Translation of "اختبار" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "اختبار" in a sentence and their russian translations:

يستعدون لأخذ اختبار رياضيات...

он просто мысленно готовится к экзамену —

عندي اختبار في الغد.

Завтра у меня экзамен.

سيكون لدينا اختبار اليوم.

- У нас сегодня будет тест.
- У нас сегодня будет контрольная.

الناس متأكدون أنه اختبار لشخصيتي،

Люди уверены, что это проверка моего характера

أحتاج لهذا من أجل اختبار حمل.

Мне это нужно для теста на беременность.

هذا اختبار حمل و هو إيجابي.

Это тест на беременность, и он положительный.

ويعمل الكثير منا على اختبار تركيبات مختلفة

Многие из моих коллег работают над тестированием различных рецептов,

توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي

Я продолжила тестировать свои датчики,

لكن أغلب الناس يخافون اختبار 4, 12, 26

Но большинство людей боятся проверить 4, 12, 26,

ماتوا على الأرض ، خلال اختبار روتيني ، بمساعدة قريبة.

Они умерли на земле, во время планового обследования, под рукой.

"أتعلم، هنالك خطأ ما في اختبار تحديد المستوى الخاص بك.

«Знаешь, что-то не так с твоим распределительным тестом.

لكنها تعافت مع النجاح الباهر لأبولو 7 - أول اختبار مأهول

Но он восстановился благодаря блестящему успеху Аполлона 7 - первого испытания

لا يوجد اختبار علمي أو أي شيء يمكن أن تحدد الإنسان ".

"Нет научного теста или чего то, что может определить человека."

لكن المسؤولين في العام التالي استبدال المادية اختبارات مع اختبار الصبغي ،

но на следующий год должностные лица сменили осмотр на тест хромосомой,

عندما غير مسؤولو الرياضة اختبار الجنس المعايير ، فشل Klobukowska الإصدار الجديد

Когда спортивные органы сменили половой тест, Клабуковска провалила его

‫وإن كنت تفضل اختبار مهارات البقاء لديك‬ ‫في مكان آخر من العالم،‬

Если хотите применить навыки выживания в другой части мира,

كان قائد المهمة فرانك بورمان - وهو عقيد في القوات الجوية وطيار اختبار

Командовал миссией Фрэнк Борман - полковник ВВС, летчик-испытатель и авиационный

ويمكننا اختبار صحة هذه التنبؤات عن طريق القيام بعمليات رصد في السماء.

Мы можем проверить эти предположения, наблюдая за небом.

كان غزو روسيا عام 1812 بمثابة اختبار لا مثيل له للمارشال بيرتييه وموظفيه.

Вторжение в Россию в 1812 году стало непревзойденным испытанием для маршала Бертье и его штаба.

بحلول عام 2000 ، سقط اختبار الصبغي من صالح وفي عام 2011 قدم المسؤولون

Начиная с 00-х, тест на хромосомы терял свою пригодность и в 2011 должностные лица представили

يدعم الحكم أيضًا سياسة فقط الرياضيين الذين تم تحديدهم على أنهم مريبون بحاجة إلى اختبار.

Правила так же поддерживают принцип, что только спортсмены вызвавшие подозрение должны быть протестированы.