вещь, но это было очень приятно
- У моей матери есть водительские права, но она не водит машину.
- У моей мамы есть права, но она не водит машину.
- У мамы есть права, но она не водит машину.
я разговаривал по-французски впервые в жизни,
Да, сурими похоже на мясо краба, но вообще-то это минтай.
Пусть они и близкие родственники морских котиков, но размером они в семь раз больше.
Она почти не использует зрение, но чувствует запах сквозь гущу воды.
Но он восстановился благодаря блестящему успеху Аполлона 7 - первого испытания
Это была катастрофа для норвежцев, но это была катастрофа и для англичан,
Она двух слов по-испански связать не может, а утверждает, что знает его на среднем уровне.
но она не может полноценно его видеть уже 13 лет
И это песня смерти, но это также то, что они называют aevisöngr, это песня
опытные солдаты Филиппа нанесли тяжелый урон, однако не сломили афинян.
Но она этого не сделала, а решила прокатиться на моей руке к поверхности.
Она попыталась сдержать чих во время концерта, но не смогла удержаться.
Но они сталкиваются с этой опасностью каждую ночь... ...пока не уйдут акулы.
Ланн атаковал более крупные русские силы в Пултуске, но это было кровавое, нерешительное дело.
Слово «gnyðja» означает хрюканье, но оно также звучит как хрюканье, и я думаю,
Его поход был гораздо более сложным и опасным, чем поход Наполеона, но никогда не был увековечен
Но она была способна и к решительному руководству: в союзе с Францией и Австрией, Елизавета
Она сказала, ей двадцать лет, что было неправдой.