Translation of "علي" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "علي" in a sentence and their russian translations:

- علي الذهاب الآن.
- يجب علي أن أذهب الآن.

Я уже должен идти.

لا تتخلى علي.

Не подведи меня.

اعثر علي القطه

- Найдите кошку.
- Найди кошку.
- Найди кота.
- Найдите кота.

علي أن أحاول.

Мне надо попробовать.

علي مساعدة ماري.

Мне надо помочь Мэри.

المفتاح علي الطاولة.

- Ключ на столе.
- Ключ лежит на столе.

إنها علي الطاولة.

- Он на столе.
- Она на столе.
- Оно на столе.

تدفأت علي النار .

Она грелась у огня.

لماذا كذبت علي؟

- Почему ты мне соврал?
- Почему ты мне солгал?
- Почему вы мне соврали?
- Почему вы мне солгали?
- Почему ты лгал мне?

كذبت ماري علي.

Мэри мне солгала.

علي أن أقفك.

- Я должен тебя остановить.
- Я должен вас остановить.

الفنجان علي الطاولة.

- Чашка на столе.
- Чашка стоит на столе.

هل تضحك علي؟

- Вы смеётесь надо мной?
- Ты смеёшься надо мной?
- Вы надо мной смеётесь?

وكان علي أن أفكر،

И я понял,

علي شحن هاتفي الجوال.

- Мне нужно зарядить мой телефон.
- Мне нужно зарядить телефон.
- Мне нужно зарядить мобильный телефон.
- Мне нужно зарядить мобильник.
- Мне нужно зарядить сотовый.

كان علي أن أستقيل.

Я был вынужден уйти в отставку.

آسف لکن علي الانصراف.

Извини, но мне надо уйти.

علي التكلم مع أحد.

Мне нужно с кем-нибудь поговорить.

علي أن أساعد أمي.

Я должен помогать своей матери.

يتوجب علي الذهاب الآن.

Сейчас я должен идти.

علي أن أرتاح لدقيقة.

Мне нужно чуть передохнуть.

ما الذي علي فعله ؟

Что я должен сделать?

مَن أنت لتحكم علي؟

- Кто вы такие, чтобы меня судить?
- Кто Вы такой, чтобы меня судить?
- Кто ты такой, чтобы судить меня?

زوجتي وأطفالي يعتمدون علي.

Моя жена и дети зависят от меня.

علي أن أرى جيم.

Я должен увидеть Джима.

لديه ندبه علي ذقنه.

У него шрам на подбородке.

علي التفكير بما أريد قوله.

я должна думать о том, что я хочу этим сказать.

وهذا ما يجب علي تقديمه

Это то, что я могу предложить.

شعرت بالنفاق وهو يزحف علي.

тем больше чувствовала растущее во мне лицемерие.

كان علي سونال مع ابنه

Али Сунал был со своим сыном

كان علي أن أغادر أبكر.

- Мне стоило уйти пораньше.
- Надо было мне раньше уйти.

يجب علي أن أساعد أمي.

Я должен помогать своей матери.

كان علي أن أكتب إنشاءا.

Я должен был работать над эссе.

لا تقلق. يمكنك الإعتماد علي.

- Не волнуйся. Ты можешь на меня рассчитывать.
- Не беспокойся. Ты можешь на меня рассчитывать.
- Не беспокойтесь. Вы можете на меня рассчитывать.
- Не волнуйтесь. Вы можете на меня рассчитывать.

كان علي أن أخبر أحدا.

- Я должен был кому-то рассказать.
- Я должна была кому-то рассказать.

لا داعي لأن تقلق علي.

Не нужно обо мне беспокоиться.

هذا الحزام ضيق جدا علي.

Этот ремень для меня слишком тугой.

علي بالذهاب غدا في الصباح.

Я должен завтра утром уехать.

لم علي القيام بذلك بنفسي؟

- Почему я должен делать это сам?
- Почему я должна делать это сама?

من سيبكي علي عندما سأموت؟

Кто будет плакать, когда я умру?

يجب علي أن أذهب الأن.

Я должен сейчас идти.

هذه التنورة صغيرة الحجم علي.

Это юбка мне мала.

- علي أن أبقى في السرير طوال اليوم.
- علي أن ألازم السرير طول اليوم.

Мне придется весь день провести в постели.

- هل يجب علي أن أبقى في المستشفى؟
- هل يتوجب علي البقاء في المستشفى؟

- Нужно ли мне оставаться в больнице?
- Мне надо остаться в больнице?

- علي أن أرتدي ملابسي.
- يجب أن أرتدي ملابسي.
- يجب علي أن أرتدي ملابسي.

Мне надо одеться.

علي ان أفكر ماذا سأفعل بذلك.

Придётся теперь с этим разбираться.

كي لا أدع الخوف يسيطر علي.

чтобы не позволить страху взять надо мной верх.

اسمه الحقيقي هو علي كمال سونال

его настоящее имя Али Кемаль Сунал

وقدم محمد علي Birand عرضا لأن

и Мехмет Али Биранд сделал предложение, потому что

لذا علي أن أحب طبعا لا

так я должен любить конечно нет

قال أتباعنا المسمى علي سويتك البضائع

Наш последователь по имени Али Сойтюрк сказал товары

لندن, عاصمة إنجلترا, علي نهر التيمز.

Лондон, столица Великобритании, стоит на Темзе.

لا يجب علي أن آتي هنا.

- Мне не стоило сюда приходить.
- Не надо было мне сюда приходить.

- إنهُ اظهرها علي.
- إنهُ بينها لي.

- Он показал это мне.
- Он мне его показал.
- Он мне её показал.
- Он показал его мне.
- Он показал её мне.

- الكتاب علي الطاولة.
- الكتاب على المكتب.

- Книга лежит на столе.
- Книга на столе.

- لا تقلق عليّ.
- لا تقلق علي

- Не беспокойся за меня.
- Не беспокойтесь за меня.
- За меня не беспокойтесь.
- За меня не беспокойся.

يجب علي أن آتي يوم الإثنين

Мне надо прийти в понедельник.

كيف ستنطبق علي عبارة "اتبع شغفك"؟

Как «Следуй за мечтой» могло быть применимо ко мне?

علي أن أخبر جمال بما سمعته.

Я должен рассказать Джамалу о том, что слышал.

- هل علي أن أجيب علی أسئلتك كلها؟
- هل يجب علي أن أجيب علی أسئلتك كلها؟

- Я должен ответить на все вопросы?
- Мне на все вопросы отвечать?

لا يجب علي تفقد الهاتف كل ثانية؛

Не нужно проверять телефон каждую секунду.

كان علي أن أتخطاه و أقرره لنفسي،

которую мне пришлось преодолеть и решить для себя,

كمُصورة، يجب علي مراقبة نفسي في ذلك.

Как фотографу мне нужно следить за этим.

لكن علي أن أظلَ أمشي في الطريق."

но я продолжу идти по самому краю».

آسف، لكن علي العودة إلى البيت الآن.

Извините, но мне пора возвращаться домой.

إنهُ وصل مع فتاة حسناء علي ذراعهُ.

Он прибыл об руку с красивой девушкой.

أيجب علي أن أقوم بذلك مرة أخرى؟

Следует ли мне сделать это еще раз?

ما كان يجب علي أن أثق بتوم

- Мне не следовало доверять Тому.
- Мне не стоило доверять Тому.

علي أن أكتب رسالة. هل لديك ورق؟

- Мне надо написать письмо. У тебя есть бумага?
- Мне надо написать письмо. У вас есть бумага?

- شكراً لتوضيحك.
- شكراً لإيضاحك.
- شكراً علي توضيحك.

- Спасибо за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.

توجب علي التوسل لضباط الهجرة في كل الحدود

Мне приходилось упрашивать сотрудников иммиграционной службы

علمت بأنه يجب علي أن أفعل شيئاُ ما،

Я понял, что надо что-то делать,

كان يجب علي أن أتوقف عند متجر ما

нужно было идти в магазин,

ولكن فجأة عبور المسارات مع محمد علي بيراند

но неожиданно пересекались с Мехметом Али Бирандом

لست كبيرا بما يكفي لتحصل علي رخصة قيادة.

Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав.

لولا مساعدتها لم اكن علي قيد الحياه الان

Если бы не её помощь, меня сейчас не было бы в живых.

يصعب علي أن أعبر عن ما أريد بكلمات.

Мне сложно выразить свои мысли в словах.

لدي كلب. هل يجب علي أن أقلق عليه؟

У меня есть собака. Мне нужно переживать?

- اتصل علي حين ترجع.
- إتصل بي حين ترجع.

Позвони мне, когда вернёшься.

علي لاعب كرة قدم جيد, لكن ليس ممتاز.

Али хороший футболист, но не идеальный.

كان يجب علي فقط أن أقف على قدمي اليمنى،

Мне нужно было просто встать на правую ногу.

أنت تغيرت علي كثيراً فلم أستطع التعرف عليك مباشرة.

Ты изменилась, я даже не сразу узнал тебя.

كان يجب علي أن أتعلم كل هذه الدروس بالطريقة الصعبة،

Мне довелось узнать всё это на собственном горьком опыте

لدي الكثير من الاعمال يتوجب علي القيام بها قبل الغد.

- Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.
- Мне до завтра надо много всего сделать.

وفي غضون أيام، بدأت تظهر الأعراض علي أفراد العائلة الآخرين.

В течение нескольких дней у других членов семьи появились симптомы.

يتوجب علي أن أقوم بإخراج هاتفي على الأقل 200 مرة لأتفقده،

я вынуждена проверять свой телефон раз по 200 за день

بعض مناوشي العدو ... أطلقوا النار علي من مسافة قريبة ، واشتاقوا إلي ،

Некоторые из вражеских застрельщиков подошли .... Они стреляли в меня в упор и скучали по мне,

- يصعب علي قراءة هذا الكتاب.
- بالنسبة لي، هذا الكتاب صعب القراءة.

Мне трудно читать эту книгу.

وفي الهند، ينص القانون علي السجن لمدة تصل لـ 14 عامًا.

В Индии срок заключения — от 14 лет до пожизненного,

- كنت ملزماً بالأعتناء بهذا الطفل.
- كان علي أن أعتني بهذا الطفل

Мне пришлось позаботиться о её ребёнке.

ويجب علي أن أقول أنه من دواعي سروري أن أعود إلى TEDx.

должен сказать, что очень рад вернуться на TEDx.

أنا أصدر عليك الأحكام بذات القدر الذي تظن أنك تصدر أحكامك علي.

Я сужу вас настолько, насколько вы, возможно, судите меня.