Translation of "حقًا" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "حقًا" in a sentence and their russian translations:

جميلة ومشاركة حقًا حقًا،

очень милые и заинтересованные люди.

أنا فضولي حقًا

Мне очень любопытно

‫ما أروعها حقًا!‬

Она меня совершенно очаровала.

كنت مذعورة حقًا!

я на самом деле была параноиком.

وقد نجح الأمر حقًا.

И это действительно работало.

إنه شعور جيد حقًا.

Истинное удовольствие.

ونحسن تصميمات شرائحنا حقًا،

и точной настройки наших чипов,

إن الأرقام صاعقة حقًا،

Это число ошеломляет,

كنتُ محظوظًا حقًا كممثل.

Как актёру мне очень повезло.

حقًا بسبب أمرين اثنين.

в сущности из-за двух моментов.

وهذا أمر مميز حقًا.

И это действительно весьма примечательно.

فهل سيفوز ترامب حقًا؟

Так действительно ли Трамп победит?

لكنها ميزة رائعة حقًا.

Но это действительно хорошая особенность.

وكان ما لاحظه مدهشًا حقًا.

И то, что он увидел, поразило его.

لذا فالأمر ليس خلافيًا حقًا.

Так что вопрос этичности не такой уж и спорный.

ولكني كرهت هذا العمل حقًا.

но терпеть не мог бизнес.

بنيتُ قاعدة جماهيرية رائعة حقًا،

Я создал по-настоящему замечательную группу поддержки —

وكان ذلك حقًا من حقوقها.

Это было её право.

إذا كنت حقًا تشعر بالبطء ،

Если ты действительно чувствуешь себя вялым,

من الصعب حقًا إدراك ذلك.

Это действительно очень сложно воспринимать.

ماذا! هل فعلت ذلك حقًا؟

Что?! Ты действительно этого не делал?

شركات الطيران تكره شركات الصواريخ حقًا،

Авиалинии терпеть не могут космические компании,

فقد خضتم حقًا رحلة البطل الحقيقي.

вы пойдёте по пути настоящего героя.

لذا هذا حقًا جلد متحوّل رائع.

Это действительно чудесная трансформирующаяся кожа.

ويمكنُ أن يكون ذلك صعبًا حقًا.

А это может быть очень непросто.

إنه بارع حقًا في حفر الثرى.

Он очень хорошо копает реголит.

إنه لرائع حقًا أن يتبعني الرجال

Мужчины без проблем подписываются на меня,

وذلك حيث يصبح الأمر معقدًا حقًا.

Но в то же время всё усложняется.

لقد استمتعنا حقًا مع معظم التعليقات

Мы действительно повеселились с большинством комментариев

الأشخاص الذين يحتاجون حقًا إلى العلاج

Люди, которые действительно нуждаются в лечении

‫شعرت بذلك حقًا. ذلك المخلوق الضخم.‬

Всё это место словно одно большое существо.

الآن، إذا كنت تؤمن حقًا بالتجربة الإنسانية،

Если поразмыслить на тему человеческого бытия,

وقد توصلنا إلى شيء مثير للاهتمام حقًا.

мы обнаружили нечто весьма интересное.

الذي بدأ حقًا في أواخر الخمسينات والستينات،

я хочу рассказать вам небольшую историю тайм-менеджмента.

هو حقًا المفتاح لإنتاج الطاقة في الدماغ.

фактически стимулирует выработку энергии мозгом.

وقلت: "ماريو، أريد حقًا شراء هذا المكان".

и сказал: «Марио, я правда хочу купить это место».

ويوحي هذا أنهم يفعلون شيء صحيح حقًا.

и значит, они действительно делают что-то правильно.

الآن، كانت هذه لحظة تعليمية مخيفة حقًا.

Да, это был очень опасный момент с точки зрения учителя.

إلى أيّ قدر نعرف حقًا عن محيطاتنا؟

насколько хорошо мы знаем наши океаны?

لأنني لا أراه حقًا وكأننا شيئان منفصلان.

так как я действительно этого не осознаю, поскольку мы две разные сущности.

‫لا أظن أن ذلك كان مفيدًا حقًا.‬

Но это, кажется, не помогло.

فبطبيعة الحال، أصبحنا مبهورين حقًا بنتائج هذا الطالب،

Конечно, результаты этого студента действительно нас впечатлили,

حسنًا، لسوء الحظ، ربما ليست هذه القضية حقًا،

или «Ты не правильно расставляешь свои приоритеты».

لكننا حقًا نشعر وكأننا يجب أن نقول نعم،

и мы боремся с желанием сказать «нет»,

لذا فكرنا، هل يمكننا حقًا تصور مدينة عائمة

И мы подумали, можно ли представить плавучий город,

فنحن لا نقيس ما يهم حقًا في المستقبل.

Мы не измеряем то, что действительно важно для будущего.

لم أكن أعرف حقًا كيف أستعد لتسلق حر.

Я не особо представлял, как готовиться к восхождению фри соло,

هل كان حقًا أجزاء من هذا الجسم الغريب؟

Это были действительно части этого НЛО?

لكنه كان أحد التعليقات التي ضحكنا بها حقًا

Но это был один из комментариев, над которым мы действительно смеялись

‫إن كنت تريد حقًا الاقتراب...‬ ‫من بيئة كهذه،‬

Если хочешь по-настоящему раствориться в такой среде обитания,

‫يستغرق الأمر بضع ثوان لتدرك‬ ‫ما يجري حقًا.‬

Через пару секунд ты понимаешь, что тут творится.

وهذا يوصف حقًا الطريقة التى نتحدث بها عن الوقت،

Одалживание время у одного дела, чтобы выполнить другое — жонглирование временем,

عما إذا أنت حقًا بحاجة لكأس إضافي من النبيذ.

«Нужен ли мне этот лишний бокал вина?»

لذلك أريد حقًا التحقق من صحة هذا، لأنه حقيقي.

И я могу подтвердить, что так оно и есть на самом деле.

ولكن بالطبع ما يتم نحته حقًا هو تجربة الجمهور،

но фактически мы, так сказать, «ваяем» опыт нашей аудитории.

وعندما أنام، أفضلُ حقًا أن أنام في وضعية المعانقة.

Я люблю спать на боку в обнимку.

أم أنها حقًا الرغبة في الصلاة في آيا صوفيا؟

Или это действительно желание молиться в соборе Святой Софии?

إذن كما نرى من هنا ، أليس هذا مهمًا حقًا؟

Итак, как мы видим отсюда, разве это не важно?

كيف تشعر عندما تعلم أننا حقًا مجموعة من الفئران المتلاعبة،

и это похоже на то, как мы воспринимаем мир, верно?

أو يعيد تسليط تركيزك إلى أي الأشياء حقًا ذات أهمية.

заставляет снова сосредоточиться на действительно важном.

فكرة أن ما نتوق إليه حقًا هو الشوق والحب للآخرين،

И тогда понимаете, что на самом деле желаете одного: любить кого-то так,

ومن خلال الأجهزة اليومية البسيطة التي نعتبرها حقًا مقررًا لنا،

простых устройств, которые мы принимаем как должное,

لأنه كان حقًا أحد الأشياء المعروفة خطأ في المجتمع PTT

Потому что это была действительно одна из ошибочно известных в обществе PTT

إنه نوع من الفكاهة التي هي حقًا قاسية أو قاتمة.

Это довольно жестокий или мрачный юмор.

في ذلك الوقت كنا نعتقد حقًا أن لدينا المزيد من الوقت.

Тогда нам казалось, что у нас в запасе много времени.

تذكر تلك الأيام ، كانت لعبة ممتعة حقًا ، لا أعرف لماذا لعبنا

вспоминая те дни, это была действительно приятная игра, я не знаю, почему мы играли

ربما نظرت إليها حقًا ، إذا كان الأمر كذلك ، فأنا أعتذر مقدمًا

Может быть, вы действительно смотрели на это, если так, заранее прошу прощения

إنه مثال آخر حقًا على ... حب الفايكنج ... هل نقول خفة دم ؟!

Так что это еще один пример ... любви викингов к ... остроумию ?!

Lejre ، ذات مرة ليدربورج ، حقًا مركزًا رئيسيًا للقوة في أوائل فترة

Лейре, когда-то давным-давно Ледреборг, действительно был крупным центром силы в ранний

عاد برنامج أبولو إلى مساره الصحيح ، وستكون خطوته التالية قفزة عملاقة حقًا.

Программа «Аполлон» вернулась в нужное русло, и ее следующий шаг действительно станет гигантским скачком.

فإذا كنت حقًا سأفكر بهذه المشاكل فهي برأيي مشاكل ناتجة عن قلة وانقطاع الاتصال:

Если подумать, все эти проблемы связаны с оторванностью:

‫كيف يمكن أن تفكّر بهذه السرعة‬ ‫وتتّخذ قرارات مصيرية،‬ ‫أجل، إنه أمر مدهش حقًا.‬

Как ей удается так быстро думать и принимать жизненно важные решения? Это просто невероятно.