Translation of "الأطفال" in Russian

0.031 sec.

Examples of using "الأطفال" in a sentence and their russian translations:

الأطفال.

Дети.

خاصة الأطفال.

особенно детям.

الأطفال امنون.

Дети в безопасности.

الأطفال يموتون.

Дети умирают.

الأطفال شديدو البراءة.

Дети — сама честность.

وتعليم الأطفال القراءة؟

обучение детей грамоте?

ينمو الأطفال سريعا

- Дети очень быстро растут.
- Дети растут очень быстро.

إنها تحب الأطفال.

Она любит детей.

الأطفال يريدون اللعب.

- Дети хотят играть.
- Дети хотят поиграть.

الأطفال يحبّون الكلاب.

Дети любят собак.

الأطفال هم عباقرة اللغة،

Дети — гении лингвистики.

يريدُ جميع الأطفال المربع.

Все малыши захотели быть квадратом.

وقناع الأطفال هذا محطم.

а кислородная маска не работает.

دع الأطفال الأذكياء يزعجون!

Пусть умные дети беспокоятся!

النساء و الأطفال أولا!

Сначала женщины и дети!

حتى الأطفال تعرف ذلك.

Это знают даже дети.

- أبق الدواء بعيدا عن متناول الأطفال.
- أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.

Храните лекарства подальше от детей.

وعملهم هو إسعاد الأطفال وتسليتهم

заботящихся о том, чтобы детям было весело и интересно,

من مفردات الأطفال أحاديو اللغة.

чем у ребёнка, знающего только один язык.

بصفتي أخصائية تطوير لغة الأطفال،

Как специалист по детскому лингвистическому развитию,

الذي أبقى الأطفال بعيدًا بالفعل،

которая оградила его сад от детей,

الأطفال والكبار على حد سواء،

и дети, и взрослые,

وهؤلاء الأطفال يمكنهم فعل ذلك.

И эти дети могут это запомнить.

عندما يتعلق الأمر بإنجاب الأطفال

Когда речь идёт о детях,

للأسف الأطفال غير محظوظين الآن

к сожалению, детям сейчас не повезло

لا يحب كل الأطفال التفاح.

Не все дети любят яблоки.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Некоторые дети плавают в море.

حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك.

Даже дети могут это понять.

كانت ليلى تحبّ مجالسة الأطفال.

Лейла любила присматривать за детьми.

أركز بشكل خاص على هؤلاء الأطفال

Моя работа сосредоточена на детях,

نستخدم الدماغ المغناطيسي لدراسة أدمغة الأطفال.

Мы используем магнитоэнцефалографию для изучения детского мозга,

والنصف الآخر من الأطفال ولدوا لعائلات

Вторая половина детей была из тех семей,

ثم جهزنا الأطفال لآلة الدماغ المغناطيسي.

Для того, чтобы подготовить детей к МЭГ,

يبدأ فيه الأطفال نطق أولى كلماتهم،

дети начинают произносить первые слова,

اكتشفنا أن أدمغة الأطفال أحاديو اللغة

Нам удалось установить, что мозг одноязычных детей

وماذا عن أدمغة الأطفال ثنائيو اللغة؟

Что же происходило с детьми-билингвами?

وأدمغة الأطفال الذي يستمعون للغة واحدة

Мозг детей, которые слышат один язык,

الكثير من الأطفال كانوا يستهزؤون بي.

Многие дети приставали ко мне и дразнили меня.

رغم أن عقولهم أنضج من الأطفال؟

Ведь у них же более развитый ум.

ثلث الأطفال لم يبلغوا عامهم الخامس،

треть детей не доживала до пяти лет,

ولذلك لم ألاحظ الأطفال يلعبون هناك."

потому никогда не замечал, что там играют дети».

بين الأطفال الأغنياء والفقراء بنسبة 50%.

между богатыми и бедными детьми лишь на 50%.

انظر ، لقد وجدت هذا لأن الأطفال

Смотри, я нашел это, потому что дети

الذين زاروا هؤلاء الأطفال وتطوعوا ووهبوا،

навещают детей, занимаются волонтёрством и благотворительностью,

حتى الأطفال بإمكانهم قراءة هذا الكتاب.

Даже дети могут читать эту книгу.

الأطفال يحبون الاستماع إلى القصص الخيالية.

Дети любят слушать сказки.

لا أعرف كيف أتعامل مع الأطفال.

Я не знаю, как обращаться с детьми.

هنالك الكثير من الأطفال في الحديقة.

В парке много детей.

لا يحتاج الأطفال غرفًا خاصة بهم.

Детям не нужны собственные комнаты.

- بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في جميع الأوقات.
- بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في كل الأوقات.

Некоторые дети всё время играют в видеоигры.

يتعلم الأطفال لغتهم الأم بشكل طبيعي وتلقائي.

дети усваивают родные языки естественно и спонтанно,

قبل حتى أن يبدأ هؤولاء الأطفال بالتكلم.

до того, как дети заговорят.

يستطيع الأطفال من خلالها تعلُم اللغة الأجنبية

в которой дети смогут учить иностранные языки

ولكننا نعلم أن الحكومة لازالت تفرق الأطفال

Но мы знаем, что правительство всё ещё разлучает детей.

نحن أفضل من الأطفال في تعلّم اللغات.

Мы лучше в изучении языков, чем дети.

الأهمية الثانية هي أن الأطفال لا يخافون.

Второе преимущество: дети не боятся.

يميلون إلى المخاطرة أكثر من الأطفال والبالغين

склонны чаще рисковать, чем дети или взрослые,

فلماذا يكون المراهقون أكثر هشاشةً من الأطفال،

то почему подростки более уязвимы, чем дети?

يتعلم هؤلاء الأطفال أقل خلال السنة الدراسية.

они научатся меньшему за год.

سجلو ولادة الآف الأطفال في عام 1958

Они записали рождение тысяч детей в 1958 году

ومن الواضح الآن أن هؤلاء الأطفال المحرومين

и сейчас стало понятно, что дети из малоимущих семей

كان جميع الأطفال مثل ابن تلك الأم

все дети были как сын этой матери

حيث يعلم الأطفال المنحدرين من أُسر محرومة

помогать детям из неблагополучных семей

وقد كانت الوجوه الصغيرة الحزينة لهؤلاء الأطفال

Сердце разрывалось, когда я смотрела

وعندما بدأت التواصل مع الأطفال بصورة صحيحة،

Когда я смогла по-настоящему общаться с детьми,

معضم الأطفال الذين أخرجناهم من الدار الأيتام

Большинство детей, которых мы забрали из сиротского приюта,

لذا إذا استوعبت عدداً كبيراً من الأطفال،

Так что, если много детей воспитывается в детских домах,

هل تعرف أيًا من الأطفال في الغرفة؟

Вы знаете кого-нибудь из детей в этой комнате?

وهي اللغة التي لم يتعرض لها هؤولاء الأطفال.

на котором к детям никто не обращался.

حسنا، لقد تبين أن أدمغة الأطفال ثنائيو اللغة

Оказалось, что мозг детей-билингвов

غير أن أدمغة الأطفال الذين يستمعون إلى لغتين

но мозг детей, слышащих два языка,

لماذا لا نربي جميع الأطفال ليصبحوا ثنائيو اللغة؟

Почему мы не воспитываем всех детей билингвами?

فعادة ما يعرف الأطفال ثنائيو اللغة جد المعرفة

Дети-билингвы часто хорошо знают,

حتى من قبل الأطفال الذين يصبحون المثليين أيضاً.

даже со стороны других детей-ЛГБТ.

أعتقد أن الأطفال اليوم لا يمكنهم الاستمتاع كثيرًا

Я думаю, что дети сегодня не могут наслаждаться много

وهناك لعبة واحدة فقط يلعبها الأطفال في الحي.

и в окрестностях есть только одна игра для детей.

وفي غيابي، كان الأطفال يعانون من إهمال فظيع

В моё отсутствие дети были совершенно заброшены.

يبدأ الأطفال بالذهاب إلى المدرسة في سن السادسة.

Дети идут в школу в возрасте шести лет.

و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب.

Прежде всего, дети нуждаются в любви.

الذين يتعملون لغتين في الوقت نفسه، الأطفال ثنائيي اللغة.

которые изучают два языка одновременно, детях-билингвах.

ماذا يحدث في أدمغة الأطفال الذين ينشئون في عائلات

это что происходит с мозгом тех детей, которые растут в домах,

كان أن الأطفال ثنائي اللغة تمتعوا بنشاط دماغي أقوى.

что у детей-билингвов мозговая активность сильнее,

بأن الأطفال ثنائيو اللغة بل أيضا البالغين ثنائيو اللغة

что не только дети-билингвы, но и взрослые-билингвы

هو نادرا ما يستخدم كلمات سلوفينية في رياض الأطفال.

Он редко использует слова на словенском в детском саду,

كنت أعمل في دول مرض شلل الأطفال فيها شائع،

Я работала в странах, где был очень распространён полиомиелит.

أنا لا أعني أن الأطفال لا يتمتعون بأي منافع

Конечно, я не говорю, что у детей нет преимуществ, —

فيكبر الأطفال بمفهوم أن الخسارة والموت شيئان طبيعيان وحتميان.

поэтому дети растут с пониманием того, что потеря и смерть неизбежны.

وكانوا يقولون لهؤلاء الأطفال، وبعضهم يبلغ عمره ست سنوات،

Они могли сказать шестилетнему ребёнку,

الأطفال الفقراء و المثليون من الأرجح أن يتعرضوا للتنمر

Дети из бедных семей и дети-ЛГБТ гораздо чаще подвергаются травле,