Translation of "تأتي" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "تأتي" in a sentence and their russian translations:

كانت تأتي

Она приходила,

أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي.

- Лучше поздно, чем никогда.
- Лучше позже, чем никогда.

لما لم تأتي؟

- Почему ты не пришёл?
- Почему вы не пришли?
- Почему Вы не пришли?
- Почему ты не пришел?
- Почему ты не пришла?

- أنتِ يمكنكِ أن تأتي معنا.
- أنتَ يمكنكَ أن تأتي معنا.

Ты можешь пойти с нами.

تأتي المعلمة إلى الصف

Наша учительница подошла к доске

‫حتى تأتي المروحية‬ ‫لتنتشلني.‬

пока вертолет не прилетит за мной.

ومن هنا تأتي الدهشة.

А внутри него — изумление.

تأتي بالثرى إلى القبة

с его помощью он доставляет реголит к куполу

لماذا تأتي الخفافيش كثيرا؟

Почему летучие мыши поднимаются так много?

لا تأتي المصائب فُرَادَى.

- Пришла беда — отворяй ворота́.
- Беда одна не ходит.

مع من سوف تأتي؟

С кем ты придёшь?

- من الممكن ألا تأتي غداً.
- من الممكن أنها لن تأتي غداً.

- Возможно, она сюда завтра не придет.
- Завтра она, наверное, сюда не придёт.

‫تأتي باللون الأحمر والأخضر والأصفر.‬

Они бывают красные, зеленые и желтые.

تأتي من دول شديدة الفقر.

из беднейших стран мира.

تأتي على المسرح عدة مرات

выйти на сцену несколько раз

‫كنت أراقبها تأتي من الجانب،‬

она сменила тактику и стала заходить со стороны…

أتمنّى أن تأتي مرّة أخرى.

- Я надеюсь, ты придешь снова.
- Я очень надеюсь, что вы придёте снова.
- Я очень надеюсь, что вы опять придёте.
- Я очень надеюсь, что ты ещё придёшь.

من الممكن أن لا تأتي.

- Возможно, она не придёт.
- Возможно, она не явится.
- Может быть, она не придёт.
- Может, она не придёт.

ليس عليك أن تأتي غدًا.

- Завтра можешь не приходить.
- Завтра можете не приходить.

يجب ان تأتي إلى استراليا.

- Тебе стоит приехать в Австралию.
- Вам стоит приехать в Австралию.

- اعتقدت انك لن تأتي الى هنا
- اعتقدت انك لا تريد ان تأتي الى هنا .

- Я думал, ты никогда сюда не придёшь.
- Я думала, ты никогда сюда не придёшь.

التي قد تأتي مع هذا مجانا.

не требующие дополнительных усилий.

وهنا تأتي فكرة آثار المستوى الثاني،

И ещё есть эффекты второго порядка:

تأتي هذه المواد مع بعضها وتتجمع.

Все эти материалы соединяются друг с другом.

كل هذه الأفكار تأتي مع مفاضلات.

Во всех идеях заложен компромисс.

أن الجريمة والمخدرات تأتي من المكسيك

что преступность и наркотики происходят из Мексики

أيمكنك أن تأتي لأخذي من المحطة؟

Вы могли бы забрать меня с вокзала?

لا تأتي الحافلة دائما في الوقت.

- Автобус не всегда приходит вовремя.
- Автобус не всегда приезжает вовремя.

ربما من الأفضل أن تأتي معنا.

Возможно, тебе лучше пойти с нами.

هل تأتي إلى هنا كل يوم؟

- Ты каждый день сюда приходишь?
- Ты сюда каждый день приходишь?
- Вы каждый день сюда приходите?
- Вы сюда каждый день приходите?

رغم كل شيء فهي لم تأتي.

В итоге она не пришла.

ظننت أنك قلت بأنك لن تأتي.

- Ты вроде говорил, что не придёшь.
- Вы вроде говорили, что не придёте.

آمل أن تأتي عطلة الصيف بسرعة.

Надеюсь, летние каникулы скоро наступят.

تستطيعون سماع ألاباما تأتي إليكم, أليس كذلك؟

Алабаму слышно в каждом слове.

من أين تأتي هذه العلاقة مع المال؟

Как у нас появились эти проблемы?

قدراتي الخفية تأتي من كوني مزدوجة جنسياً

Моя невидимость вызвана бисексуальностью.

وأحيانًا تأتي من اتجاهات لم تكن لتتخيلها.

а иногда он дует оттуда, откуда вы его меньше всего ожидаете.

كأن عليك أن تأتي إلى هنا مبكراً.

Ты должен был прийти пораньше.

من فضلك اتصل بي قبل أن تأتي.

- Пожалуйста, позвоните мне, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните мне перед вашим приходом.
- Пожалуйста, позвоните мне, прежде чем прийти.
- Позвони мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Позвоните мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвони мне перед приходом.
- Пожалуйста, позвоните мне перед приходом.

طلب فاضل من دانية أن تأتي معه.

Фадель попросил Данию пойти с ним.

وفي هذه الحالة، تأتي الأصوات من الإسبانية والإنجليزية.

в нашем случае, это английский и испанский языки —

هذا يعني أن الافكار سوف تأتي الى عقلك

То есть ваши посторонние мысли могут отвлечь вас,

- هل تود أن تأتي بالداخِل؟
- هل ترغب بالدخول؟

Ты не хочешь войти внутрь?

- عرفت أنك ستأتي.
- لقد علمت أنك قد تأتي

- Я знал, что ты придёшь.
- Я знал, что вы придёте.

نعم، على الأرجح أنها سوف تأتي إلى المنزل.

Да, она, наверное, придёт домой.

- عليك أن تأتي معي.
- يجب عليك المجيء معي.

Тебе необходимо пойти со мной.

توم يقول بأن ماري غالباً ما تأتي متأخرة.

Том говорит, что Мэри часто опаздывает.

كانت هناك سيدة تأتي لتبقى معي في أيام الأحد.

среди них была леди, которая приходила и была со мной по воскресеньям.

‫وإلا لن تأتي الأسماك هناك.‬ ‫انظر، ها هي سمكة.‬

Иначе рыба туда не приплывет. Вот одна.

‫من المنطقي تماماً‬ ‫أن تأتي "دانا" من هذا الطريق.‬

Логично, что Дана пошла бы сюда.

عندما يسمع الناس أخبارًا عن المناخ تأتي مباشرةً إليهم،

Когда люди слышат новости о климате, надвигающемся прямо на них,

ثم من المحتمل بأن تأتي أربع مرات علامة الذيل

то вероятность того, что решка выпадет четыре раза,

تأتي قصة معركة Stiklarstaðir في نهاية ملحمة أولاف هارالدسون ،

. История битвы при Стикларстадире идет в конце саги об Олафе Харальдссоне,

إما أمي أو لا أشربه أو رائحة الأصدقاء تأتي إلي

или мама или я не пью это или друзья пахнут, это приходит ко мне

حسنًا، من أين تأتي الطاقة التي يتم بها شحن تلك البطارية؟

Но откуда берётся энергия для зарядки этой батареи?

- لماذا لم تستطع القدوم بالأمس؟
- لماذا لم تسطيع أن تأتي بالأمس؟

- Почему ты не смог вчера прийти?
- Почему ты не смогла вчера прийти?
- Почему вы вчера не смогли прийти?

تأتي الأساطير حول King Hrolf من فترة مضطربة من تاريخ أوروبا ، تُعرف

Легенды о короле Хрольфе происходят из бурного периода истории Европы, традиционно

- ما الذي جعلك تأتي إلى هنا؟
- ما الذي جاء بك إلى هنا؟

- Что привело вас сюда?
- Что заставило тебя сюда прийти?
- Что вас сюда привело?

الزكام اتى من الجمال. كثير من الانفلونزا تأتي من الخنازير و الطيور

Различные мутации гриппа происходят от свиней и птиц.

يظهر في البشر كل أربعة أشهر و 75% منها تأتي من الحيوانات

Заболевание человечества появляется каждые 4 месяца и 75% происходит от животных.

إلى القائد العام للقوات المسلحة. إذا قرر الرئيس المضي قُدماً ، تأتي الرقاقة

Главнокомандующего. Если президент решит продолжить, "biscuit" выходит на сцену.

- لن تسطيع أمي القدوم.
- أمي لا يمكنها المجيء.
- لا يمكن لأمي أن تأتي.

- Моя мать не может прийти.
- Мама не может прийти.

إما أن تحصل على معلومات من الداخل أو تأتي من المستقبل الصحيح كما يقولون

Либо он получает инсайдерскую информацию, либо, как говорят, из правильного будущего

أنا لا أعرف من أين تأتي هذه الميراث من ذلك الحين ، الحظ على أي حال

Я не знаю, откуда взялись эти наследства, в любом случае, удачи