Translation of "مختلفة" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "مختلفة" in a sentence and their russian translations:

وجرعات مختلفة وخطوط زمنية مختلفة،

различных дозировок и сроков.

بلدانٌ مختلفةٌ وقطاعات مختلفة لها ممارسات مختلفة.

Разные страны и разные сферы практикуют разные вещи.

كل منا لديه هرمونات مختلفة، أعضاء مختلفة،

У нас различные гормоны, половые органы,

إنها تصير مختلفة،

Будет по–другому,

‫وتلاحق فريسة مختلفة.‬

...в поисках иных жертв.

مثل مختلفة قليلا

как немного по-другому

توجد نظريات مختلفة،

Существуют различные теории:

لكنها مختلفة بعض الشيء.

Но есть небольшое отличие.

قد تبدو مختلفة تماما.

может быть совсем другим.

إصدارات مختلفة قليلاً منه

немного разные версии этого

الخفافيش لها خصائص مختلفة

летучие мыши имеют много разных характеристик

رجلك له صفات مختلفة

у твоего мужчины разные качества

كانت ليلى مختلفة حقّا.

Лейла была действительно другой.

والجمعيات الخيرية والحكومات لأسباب مختلفة

организациями, правительствами по многим причинам

والتخطيط لكيفية إنشاء نتيجة مختلفة.

и сознательно управлять результатом.

لكن ربما بفيزياء مختلفة قليلاً،

Возможно с использованием немного других физических свойств

جاؤوا من 100 دولة مختلفة.

Они прибыли из сотни разных стран,

ولدى هذه الأجسام أشكال مختلفة،

Все эти объекты выглядят по-разному,

قادمون من 60 جنسية مختلفة.

60 разных национальностей.

لدينا هنا ثلاث روفرات مختلفة.

Здесь у нас три разных вездехода.

لأن ساعة كل شخص مختلفة

Потому что у всех разные часы

من مؤسسات مختلفة وتخصصات عدَّة

различных учреждений и дисциплин,

ودمج أفكار ووجهات نظر مختلفة،

и обмена идеями и мнениями

وكنت مهتماً بأشياء مختلفة تماماً.

и скорее всего увлекались совершенно другими вещами.

نحن نرى الأشاء بطريقة مختلفة.

- Мы видим вещи по-разному.
- Мы смотрим на вещи по-разному.

كان سامي يضاجع نساء مختلفة.

Сами спал с разными женщинами.

لنربط بين الناس من ثقافات مختلفة،

объединять людей из различных культур,

2. الناس يريدون رؤية أشياء مختلفة.

2. Людям нравится видеть разные вещи.

ولا لأي شخص لديه أفكار مختلفة.

и всем людям с другими идеями.

وتصبح مختلفة جدًا في أحيان أخرى.

а порой — совсем по-другому.

ومن ثم تخزن في طبقات مختلفة،

и сохраняется в разных его слоях,

قادمًا من أماكن مختلفة، هي معجزة.

родом из таких разных мест — это чудо.

تعرفت على فكرة مختلفة عن الحياة.

Я узнал об ином представлении о жизни,

عليك أن تقوم بحساب أرقام مختلفة.

вы должны учитывать немного другие цифры.

الذي يتحدث عن الازدواجية بطريقة مختلفة.

который бы иначе раскрыл эту двойственность.

فهي تؤثر على وظائف مختلفة في أجسادنا

в нашем организме он отвечает за разные функции,

مثلت في 80 فيلمًا بخمس لغات مختلفة.

Около 80 фильмов на пяти разных языках,

لذلك، قررت فحص المشكلة من زاوية مختلفة.

Поэтому я решил взглянуть на проблему с другой стороны.

فعوالمهم الواقعية كانت مختلفة، لم تكن خاطئة.

Их реальные миры были другими, но они не были ошибочными.

ويعمل الكثير منا على اختبار تركيبات مختلفة

Многие из моих коллег работают над тестированием различных рецептов,

اليوم الحكم والخزي تحيط بهما مسألة مختلفة

В современном мире отношение к осуждению и стыду изменилось.

هناك وصمة عار مختلفة عن الموجود هناك

Теперь это другое «клеймо».

الذكاء الإصطناعي يمكن أن يتحول لطرق مختلفة.

ИИ может стать чем угодно.

كل منها تحتوي على أدوية مصغرة مختلفة.

каждое из которых содержит своё лекарство в микродозах.

صُنعت هذه الدعامات من مجموعة مواد مختلفة،

Скаффолды могут состоять из множества различных элементов,

‫لكن كاميرات الضوء المنخفض‬ ‫تكشف فصيلة مختلفة.‬

Но камеры ловят насекомое с другим поведением...

هي كلها تبدو الآن مختلفة، أليس كذلك؟

Теперь они выглядят немного иначе, не правда ли?

ولديهم أنواع مختلفة قليلة منها مصنوعة بالبلاستيك،

Приборы у них неодинаковые — некоторые из них пластмассовые,

ليست مختلفة جداً عن واجباتي في الفيزياء

не очень отличаются от моего домашнего задания по физике.

بيئاتنا المعيشية مختلفة تمامًا عن بعضها البعض

наша среда обитания сильно отличается друг от друга

وفحص العلامات الجينية في تسع مناطق مختلفة

у группы мужчин, состоящей из геев и натуралов,

استعمل فاضل ثلاث كتب مختلفة لتعلّم العربيّة.

Сами учил арабский по трём разным учебникам.

بطرق تمكنك من التصرف بطريقة مختلفة في المستقبل

и развивать привычки, которые помогут вам в будущем вести себя иначе.

وعلى الأقل الناس يرون صور مختلفة على الانستغرام.

По крайней мере на ленте в Instagram люди такого точно не видали.

أنا فقط أنظر إلى العالم بطريقة مختلفة قليلاً.

Я просто смотрю на мир немного по-другому.

لكننا نظرنا إليه بطريقة مختلفة قليلاً هذا رائع!

но мы смотрели на это совершенно по-другому, это невероятно!

حتى الطريقة التي يحدثني بها جدّي كانت مختلفة.

Даже то, как мой дедушка разговаривал со мной, было другим.

أنا فقط أحاول النظر إلى العالم بطريقة مختلفة.

Я просто пытаюсь смотреть на мир иначе.

أنا أحاول أن أنظر إلى العالم بطريقة مختلفة

Я хочу смотреть на мир другими глазами.

وقد تم إستخدام ألوان مختلفة كما هو واضح

Вы видите, что здесь три разных цвета.

فعاشت الشعوب المخلتفة دائماً عوالم واقعية مختلفة تماماً،

Разные народы всегда жили в разных реальностях,

في هذا العرض، أخذت أشخاصًا بمستويات رؤية مختلفة

На этом шоу люди с любой остротой зрения

لعب طبقات اقتصادية اجتماعية مختلفة واحدة تلو الأخرى

играя в разные социально-экономические классы один за другим

قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة

может быть в разных точках, что не проблема

لذلك فهو يجعل الإقامة مثل هذا المقاول مختلفة

так что это место жительства, как этот другой подрядчик

هنا يجب أن نتحدث عن مفاهيم مختلفة للوقت

Здесь нужно поговорить о разных концепциях времени

أصيبت قطتان في مناطق مختلفة من نيويورك بالفيروس

Две кошки в разных частях Нью-Йорка заразились вирусом.

للانتقال جيئة وإيابا بين القيام بمهام مختلفة والتفكير بمرونة.

переключать его между задачами и думать гибко.

أريدكم أن تسمعوا هذا, أنظروا إلى العالم بطريقة مختلفة.

Я хочу, чтобы вы услышали: посмотрите на мир иначе.

نظرت إليها بطريقة مختلفة قليلاً لأنني لست عالم حشرات.

я рассуждал по-другому, ведь я не энтомолог.

فهناك من يعيشون عوالم واقعية مختلفة في وقتنا الراهن،

Они существуют прямо сейчас,

كانت خلايا الدماغ المختلفة تُرمز أجزاء مختلفة من المتاهة.

разные клетки мозга кодировали разные его части.

نعم جسم الماء يعني موجة عملاقة لكن مختلفة تقنيا

да, водоем означает гигантскую волну, но технически отличается

ويقول كثيرون إن هذه المرة مختلفة ، بسبب الأشخاص المعنيين.

И многие говорят, что это время другое, из-за вовлеченных людей.

فهو ليس مزجا عشوائيا بين كلمات من لغات مختلفة فحسب.

это не случайное смешение слов из различных языков.

بطريقة مختلفة عن العادة، يمكن أن ينتج عنه شيء رائع.

в чём-то необычную, которая может привести к чему-то важному.

في حين أنه يجري استعمال أنواع مختلفة من الإضاءة الثبلية،

Хотя можно использовать различные светодиоды,

يستطيع الأطفال سماع أصوات اللغات مختلفة بأسلوب لا يملكه البالغون.

дети могут различать звуки на новом языке так, как мы уже не можем.

بأنهم عاشوا جميعاً في عوالم واقعية مختلفة جداً عن واقعنا.

что все они жили в реальных мирах, очень отличающихся от нашего.

أن البشر عاشوا دائماً في مجموعة متنوعة من عوالم مختلفة،

что люди всегда жили во вселенной множественных миров,

لنقل أنّني عرضت عليكم يا جماعة فيديوهات لأيادٍ بألوان مختلفة

Вот видео, показывающее руки разного цвета,

ولواستطعنا أن نكون بأفضل شكل ممكن، وحصلنا على أمزجة مختلفة،

Если мы настолько хороши и подходим для любого настроения,

مكونة من مواد مختلفة كليًا عن التي كونتنا أنا وأنت.

состоит не из того же, из чего вы и я.

- تعرّف سامي على مسلمين من مختلف الدّول الإسلاميّة.
- تعرّف سامي على مسلمين من دول إسلاميّة مختلفة.
- تعرّف سامي على مسلمين من بلدان إسلاميّة مختلفة.

Сами познакомился с мусульманами из разных стран.

رسمت ثلاث لوحات مختلفة ثم رسمت نسخة مكررة من كل لوحة

Я нарисовала три разные картинки, а затем сделала дубликаты каждого изображения,

في طريقك إلى المنزل إذا نظرت إلى العالم بطريقة مختلفة قليلاً.

вы их заметите, если по дороге домой посмотрите на мир по-другому.

وتجربة أنماط مختلفة ، أدرك لاعبو الغولف أن الدمامل تعمل بشكل أفضل.

И, экспериментируя с различными образцами, гольфисты поняли, что ямочки работают лучше всего.

فمعظم رسامي الخرائط اختاروا و تبنوا طرق اسقاط غير مستطيلة مختلفة

Большинство современных картографов придерживаются не-прямоугольных проекций

هو مجرد عالم واحد من بين عوالم مختلفة لا تعد ولا تحصى

он — один из бесчисленных различных реальных миров,

لنفس الأهداف العدائيّة انشأت قواعد عسكريّة أمريكية في مناطق مختلفة حول العالم.

С той же агрессивной целью созданы американские военные базы в различных странах мира.

انها مختلفة عن الجنس ، والذي هو طريقة تحديد شخص ما في العالم

Она отличается от пола, это то как некоторые определяются в мире

فجزيئات الماء ذات الشحنة السالبة هذه هي في الحقيقة حالة مختلفة أخرى للماء.

Эта отрицательно заряженная вода фактически является другой фазой воды.

فقام ملايين الناس بالاعجاب به لأسباب مختلفة تماماً عن سبب اعجابي أنا به."

миллионам это понравилось, но совсем по другим причинам, чем я предполагал.

ولكن قطع فتح V1 Pro ، يمكنك معرفة ما الذي يجعل هذه الكرة مختلفة.

Но разрезая Pro V1, вы можете увидеть, что делает этот шар другим.

نعم ، إذا نظرت إليها ، فأنا أؤكد هذه المعلومات من خمسة أو ستة مصادر مختلفة.

Да, если вы посмотрите на это, я подтверждаю эту информацию из пяти или шести разных источников.

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

Мне придётся разрезать его на кусочки и растянуть их

عندما تكون المستعمرة في حالة مجاعة فإن الملكة تضع علامات جينية مختلفة لينحل الـDNA

но в то время, когда колония испытывает голод,

أنتَ تحتاج أن تنظر إلى الأُمور من زاوية مختلفة, إنها ليست كارثية كما تظن.

Тебе нужно посмотреть на вещи с другого ракурса, это не так катастрофично, как ты думаешь.

في الواقع إنه يحجب ، ولكن هذه المرة تموت المرأة مرة أخرى في منطقة مختلفة في نفس الوقت هذه المرة.

На самом деле это блокировка, но на этот раз женщина снова умирает в другом месте в это же время.