Translation of "رغم" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "رغم" in a sentence and their russian translations:

رغم تسميته بالمزج بين اللغات

Несмотря на то, что это называется сменой,

‫رغم البرد، لم تتجمد مؤونتها.‬

Несмотря на холод, мед не заморожен.

رغم أنه في هذه الحالة،

даже в этой ситуации,

رغم أن عقولهم أنضج من الأطفال؟

Ведь у них же более развитый ум.

‫لكن رغم تنوع أشكال الحياة هنا،‬

Но несмотря на такое многообразие...

‫رغم أن رؤيتها الليلية مشابهة لنا،‬

Хотя их ночное зрение не лучше нашего,

رغم كل شيء فهي لم تأتي.

В итоге она не пришла.

رغم أن ذلك يعزز اكتساب اللغة لديهم

но это ещё не всё.

‫تدفعها غريزة الأمومة لمواصلة التحرّك.‬ ‫رغم الخطر.‬

Она следует материнскому инстинкту. Несмотря на опасность.

‫رغم أن القنادس ملساء الفراء تنشط نهارًا،‬

Хотя гладкошёрстные выдры активны в течение дня,

رغم أن 80 بالمئة منهم ليسوا أيتامًا.

хотя около 80 процентов из них вовсе не сироты.

رغم ذلك، كانوا كلما تعرضوا لمخاطِر في المُحاكِي،

Однако чем больше они подвергались симуляции рисков,

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

Несмотря на внешность... ...это наш дальний родственник.

المرأة تحبها وتتزوجها رغم أن والدها لا يريدها

женщина любит и женится на ней, хотя ее отец не хочет

‫رغم هبوط ستار الظلام،‬ ‫إلا أنها لا تستطيع النوم.‬

Несмотря на ночь... ...они не могут позволить себе спать.

رغم ذلك، لقد كنا في البداية فقط كما هو واضح

Однако тогда мы только начинали,

رغم أن العتاد كان جيدًا‏، إلا أنه لم يكن مقاسنا‏.

Хоть снаряжение и было хорошим, оно не подходило нам по размеру.

الجنرال دوموريز ، من الانشقاق عن النمسا - رغم أنه لم يكن ناجحًا.

генералу Дюмурье перейти на сторону австрийцев, хотя и не добился успеха.

كان هذا تشكيل أكثر مرونة سمح الكتيبة تتقدم بسرعة رغم ذلك

Это было более гибкое образование, которое позволяло батальону быстро продвигаться, хотя в этом случае

رغم أن بعضهم كان يجلس على بعد ١٤ قدم (4.25 متر).

Несмотря на то, что некоторые из них сидели почти в 4 метрах от друг друга.

- إنه سعيد رغم فقره.
- إنه فقير، لكنه بالرغم من ذلك سعيد.

Он беден, но счастлив.

وحُرمت من التنافس كأنثى رغم ذلك بعد اجتياز امتحان الإناث قبل عام.

и была отстранена от соревнований как женщина, несмотря на то что прошла тест годом ранее.

رغم أنه لم يبق أمل في بلاده، فهو لم يحاول أبدا الهروب منه.

Хотя в его стране царила безнадёжность, он никогда не пытался оттуда сбежать.

رغم أنه على الفور، فإن هذا التمييز بين الشخص المريض بكورونا و الشخص السليم

Впрочем, различие между здоровыми и больными Covid-19

رغم أن إيران مشهورة بأنها معقل الفكر الشيعي في عصرنا، إلا أن معظم أهلها كانوا من السنة حتى القرن الخامس عشر.

Хотя Иран в настоящее время известен как цитадель шиизма, большинство персидских мусульман относилось к суннитам вплоть до XV века.