Translation of "محاولة" in German

0.005 sec.

Examples of using "محاولة" in a sentence and their german translations:

محاولة إقناع عميل

ein Kundengespräch führt

توقف عن محاولة إبهاجي.

Versuch nicht weiter, mich aufzuheitern!

يجب علينا محاولة تغيير ذلك.

Wir können das ändern.

ما إذا كان الشخص يريد استخدام هذه الأسلحة أو محاولة استخدامها أو محاولة صنعها

ob die Person solche Waffen benutzen will oder versucht, sie zu benutzen oder hergestellt zu werden

لا ينبغي لي محاولة سباق أسد...

und auch nicht versuchen, schneller als ein Löwe zu rennen.

هو محاولة استبعاد نفسي من المعادلة.

ist mein Versuch, mich selbst herauszunehmen.

أوّل محاولة انقلاب فاشلة في "تشيلي".

Erster versuchter und misslungener Staatsstreich in Chile.

ولكن هذا لا يكفي محاولة تدمير التركية

Dies reicht jedoch nicht aus, um das Türkentum zu zerstören

لا فائدة من محاولة حل هذه المسألة.

Es bringt nichts, zu versuchen, dieses Problem zu lösen.

وفي عام 1964، كانت هناك محاولة في "البرازيل".

In Brasilien hatte es 1964 einen gegeben.

تكلّمت الصحف الأمريكية عن محاولة الانقلاب في "البرازيل"

Amerikanische Zeitungen berichteten darüber,

‫تكمن الغريزة الأولى‬ ‫في محاولة إخافة أسماك القرش.‬

Der erste Instinkt ist, die Haie zu vertreiben.

‫ما أسعى له اليوم ‬ ‫هو محاولة العثور على عقرب.‬

Ich werde heute Nacht versuchen, einen Skorpion zu fangen.

‫ما أسعى له اليوم ‬ ‫هو محاولة العثور على عقرب.‬

Ich will heute Nacht versuchen, einen Skorpion zu fangen.

من عبور النهر مطلقًا. اقتصر دور المارشال على محاولة

Davout und das Dritte Korps nie über den Fluss. Die Rolle des Marschalls beschränkte sich

‫الآن، كل ما يمكننا عمله ‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Jetzt können wir nur noch warten und uns warm halten.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Jetzt können wir uns nur noch warm halten und warten.

‫يمكنهم محاولة صيد هذه الفصيلة‬ ‫في بضع ليال من الربيع.‬

Sie können diesen Fang nur in wenigen Frühlingsnächten machen.

محاولة لقلب الجانب الروسي. عندما تم طرد رجاله ، حشدهم دافوت ،

versuchte, die russische Flanke zu drehen. Als seine Männer zurückgetrieben wurden, versammelte Davout sie und

‫ولكن الصعب هنا هو محاولة تحديد‬ ‫جهة الشمال والشرق والجنوب والغرب.‬

Hier unten ist es schwierig zu sehen, wo Norden, Osten, Süden und Westen liegen.

‫هل نحفر لإخراجه؟‬ ‫أم أعود واستخدم بعض المياه ‬ ‫في محاولة لطرده للخارج؟‬

Sollen wir sie ausgraben? Oder sollen wir zurückgehen, Wasser holen und versuchen, sie herauszuspülen?

‫هل نحفر لإخراجه؟‬ ‫أم أعود وأستخدم بعض المياه ‬ ‫في محاولة لطرده للخارج؟‬

Sollen wir sie ausgraben? Oder gehen wir zurück und versuchen, sie mit dem Wasser herauszuspülen?

مرة أخرى ، لدينا مزيج من الحقيقة والخيال في القصة ، وعليك فقط محاولة

Wir haben also wieder eine Mischung aus Fakten und Phantasie in der Geschichte, und Sie müssen nur versuchen,

المارشال ماكدونالد جاك ماكدونالدز اسكتلنديًا كان قد دعم محاولة بوني برينس تشارلي

Jacques Macdonalds Vater war ein Schotte, der Bonnie Prince Charlies

وعاد إلى إيطاليا ، في محاولة محكوم عليها بالفشل لبدء ثورة واستعادة عرشه.

kehrte nach Italien zurück, in einem hoffnungslos zum Scheitern verurteilten Versuch, eine Revolution zu beginnen und seinen Thron zurückzugewinnen.

لقد تم إقناعه بالفعل بأنه يجب عليه محاولة التنازل عن العرش لصالح

Er war bereits überzeugt worden, dass er versuchen musste, zugunsten

أنا لا أعرف مفتاح النجاح، لكن مفتاح الفشل هو محاولة ارضاء الجميع .

Ich kenne den Schlüssel zum Erfolg nicht, aber der Schlüssel zum Misserfolg liegt darin, es allen Menschen recht machen zu wollen.

‫عادة ما يكون هذا أفضل كثيراً من محاولة صيد‬ ‫فرائس كبيرة في الغابة.‬

Oftmals viel besser, als zu versuchen, Großwild im Wald zu jagen.

محاولة لتحديد موقع العدو في منطقة شاسعة. ماتت الخيول بالآلاف بسبب سوء العلف

versuchte, den Feind in einer riesigen Landschaft zu lokalisieren. Pferde starben zu Tausenden an schlechtem Futter

كيف ستكون الحياة إن لم تكن لدينا الشّجاعة على محاولة فعل أيّ شيء؟

Was wäre das Leben, fehlte uns der Wagemut!

على سفينة حربية للعدو - وهي سفينة حربية بريطانية جنحت في محاولة لإعادة إمداد المدينة.

erobern - eine britische Schaluppe, die auf Grund gelaufen war, um die Stadt wieder zu versorgen.

قبل أن تصبح محاولة الهبوط آمنة ، كانت ناسا بحاجة إلى معرفة المزيد عن الماسونات من

Bevor es sicher war, eine Landung zu versuchen, musste die NASA mehr über die Maskottchen erfahren,

‫لا أظن أن الناس يجب أن تخاف منها،‬ ‫لكن علينا أن نحترمها.‬ ‫علينا حمايتها وليس محاولة قتلها.‬

Man sollte keine Angst vor ihnen haben, aber sie respektieren. Wir müssen sie beschützen und nicht versuchen, sie zu töten.

‫تُحبس الأنفاس مع كل محاولة صدم يقوم بها،‬ ‫تحاول السيارات الهروب واحدة تلو الأخرى‬ ‫من هذا الوحش المُدمر.‬

Er verfehlt mehrere Autos nur knapp. Diese versuchen eins nach dem anderen dem Knochenbrecher zu entkommen.