Translation of "المدينة" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "المدينة" in a sentence and their japanese translations:

سأريك المدينة.

町を案内しましょう。

- دمر الحريق المدينة.
- دُمرت المدينة بسبب الحريق.

その町は火災で焼け野原になった。

أدعو هذه المدينة الحركية.

「Kinetic City (動の街)」 と呼んでいますが

حينها كانت المدينة مفككة،

これは この都市が解体された時で

هو يعرف المدينة جيداً.

彼はその町をよく知っている。

قصفت طائرات العدوّ المدينة.

町は敵機の爆撃を受けた。

قابلته في المدينة بالصدفة.

たまたま私は町で彼と出会った。

يبنون هذه المدينة كاملةً بالقماش.

布で都市全てが作られます

إنها المدينة الكبيرة سريعة الزوال.

これは一過性の メガシティなのです

وينتقل هذا إلى المدينة التالية.

そしてそれが 次の町へと移動します

‫طريق رئيسي يقطع وسط المدينة.‬

‎繁華街へと続く大通りだ

‫حان وقت الذهاب إلى المدينة.‬

‎街に出る時間だ

‫تعيث الجماعة الفساد في المدينة.‬

‎街を自由に荒らし回り‎―

مدينة البندقية، إيطاليا، المدينة العائمة

イタリアのベネチア 水上の都市

تعجبنا من تطور المدينة السريع.

その都市の急速な発展に私たちは驚いた。

قدم له العمدة مفتاح المدينة.

市長は彼に市の鍵を贈った。

وهى ساحة جميلة في مركز المدينة.

グラン=プラスに座っていました

وتقوم هذه المدينة على الأرض بخفة.

この都市は 土地に あまり負担をかけません

وعدة الأشياء هذه وتخيل هذه المدينة،

そしてこのパーツ・キットと 都市の作りにより

‫لكن في المدينة...‬ ‫الفرص لا متناهية.‬

‎でも街では‎― ‎常に食べ物が溢れている

هناك معبد قديم جدا في المدينة.

- その街には非常に古い寺がある。
- その町にはとても古いお寺がある。

هل تذكر المدينة الذي ولد بها؟

- あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
- 彼の生まれた町を覚えてますか?

الكنيسة القديمة تقع في شمال المدينة

古い教会はその町の北にある。

(ليبرون)، طفل المدينة من ولاية (أوهايو)،

レブロンは オハイオ州の街中育ちで

لقد توقع ان يتم استقباله من قبل اعيان المدينة يعرضون مفاتيح واستسلام المدينة بشكل رسمي

市から事前に降伏の申し出を受けた ナポレオンは丁重な出迎えを期待していた

أو ربما المدينة العائمة الاسكندنافية يوماً ما.

北欧の水上都市だって できるかもしれません

الهندسة المعمارية، والعناصر الخمسة التي صنعت المدينة.

建築や その都市を作る 5つの素材について話しました

هامبورغ ، أرسله نابليون شمالًا لتنظيم دفاع المدينة.

に襲撃 され たとき 、ナポレオンは都市の防衛を組織するために彼を北に送りました。

تعرضت المدينة لقصف فرنسي مكثف وهجوم مشاة.

市街は砲撃と歩兵攻撃を連日受け続けた

نحن ذاهبون إلى وسط المدينة لنأكل البيتزا.

ピザを食べに町へ行くところです。

هناك الكثير من الفنادق في وسط المدينة.

ダウンタウンにたくさんのホテルがあります。

ذهبت الأم إلى المدينة لجلب بعض الخبز.

母はパンを買いに町へいきました。

يبدو أن المحل يقع في وسط المدينة.

その店は町の中心にあるそうですね。

عدد سكان هذه المدينة يتناقص كل عام.

この町の人口は年々減少してきている。

‫ها هو المتسكع الوقح يصيد في المدينة ليلاً.‬

夜の街で堂々と 狩りをするヒョウ

عندما وصل لشبونة ، وجد المدينة محمية بتحصينات جديدة -

彼がリスボンに到着したとき、彼は新しい要塞によって保護されている都市を見つけました–難攻不落

هنالك العديد من السياح في المدينة في العطل .

休みの日は観光客でいっぱいです。

الحياة الريفية هي الأكثر هدوءًً مقارنةً بحياة المدينة.

田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。

ولك أن تتصور إذا ما ازدهرت هذه المدينة العائمة،

この水上都市が栄えたら

‫هذه المدينة التي كانت نشطة جداً،‬ ‫هي الآن نائمة،‬

昼は活気がある街も 夜は静かだ

‫قبل بياتها الشتوي،‬ ‫تقصد هذه الدببة السوداء وسط المدينة.‬

‎アメリカクロクマは ‎冬眠前に繁華街を訪れる

‫للنجاح في المدينة،‬ ‫على الحيوانات تعلّم التفاوض مع الشوارع.‬

‎都会で暮らすには‎― ‎道路と ‎うまく付き合うしかない

وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة

東部のある地区に辿り着き

اعطى مركز المعلومات السياحية خريطة المدينة لكل من طلبها .

観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。

بعد يوم قتال ، ومواجهة هزيمة حتمية ، تفاوض على استسلام المدينة.

一日の戦いの後、そして避けられない敗北に直面した後、彼は都市の降伏を交渉しました。

‫بانتشار المدينة في موطنها الغابي،‬ ‫بدأت تتعلم كيفية النجاة في الشوارع.‬

‎森の周囲が人に開発され‎― ‎彼らは街で生きるすべを学ぶ

دافع الجنود والمدنيون الإسبان عن المدينة بشجاعة أسطورية ، لكن قيادة لانز

スペインの兵士と民間人は伝説的な勇気で街を守りましたが、ランヌのリーダーシップ

إن كلمة مركز المدينة تشير إلى الجزء التجاري من أي مدينة.

ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。

لاكنه اكتشف ان 90% من سكان مدينة موسكو قد نزحو عن المدينة

しかし市街ではモスクワ住民の九割が 避難していた

كل عربة ومقطورة قد ملئة بأكبر قدر من الطعام والمسلوبات من المدينة

全ての荷車には食糧と略奪品を積めるだけ積んでいた

مراد بإحضار المدافع ، وهو ما فعله ، حيث كان يسابق المدافع في شوارع المدينة ...

ように命じ ました。彼はそれを行い、街の通りを銃で駆け抜けました...

على سفينة حربية للعدو - وهي سفينة حربية بريطانية جنحت في محاولة لإعادة إمداد المدينة.

し た敵の軍艦、つまりイギリスのスループ型砲艦 を捕獲 する という珍しい区別をし

نصف جيش مور ينتشر في خط دفاعي على بعد ميلين جنوب المدينة ، مع اثنين

ムーア軍の半数が市街の南2マイル地点で 防衛線を張った

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬

‎街の明かりが ‎夜空を照らすため‎― ‎動物は星の光で ‎方向を読めない

عندما تم تفجير الجسر الوحيد خارج المدينة في وقت مبكر جدًا ، أصبح 30000 رجل سجناء.

街から出る唯一の橋が早く吹き飛ばされたとき、3万人の男性が囚人になりました。

حريق قد اشتعل الليلة السابقة لدخوله المدينة وقد توقع ان يكون المسؤل عنه احد الجنود الثملاء

前夜から火事が起こっており 酔った兵士の仕業とされた

توفي سولت عن عمر يناهز 82 عامًا ، في نفس المدينة التي ولد فيها - المعروف اليوم مثل Saint-Amans-Soult.

ソウルトは、彼が生まれたのと同じ町で82歳で亡くなり、今日では知られています。サン=アマン=ソルト として