Translation of "عبور" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "عبور" in a sentence and their russian translations:

خافت من عبور الشارع.

- Она боялась перейти дорогу.
- Ей было страшно перейти дорогу.
- Она боялась переходить дорогу.

- لقد ساعدتْ العجوز على عبور الطريق.
- لقد ساعدتْ الرجل العجوز على عبور الطريق.

Она помогла старику перейти через дорогу.

وبهذا أصبح من الصعب للانكستر عبور النهر

Ланкастер так и не смог пересечь реку

ولكن فجأة عبور المسارات مع محمد علي بيراند

но неожиданно пересекались с Мехметом Али Бирандом

من عبور النهر مطلقًا. اقتصر دور المارشال على محاولة

не переправились через реку. Роль маршала ограничивалась попытками

لكن عبور هذه الفجوة النهائية سيكون التحدي الأكبر لبرنامج أبولو.

Но преодоление этого последнего разрыва было бы величайшей задачей программы «Аполлон».

فربما من الصعب تصور ما هو شعور قضاء أيام في عبور

то вам трудно будет понять это ощущение, когда ты проводишь много времени

‫إن أردت عبور الحبل، اضغط "يساراً"‬ ‫ثم اضغط على زر "الموافقة".‬

Если хотите идти по канату, жмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

‫وإن كنت تريد عبور الساحل الصخري‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم زر الموافقة.‬

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо», а затем кнопку «ОК».

‫لكن عليها التحرّك.‬ ‫على قطيعها عبور البلدة‬ ‫قبل عودة زحام الصباح.‬

Но ей нужно двигаться. Группа должна покинуть пределы города до первых машин.

‫إن أردت عبور الحبل، انقر "يساراً".‬ ‫وإن أردت التدلي بالحبل، انقر "يميناً".‬

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

‫إن أردت عبور الحبل، اختر "يساراً".‬ ‫وإن أردت التدلي بالحبل، اضغط "يميناً".‬

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

‫للوصول إلى الأسماك‬ ‫في الطرف البعيد من الخليج،‬ ‫عليها عبور قناة عميقة.‬

Чтобы добраться до рыбы на дальнем конце залива, нужно пересечь глубокий канал.

‫لكن لا يمكن للسيقان القصيرة‬ ‫تسلّق الجدران العالية...‬ ‫أو عبور الطرق المزدحمة.‬

Но короткие ножки не могут лезть через высокие стены... ...или пересекать шумные дороги.

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫عبور هذا المنجم، اختر "أعد المحاولة".‬

Если думаете, что пройдете через шахту, выберите «попробовать снова».

‫إذن تريدني أن أحاول عبور هذا الممر الضيق‬ ‫ثم أبقى على الأرض المرتفعة؟‬

Хотите, чтобы я пересек это ущелье и остался наверху?

بعد خمسة أشهر ، أعاد عبور الجبال عائداً إلى إسبانيا ، تاركاً وراءه سلسلة من

Пять месяцев спустя он снова пересек горы и вернулся в Испанию, оставив после себя вереницу разрушенных