Translation of "بأكملها" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "بأكملها" in a sentence and their russian translations:

الإبادة الجماعية عبر قارات بأكملها،

геноцид целых континентов,

إن السماء بأكملها مليئة بالضوء.

Всё небо наполнилось светом.

كانت تلك الوثيقة بأكملها بالعربيّة.

Документ был весь на арабском.

هذا يعني أنها تتحرك خلال العملية التنفسية بأكملها،

Это значит, что оно движется в течение всего дыхательного процесса,

ثم استخدموا هذا النموذج كأساس لأسلوب حياتهم بأكملها،

А затем использовать эту модель как основу всего своего образа жизни,

بعد فترة وجيزة، اجتاحت النيران المدينة بأكملها وضواحيها

Вскоре пламя поглотит весь город и пригород.

‫أنك ستتدخّل في طبيعة الحياة‬ ‫في الغابة بأكملها.‬

что нельзя нарушать экосистему, баланс сил этого леса водорослей.

توم أمضى فترة بعد الظهر بأكملها مع ماري.

Всю вторую половину дня Том провёл с Мэри.

كان بعض العلماء يريدون رفض فكرة الاصطدام العملاق بأكملها.

я столкнулась с учёными, которые полностью отрицали теорию гигантского столкновения.

سيجد اثنين فقط من الطلاب الآخرين في هذه المدرسة بأكملها.

он встречает ещё только двух студентов.

تحتوي قصته بأكملها على قصص عن تفضيله للشعراء ، وانتقاد الشعراء ، وإنشاء

Во всей его саге есть рассказы о том, как он отдавал предпочтение поэтам, критиковал поэтов, сочинял собственные стихи

ويتم تحويل المفاتيح لإطلاق الصواريخ. تم تصميم العملية بأكملها لتكون سريعة

и поворот ключей для запуска ракет. Весь процесс разработан быть быстрым,

إذا قمنا بتكبير الصورة ، يمكننا أن نرى السفينة بأكملها مرة أخرى مثل تلك التي تظهر أمامك مترًا واحدًا

Если мы увеличим это изображение, то сможем снова увидеть весь корабль, похожий на тот, который появляется на 1 метр впереди, говорит он.