Translation of "المدينة" in Italian

0.024 sec.

Examples of using "المدينة" in a sentence and their italian translations:

المدينة نائمة

La città sta dormendo.

سأريك المدينة.

Ti farò vedere la città.

- دمر الحريق المدينة.
- دُمرت المدينة بسبب الحريق.

- La città è stata distrutta da un incendio.
- La città fu distrutta da un incendio.
- La città venne distrutta da un incendio.

أدعو هذه المدينة الحركية.

Chiamo questo fenomeno la Città Cinetica.

حينها كانت المدينة مفككة،

Questo è un momento in cui la città era stata smantellata,

هو يعرف المدينة جيداً.

Conosce bene la città.

قصفت طائرات العدوّ المدينة.

- La città fu bombardata da aerei nemici.
- La città è stata bombardata da aerei nemici.

قابلته في المدينة بالصدفة.

Lo vidi per caso in città.

هذه المدينة تعجبني جداً.

Mi piace molto questa città.

يعرف توم المدينة جيدا

Tom conosce la città molto bene.

يبنون هذه المدينة كاملةً بالقماش.

si usa il tessuto per costruire l'intera città.

إنها المدينة الكبيرة سريعة الزوال.

è una megalopoli effimera.

وينتقل هذا إلى المدينة التالية.

e questo si sposta in un'altra città.

سار إلى ساغونتوم وحاصر المدينة

Annibale marciò verso Sagunto e assediò la città.

بعد فترة وجيزة، سقطت المدينة

Poco dopo, la città cadde.

‫طريق رئيسي يقطع وسط المدينة.‬

La strada principale, dritto fino in centro.

‫حان وقت الذهاب إلى المدينة.‬

è ora di andare in città.

‫تعيث الجماعة الفساد في المدينة.‬

L'orda scorrazza in città,

مدينة البندقية، إيطاليا، المدينة العائمة

Venezia, Italia una città costruita sull'acqua

أريد أن أسكن في المدينة.

- Voglio vivere in città.
- Io voglio vivere in città.

جميع أفراد عائلتي خارج المدينة.

- Tutti i miei amici sono fuori città.
- Tutte le mie amiche sono fuori città.

وتقوم هذه المدينة على الأرض بخفة.

Ed è una città che poggia al suolo con delicatezza.

وعدة الأشياء هذه وتخيل هذه المدينة،

Questo kit di montaggio, quest'idea di città,

‫لكن في المدينة...‬ ‫الفرص لا متناهية.‬

Ma in città... le opportunità sono infinite.

لا أحب هذه المدينة على الإطلاق.

Non mi piace per nulla questa città.

أنا لا أسكن في هذه المدينة.

- Io non vivo in questa città.
- Non vivo in questa città.

الكنيسة القديمة تقع في شمال المدينة

La vecchia chiesa si trova a nord della città.

اتّصل سامي بكلّ مطعم في المدينة.

- Sami ha chiamato ogni ristorante della città.
- Sami chiamò ogni ristorante della città.

لقد توقع ان يتم استقباله من قبل اعيان المدينة يعرضون مفاتيح واستسلام المدينة بشكل رسمي

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

الذين عاشوا في لندن، ويعرفون المدينة جيدًا،

che abitavano a Londra, e che quindi conoscevano bene la città

أو ربما المدينة العائمة الاسكندنافية يوماً ما.

o magari anche in stile scandinavo.

الهندسة المعمارية، والعناصر الخمسة التي صنعت المدينة.

l'architettura, i cinque materiali di cui è fatta la città.

وقام باستعدادات للقيام بمعركة ضارية أمام المدينة

e fece i preparativi per una battaglia campale davanti alla città.

تعرضت المدينة لقصف فرنسي مكثف وهجوم مشاة.

La città subì pesanti bombardamenti francesi e assalti di fanteria.

هناك الكثير من الفنادق في وسط المدينة.

- Ci sono molti alberghi in centro.
- Ci sono molti hotel in centro.

‫ها هو المتسكع الوقح يصيد في المدينة ليلاً.‬

Un predatore notturno che si aggira senza paura in città.

عليه إجبار البيزنطيين على العودة إلى المدينة وحصارهم

o costringere i bizantini a rientrare nel città e assediarli,

ولك أن تتصور إذا ما ازدهرت هذه المدينة العائمة،

Questa città galleggiante potrà prosperare

‫هذه المدينة التي كانت نشطة جداً،‬ ‫هي الآن نائمة،‬

Questa città è frenetica di giorno, ma ora dorme

‫قبل بياتها الشتوي،‬ ‫تقصد هذه الدببة السوداء وسط المدينة.‬

Appena prima di andare in letargo, questi orsi neri vanno in città.

‫للنجاح في المدينة،‬ ‫على الحيوانات تعلّم التفاوض مع الشوارع.‬

Per sopravvivere in città, gli animali devono imparare ad affrontare le strade,

وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة

e sono finito da qualche parte a est della città

فلقد أمضيت وقتًا طويلًا في محاولة تصوّر المدينة في المستقبل.

ho passato molto tempo a pensare le città del futuro.

بعد يوم قتال ، ومواجهة هزيمة حتمية ، تفاوض على استسلام المدينة.

Dopo una giornata di combattimenti e affrontando l'inevitabile sconfitta, ha negoziato la resa della città.

حيث يمكن دعمهم من قبل الرمات المتمركزين على أسوار المدينة

che poteva essere supportata dagli arcieri di stanza sulle mura della città.

ثم العودة بسلامة إلى أسوار المدينة لتجميع قوتهم وإعادة الإمدادات

per poi tornare al sicuro nelle mura della città per rafforzarsi e approvvigionarsi.

يجب أن تعرفوا المدينة كلها عن ظهر قلب، وهذا يدعى "المعرفة"

devi conoscere la città a memoria, cosa che chiameremo "conoscenza."

‫بانتشار المدينة في موطنها الغابي،‬ ‫بدأت تتعلم كيفية النجاة في الشوارع.‬

Dato che la città si estende intorno alla loro foresta, stanno imparando a sopravvivere sulle strade.

ولكن قبل الاستمرار في متابعة الغزاة ، يقرر الملك أن ينزل جنوب المدينة

Ma prima di continuare a perseguire gli invasori, il re decide di accamparsi a sud della città

لاكنه اكتشف ان 90% من سكان مدينة موسكو قد نزحو عن المدينة

invece scopre che il 90% degli abitanti di Mosca sono fuggiti.

كل عربة ومقطورة قد ملئة بأكبر قدر من الطعام والمسلوبات من المدينة

Ogni trasporto e ogni borsa era piena di cibo e oggetti trafugati.

مراد بإحضار المدافع ، وهو ما فعله ، حيث كان يسابق المدافع في شوارع المدينة ...

Murat di portargli i cannoni, cosa che ha fatto, facendo correre i cannoni per le strade della città ...

كانت المدينة محصنة بشدة، إذ تقع فوق منحدرات شديدة الانحدار، مرتفعة فوق السهل المحيط

La città era fortemente fortificata, situata in cima a ripidi pendii e scogliere, sopra la pianura circostante.

على سفينة حربية للعدو - وهي سفينة حربية بريطانية جنحت في محاولة لإعادة إمداد المدينة.

una nave da guerra nemica - uno sloop britannico, che si era arenato cercando di rifornire la città.

من قمة تل مطل على المدينة، كان فلافيوس بيليساريوس يقوم بهذه الاستعدادات الدفاعية المتسرعة

Da un'altura sovrastante la città, Flavio Belisario conduceva questi rapidi preparativi difensivi,

نصف جيش مور ينتشر في خط دفاعي على بعد ميلين جنوب المدينة ، مع اثنين

Half of Moore's army deployed in a defensive line two miles south of the city, with two

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬

Con le luci cittadine che eclissano il cielo notturno, gli animali non riescono più a orientarsi con le stelle.

حريق قد اشتعل الليلة السابقة لدخوله المدينة وقد توقع ان يكون المسؤل عنه احد الجنود الثملاء

Un incendio era scoppiato la notte precedente e si pensava che la colpa fosse di soldati ubriachi.

توفي سولت عن عمر يناهز 82 عامًا ، في نفس المدينة التي ولد فيها - المعروف اليوم مثل Saint-Amans-Soult.

Soult morì all'età di 82 anni, nella stessa città in cui era nato - conosciuto oggi come Saint-Amans-Soult.

"هل عرفت أن عندنا مستشفى كبير في هذه المدينة؟" "ماذا! لقد فاجئتني." "لماذا؟" "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها هذا المكان, ولم أعرف من قبل بأنه يوجد مستشفى هنا."

- "Sapevi che nella nostra città c'è un grande ospedale?" - "Che mi venga un colpo! Sono rimasto sorpreso". - "Perché?" - "È già la terza volta che vengo qui e ancora non sapevo che qui c'è un ospedale".
- "Sapevi che nella nostra città c'è un grande ospedale?" - "Wow, mi hai sorpreso". - "Perché?" - "È già la terza volta che vengo e non sapevo che qui ci fosse un ospedale".