Translation of "المدينة" in French

0.009 sec.

Examples of using "المدينة" in a sentence and their french translations:

المدينة نائمة

La ville dort.

- دمر الحريق المدينة.
- دُمرت المدينة بسبب الحريق.

La ville fut détruite par le feu.

"المدينة العظيمة" ، القسطنطينية.

«la grande ville», Constantinople.

أدعو هذه المدينة الحركية.

J'appelle cela la ville cinétique.

حينها كانت المدينة مفككة،

au moment où la ville avait été démontée.

ثم تختفي المدينة تقريبا

puis une ville disparaît presque

هو يعرف المدينة جيداً.

Il connaît bien la ville.

قصفت طائرات العدوّ المدينة.

La ville a subi le bombardement d’avions ennemis.

هذه المدينة تعجبني جداً.

J'aime beaucoup cette ville.

يعرف توم المدينة جيدا

Tom connaît très bien la ville.

يبنون هذه المدينة كاملةً بالقماش.

La construction de la ville entière est réalisée sur des tissus.

إنها المدينة الكبيرة سريعة الزوال.

c'est la mégapole éphémère.

وينتقل هذا إلى المدينة التالية.

et se répètent dans la prochaine ville.

سار إلى ساغونتوم وحاصر المدينة

Il a marché sur Saguntum et a assiégé la ville.

بعد فترة وجيزة، سقطت المدينة

Peu de temps après, la ville est tombée.

‫طريق رئيسي يقطع وسط المدينة.‬

La grande rue qui mène au centre-ville.

‫حان وقت الذهاب إلى المدينة.‬

c'est l'heure d'aller en ville.

‫تعيث الجماعة الفساد في المدينة.‬

La troupe sème le chaos en ville,

مدينة البندقية، إيطاليا، المدينة العائمة

Venise, Italie Une ville bâtie sur l'eau

أريد أن أسكن في المدينة.

Je veux vivre en ville.

أريد أن أذهب إلى المدينة.

Je veux aller en ville.

يعتبر أفضل محامي في المدينة.

Il passe pour le meilleur avocat de cette ville.

أريد أن تخرج من المدينة.

- Je veux que vous sortiez de la ville.
- Je veux que tu sortes de la ville.

قدم له العمدة مفتاح المدينة.

Le maire lui offrit les clés de la ville.

انقطاع التيار الكهربائي على مستوى المدينة،

des coupures électriques à l'échelle d'une ville,

وتقوم هذه المدينة على الأرض بخفة.

Et c'est une ville avec une très faible empreinte sur le sol.

وعدة الأشياء هذه وتخيل هذه المدينة،

Ce kit, cette idée de la ville,

‫لكن في المدينة...‬ ‫الفرص لا متناهية.‬

Mais en ville, les opportunités sont infinies.

ذهب إلى المدينة والتقى صديقه العسكري

est allé à la ville et a rencontré son ami militaire

الثعلب والأسد والخنازير ينزلون إلى المدينة

renard, lion et cochon descendant vers la ville

بالإضافة إلى إحاطة المدينة بخندق وحاجز

Ainsi entouraient la ville d'une tranchée palissade

لقد تحرك باتجاه ساغونتوم وحاصر المدينة.

Il a marché sur Saguntum et a assiégé la ville.

وبعد ذلك بفترة وجيزة سقطت المدينة.

Peu de temps après, la ville est tombée.

هناك معبد قديم جدا في المدينة.

- Il y a un très vieux temple en ville.
- Il y a un très vieux temple dans la ville.

لا أحب هذه المدينة على الإطلاق.

Je n'aime pas du tout cette ville.

هل تذكر المدينة الذي ولد بها؟

Te souviens-tu de la ville où il est né ?

هل لديكم معرض لمنتجاتكم في المدينة؟

Avez-vous une salle d'exposition pour vos produits en ville ?

الكنيسة القديمة تقع في شمال المدينة

La vieille église est située au nord de la ville.

المدينة ، سيناء ، بيروت ، سوسة ثم باريس.

au Koweït, au Sinaï, à Beyrouth à Sousse puis à Paris.

ذلك يجعلني حزينا أنك ستترك المدينة.

Ça me rend triste que tu quittes cette ville.

(ليبرون)، طفل المدينة من ولاية (أوهايو)،

Lebron, le gamin de la ville, d’Ohio,

المدينة تكتسب شعبية كوجهة سياحية كبيرة .

La ville gagne en popularité en tant que destination touristique majeure.

لقد توقع ان يتم استقباله من قبل اعيان المدينة يعرضون مفاتيح واستسلام المدينة بشكل رسمي

Il s'attendait à être accueilli par des dignitaires, Offrir officiellement la reddition de la ville.

أو ربما المدينة العائمة الاسكندنافية يوماً ما.

ou peut-être un jour de Scandinavie.

الهندسة المعمارية، والعناصر الخمسة التي صنعت المدينة.

de l'architecture, des cinq matériaux qui ont façonné la ville.

هامبورغ ، أرسله نابليون شمالًا لتنظيم دفاع المدينة.

par les cosaques russes, Napoléon l'a envoyé au nord pour organiser la défense de la ville.

وقام باستعدادات للقيام بمعركة ضارية أمام المدينة

et fait des préparatifs pour un bataille devant la ville.

تعرضت المدينة لقصف فرنسي مكثف وهجوم مشاة.

La ville subit de violents bombardements français et des assauts d'infanterie.

هناك الكثير من الفنادق في وسط المدينة.

Il y a beaucoup d'hôtels au centre-ville.

يبدو أن المحل يقع في وسط المدينة.

Il parait que le magasin se trouve dans le centre-ville.

هناك العديد من المباني الجميلة في المدينة.

Il y a de nombreux beaux bâtiments dans cette ville.

هل هذه الحافلة متوجِّهة إلى وسط المدينة؟

- Est-ce que ce bus va en centre-ville ?
- Ce bus se rend-il au centre-ville ?

عدد سكان هذه المدينة يتناقص كل عام.

La population de cette ville diminue chaque année.

لكن عندما نذهب إلى حانة للمثليين في المدينة

Mais quand on se rendait dans un bar gay,

‫ها هو المتسكع الوقح يصيد في المدينة ليلاً.‬

Voici un rôdeur effronté qui chasse dans la ville en pleine nuit.

بعد محاصرة ملدورف بشكل كامل، تم حرق المدينة.

Après avoir saccagé Meldorf, la ville est mise au flambeau.

لكن المدينة على شاطئ البحر لم تعد مستخدمة

mais la ville au bord de la mer n'est plus utilisée

كان له أهمية كبيرة في الهجمات على المدينة.

C'était d'une grande importance dans les attaques contre la ville.

عندما وصل لشبونة ، وجد المدينة محمية بتحصينات جديدة -

Quand il atteignit Lisbonne, il trouva la ville protégée par de nouvelles fortifications - les

عليه إجبار البيزنطيين على العودة إلى المدينة وحصارهم

doivent forcer les Byzantins à revenir ville et assiéger,

هناك، عرض نواب المدينة مساعدتهم وتعاونهم الغير المشروط.

Là, les députés de la ville ont offert leur aide et leur collaboration inconditionnelles.

هنالك العديد من السياح في المدينة في العطل .

Il y a beaucoup de touristes dans la ville pendant les vacances.

- أو إذا كان هذا الشخص يعيش خارج المدينة ...

ou s'il déménageait,

الحياة الريفية هي الأكثر هدوءًً مقارنةً بحياة المدينة.

- La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
- La vie campagnarde est très paisible en comparaison de la vie citadine.

ولك أن تتصور إذا ما ازدهرت هذه المدينة العائمة،

Vous pouvez imaginer que, si cette ville flottante prospère,

‫هذه المدينة التي كانت نشطة جداً،‬ ‫هي الآن نائمة،‬

C'est une ville très animée qui est maintenant endormie.

‫قبل بياتها الشتوي،‬ ‫تقصد هذه الدببة السوداء وسط المدينة.‬

Juste avant d'hiberner, les ours noirs passent en ville.

‫للنجاح في المدينة،‬ ‫على الحيوانات تعلّم التفاوض مع الشوارع.‬

Pour vivre en ville, les animaux doivent apprendre à parcourir les rues.

وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة

et je me suis retrouvé à l'est de la ville,

مرة أخرى ، تم عرض أسماء المدينة على أنها قديمة

encore une fois les noms de la ville ont été montrés comme des temps anciens

فلقد أمضيت وقتًا طويلًا في محاولة تصوّر المدينة في المستقبل.

j'ai passé beaucoup de temps à essayer d'imaginer la ville du futur.

أحمق المليونير وأنا نزلت من القرية إلى المدينة في فيلمه

millionnaire idiot et je suis descendu du village pour la ville dans son film

لسوء الحظ ، يجب عليهم القدوم إلى مراكز المدينة لإطعام بطونهم

malheureusement, ils doivent venir dans les centres-villes pour se nourrir l'estomac

بعد يوم قتال ، ومواجهة هزيمة حتمية ، تفاوض على استسلام المدينة.

Après une journée de combat et face à une défaite inévitable, il a négocié la reddition de la ville.

حيث يمكن دعمهم من قبل الرمات المتمركزين على أسوار المدينة

où ils pourraient être soutenus par des troupes de missiles stationnées sur les murs de la ville.

بالإضافة إلى ذلك، اعتمدت دولتا المدينة على خطيب مشهور ديموسثينز

En outre, les deux Cités-États s'appuyaient sur un célèbre orateur, Démosthène,

أقام هانيبال حصاره حول المدينة كاملة ووضع معظم قواته عند

Hannibal a installé un blocus autour de l'ensemble ville et placé la plupart de ses forces à la

عجلة الملاحة البحرية كما ان المدينة الصناعية في منطقة الفاو

roue de la navigation. De plus, la ville industrielle de la région de Faw

والتي، بصفتي من نيويورك، ربما كانت المدينة الوحيدة الأخرى المقبولة

et pour un New-Yorkais, c'est la seule autre ville acceptable

‫بانتشار المدينة في موطنها الغابي،‬ ‫بدأت تتعلم كيفية النجاة في الشوارع.‬

Tandis que la ville s'étend autour de leur forêt, ils apprennent à survivre dans les rues.

دافع الجنود والمدنيون الإسبان عن المدينة بشجاعة أسطورية ، لكن قيادة لانز

Les soldats et les civils espagnols ont défendu la ville avec un courage légendaire, mais le leadership de Lannes

كان هناك 5 بوابات رئيسية على الطرق الرئيسية المؤدية إلى المدينة

Il y avait 5 portes principales sur les routes principales menant dans la ville.

والذي تسبب بدمارٍ هائلٍ في المدينة على مدار ثلاثة ايامٍ في

qui a causé d'énormes destructions dans la ville sur une période de trois jours en

في جزء من المدينة لم يسبق لي أن رأيته من قبل أبدًا.

dans une partie de la ville que je n'avais jamais vue auparavant.

ولكن معظمهم قتلوا في نهاية المطاف في المدينة المحترقة أو تم أسرهم

Mais la plupart sont finalement tués dans l'incendie ville ou fait prisonnier.

لذلك أنت بحاجة إلى مثل هذه الكتلة من الماء حتى تبتلع المدينة

donc tu as besoin d'une telle masse d'eau qu'elle avalera la ville

لاكنه اكتشف ان 90% من سكان مدينة موسكو قد نزحو عن المدينة

Au lieu de cela, il a découvert que 90% des Les habitants de Moscou avaient fui.

كل عربة ومقطورة قد ملئة بأكبر قدر من الطعام والمسلوبات من المدينة

Chaque wagon et chaque sac étaient remplis d'autant nourriture et butin que possible.

أثناء وجوده في المدينة وصلت بعض السفن المفقودة إلى الميناء بمحض الصدفة.

Tandis que dans la ville, par pur hasard, certaines des galères perdues ont trouvé leur chemin vers le port.

مراد بإحضار المدافع ، وهو ما فعله ، حيث كان يسابق المدافع في شوارع المدينة ...

Murat de lui apporter des canons, ce qu'il a fait, faisant courir les fusils dans les rues de la ville ...

يشير أيضًا إلى أنه من المخطط القيام بعملية برية محتملة للاستيلاء على المدينة

suggère qu'une éventuelle opération terre-mer était prévu pour prendre la ville.

كانت المدينة محصنة بشدة، إذ تقع فوق منحدرات شديدة الانحدار، مرتفعة فوق السهل المحيط

La ville était lourdement fortifiée, située au sommet des pentes raides et des falaises, au-dessus de la plaine environnante.

على سفينة حربية للعدو - وهي سفينة حربية بريطانية جنحت في محاولة لإعادة إمداد المدينة.

un navire de guerre ennemi - un sloop britannique, qui s'était échoué en essayant de ravitailler la ville.

نصف جيش مور ينتشر في خط دفاعي على بعد ميلين جنوب المدينة ، مع اثنين

Half of Moore's army deployed in a defensive line two miles south of the city, with two